« Катастрофа на мосту Тэй » — стихотворение, написанное в 1880 году шотландским поэтом Уильямом МакГонагаллом , которого признали худшим поэтом в истории. [1] В стихотворении описываются события вечера 28 декабря 1879 года, когда во время сильного шторма железнодорожный мост Тэй в Данди рухнул , когда по нему проезжал поезд, в результате чего погибли все находившиеся на борту люди. Число погибших на самом деле составило 75, а не 90, как указано в стихотворении. [примечание 1] Фундамент моста не был удален и находится рядом с новым мостом.
Стихотворение
Стихотворение входит в число самых известных произведений МакГонагалл и было высмеяно критиками как одно из худших стихотворений на английском языке. [3] Оно начинается так:
"Красивый железнодорожный мост через серебристый Тей
Увы! Мне очень жаль это говорить.
Что девяносто жизней были отняты
В последний субботний день 1879 года
Который запомнится надолго."
И заканчивается это так:
"О! Злосчастный мост серебристого Тэя,
Теперь я должен закончить свою проповедь.
Бесстрашно и без малейшего смущения рассказывая миру,
Что ваши центральные балки не подкосились бы,
По крайней мере, многие здравомыслящие люди говорят:
Если бы они были подкреплены с каждой стороны контрфорсами
По крайней мере, многие здравомыслящие люди признаются,
Чем крепче мы строим наши дома,
Тем меньше у нас шансов быть убитыми».
Уильям МакГонагалл написал еще два стихотворения о мостах Тей. Первое, написанное до катастрофы первого моста, начинается следующим образом:
Железнодорожный мост через Силвери-Тэй :
«Прекрасный железнодорожный мост через Силвери-Тэй!
С твоими многочисленными арками и колоннами в таком величественном порядке,
И ваши центральные балки, которые кажутся глазу
Быть почти возвышающимся до неба"
И заканчивается это так:
«Прекрасный железнодорожный мост через Силвери-Тэй!
Я надеюсь, что Бог защитит всех пассажиров.
Ночью и днем,
И что при переходе через реку с ними не случится никаких несчастных случаев.
Мост через Сильвери Тэй,
Ибо это было бы ужасно, если бы это увидели
Рядом Данди и Магдален Грин.
Прекрасный железнодорожный мост через Силвери-Тэй!
И процветания господам Буше и Гроте,
Знаменитые инженеры современности,
Кто преуспел в возведении железной дороги
Мост через Сильвери Тэй,
Который стоит непревзойденный, чтобы быть увиденным
Рядом Данди и Магдален Грин».
После того, как первоначальный мост рухнул, был построен новый, что дало повод написать еще одно стихотворение, которое начинается так:
Обращение к мосту Нью-Тэй
«ПРЕКРАСНЫЙ новый железнодорожный мост Силвери Тэй,
С вашими крепкими кирпичными опорами и контрфорсами в таком величественном виде,
И твои тринадцать центральных балок, которые кажутся моему глазу
Достаточно сильный, чтобы противостоять всем ветреным штормам».
Критика
Этот и другие примеры работ МакГонагалл часто считаются смехотворно плохой поэзией. Хотя МакГонагалл одержим рифмой, он часто повторяет одни и те же рифмующиеся пары. Строки иногда имеют непомерную длину и лишены какой-либо формы скандирования или метра . Наконец, любой пафос, порожденный бессвязным повествованием, обычно рассеивается включением неуместных или не относящихся к делу деталей. [4] С другой стороны, профессор Кирсти Блэр утверждает, что поэмы МакГонагалл не лучше и не хуже большинства широкоформатных баллад , которые продавались на улицах Шотландии в 19 веке, авторы которых давно канули в Лету. [5]
^ Было высказано предположение, что не было неизвестных жертв и что более высокая цифра (75, а не 59) возникла из-за двойного подсчета в раннем газетном отчете. [2] Более приземленным объяснением была бы путаница между станцией выдачи (указанной для пассажиров, которые сдали свои билеты) и пунктом назначения (для тех, кто этого не сделал). В любом случае расследование не брало данные о жертвах из Dundee Courier — оно взяло показания под присягой и сделало свои собственные подсчеты.
↑ Уильям МакГонагалл (1992), Худший поэт мира: Избранное из «Поэтических жемчужин» , Templegate Publishers
^ "Статья в Courier виновата в путанице в числе погибших при катастрофе на мосту Тей, утверждает исследователь". The Courier . 28 марта 2014 г.
^ «Катастрофа на мосту Тэй: Уильям МакГонагалл и худшая из когда-либо написанных поэм». Mentalfloss.com . 18 августа 2021 г. Получено 4 ноября 2021 г.
^ Хант, Крис (2007). "Введение". Уильям МакГонагалл: Сборник стихов. Эдинбург: Бирлинн Лимитед. ISBN978-1841584775.
^ Блэр, Кирсти (2019). Рабочий стих в викторианской Шотландии: поэзия, пресса, сообщество. Oxford University Press. стр. 178. ISBN978-0198843795.
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Катастрофа на мосту Тэй
Послушайте эту статью ( 3 минуты )
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 17 августа 2005 года и не отражает последующие правки. ( 2005-08-17 )