Международный фонетический алфавит был создан вскоре после того, как в конце 19 века была основана Международная фонетическая ассоциация . Он был задуман как международная система фонетической транскрипции для устных языков , первоначально для педагогических целей. Ассоциация была основана в Париже в 1886 году французскими и британскими преподавателями языков во главе с Полем Пасси . Прототип алфавита появился в Фонетической ассоциации учителей (1888b). Ассоциация основала свой алфавит на ромическом алфавите Генри Суита , который в свою очередь был основан на Фонотипическом алфавите Айзека Питмана и Палеотипе Александра Джона Эллиса . [1]
За свою историю алфавит претерпел ряд изменений, наиболее значительным из которых был внесен на Кильской конвенции в 1989 году. Изменения в алфавите предлагаются и обсуждаются в органе Ассоциации — Журнале Международной фонетической ассоциации , ранее известном как Le Maître Phonétique , а до этого — как The Phonetic Teacher , а затем выносятся на голосование Советом Ассоциации.
Расширения МФА для расстройств речи были созданы в 1990 году, а в 2015 году они подверглись существенному пересмотру. [2]
Международная фонетическая ассоциация была основана в Париже в 1886 году под названием Dhi Fonètik Tîtcerz' Asóciécon (Ассоциация преподавателей фонетики), как развитие L'Association phonétique des professeurs d'Anglais (Ассоциация преподавателей фонетики английского языка), с целью продвижения международного фонетического алфавита, разработанного в первую очередь для английского, французского и немецкого языков, для использования в школах с целью облегчения освоения иностранного произношения. [3]
Первоначально буквы имели разные фонетические значения в зависимости от языка. Например, английский [ʃ] транскрибировался как ⟨c⟩ , а французский [ʃ] как ⟨x⟩ . [4]
По состоянию на май и ноябрь 1887 года алфавиты были следующими: [5] [6]
В выпуске своего журнала за август-сентябрь 1888 года Ассоциация преподавателей фонетики опубликовала стандартизированный алфавит, предназначенный для транскрипции нескольких языков, что отражало консенсус ее членов о том, что для всех языков следует использовать только один набор алфавитов [7] , а также набор из шести принципов:
- Для каждого отличительного звука, то есть для каждого звука, который, будучи употреблен вместо другого в одном и том же языке, может изменить значение слова, должен быть отдельный знак.
- Когда какой-либо звук встречается в нескольких языках, во всех них следует использовать один и тот же знак. Это относится также к очень похожим оттенкам звука.
- Алфавит должен состоять по возможности из обычных букв латинского алфавита, при этом следует использовать как можно меньше новых букв.
- При назначении значений латинским буквам следует руководствоваться международным употреблением.
- Новые буквы должны напоминать звуки, которые они обозначают, по своему сходству со старыми.
- Диакритических знаков следует избегать, так как они утомляют глаза и затрудняют написание. [8]
Принципы будут определять все дальнейшее развитие алфавита, за исключением #5 и, в некоторых случаях, #2, [9] пока они не были радикально пересмотрены в 1989 году. [10] #6 также был ослаблен, поскольку диакритические знаки были допущены для ограниченных целей. [11]
Разработанный алфавит был следующим. Буквы, отмеченные звездочкой, были «временными формами», которые должны были быть заменены «когда позволят обстоятельства». [8]
В 1890-х годах алфавит был расширен, чтобы охватить звуки арабского и других неевропейских языков, которые нелегко было вписать в латинский алфавит. [4]
В течение первой половины 1900-х годов Ассоциация опубликовала серию брошюр, в которых излагались характеристики алфавита на нескольких языках, первая из которых была на французском языке и вышла в 1900 году. [12] В книге таблица выглядела следующим образом: [13]
Первоначально, диаграммы были организованы так, что гортанные звуки располагались слева, а губные — справа, следуя конвенции « Видимой речи» Александра Мелвилла Белла . [ 16] Гласные и согласные были размещены в одной диаграмме, отражающей, как звуки ранжируются по открытости от смычных (вверху) до открытых гласных (внизу). Звонкий велярный фрикативный звук был представлен ⟨⟩ (в отличие от ⟨ ɡ ⟩, представляющего взрывной звук) с 1895 года, пока не был заменен на ⟨ ǥ ⟩ в 1900 году . [17] [18] ⟨ ǥ ⟩ также будет заменен на ⟨ ɣ ⟩ в 1931 году. [19]
Не все буквы, особенно те, что в ряду фрикативов, куда входят как фрикативы в современном смысле, так и аппроксиманты , были понятны сами по себе и могли быть различимы только в примечаниях, следующих за таблицей, в которой буквы переопределялись с использованием орфографии языков, в которых встречаются представляемые ими звуки. Например:
(ꞯ) [является] арабским ain [современный ⟨ ʕ ⟩]. (ꜰ) (ʋ) — простой губно-губной фрикативный согласный [современный ⟨ ɸ β ⟩] ... (θ) — английский твёрдый th , испанский z , ромейский [греческий] θ, исландский þ; (ð) английский мягкий th , исландский ð, ромейский δ. (ɹ) — нераскатистый r южнобританского языка, а также может использоваться для простого r испанского и португальского языков [современный ⟨ ɾ ⟩] ... (x) встречается в немецком языке в ach ; (ǥ) в wagen , как часто произносится на севере Германии [современный ⟨ ɣ ⟩]. (ᴚ) — арабское kh , как в khalifa [современное ⟨ χ ⟩]; (ʁ) датское r ; парижское r занимает промежуточное положение между (ʀ) и (ʁ) . — (ʜ) [современное ⟨ ħ ⟩] и (ɦ) — ha и he в арабском языке. [20] — (ᵷ) и (ʒ) — звуки в черкесском языке [приблизительно современные ⟨ ɕ ʑ ⟩ [21] ]. [22]
Назализованные гласные обозначались знаком тильды : ⟨ ã ⟩, ⟨ ẽ ⟩ и т. д. Было отмечено, что ⟨ ə ⟩ может использоваться для «любой гласной неясного и промежуточного качества, встречающейся в слабых слогах». [22] Долгий звук обозначался завершающим знаком ⟨ ː ⟩. Ударение может обозначаться знаком ⟨ ´ ⟩ перед ударным слогом, если необходимо, а шведский и норвежский «сложный тон» (двойной тон) — знаком ⟨ ˇ ⟩ перед слогом. [22]
Звонкий звук обозначался знаком ⟨ ◌̬ ⟩, а глухой — знаком ⟨ ◌̥ ⟩. Ретрофлексные согласные обозначались знаком ⟨ ◌̣ ⟩, как в ⟨ ṣ, ṭ, ṇ ⟩. Арабские эмфатические согласные обозначались знаком ⟨ ◌̤ ⟩: ⟨ s̤, t̤, d̤ ⟩. Согласные, сопровождаемые гортанной остановкой ( эжективы ), обозначались знаком ⟨ ʼ ⟩: ⟨ kʼ, pʼ ⟩. Напряженные и ненапряженные гласные различались острыми и тупыми ударениями: naught [nɔ́ːt] , not [nɔ̀t] . Неслоговые гласные были отмечены бреве , как в ⟨ ŭ ⟩, а слоговые согласные - акутом внизу, как в ⟨ n̗ ⟩. Последующие буквы ⟨ ꭫ ⟩ обозначали выдвинутый язык, ⟨ ꭪ ⟩ - втянутый язык, ⟨ ˕ ⟩ - более открытый, ⟨ ˔ ⟩ - более закрытый, ⟨ ˒ ⟩ - более округлый и ⟨ ˓ ⟩ - более распространенный. Также было отмечено, что надстрочная буква может использоваться для обозначения оттенка этого звука в звуке, представленном предыдущей буквой, как в ⟨ ʃᶜ̧ ⟩. [23]
Однако было подчеркнуто, что такие детали обычно не нужно повторять в транскрипции. [23] Эквивалентная часть английского издания 1904 года гласила:
[I]t должен оставаться общим принципом, чтобы исключить все самоочевидное и все, что может быть объяснено раз и навсегда . Это позволяет нам почти полностью обойтись без модификаторов и со многими другими знаками, за исключением научных работ и вводных пояснений. Мы пишем английское fill и французское fil одинаково fil ; тем не менее, английский гласный «широкий», а французский «узкий», и английский l образован гораздо дальше назад, чем французский. Если бы мы хотели отметить эти различия, мы должны были бы писать английский fìl꭪ , французский fíl꭫ . Но нам не нужно этого делать: мы знаем, раз и навсегда, что английский короткий i всегда ì , а французский i всегда í ; что английский l всегда l꭪ , а французский l всегда l꭫ . [24]
В 1904 году в документе «Цели и принципы Международной фонетической ассоциации» , первом в своем роде на английском языке, эта таблица была представлена следующим образом: [25]
По сравнению с таблицей 1900 года гортанная смычка появилась как модификаторная буква ⟨ ˀ ⟩, а не как полноценная буква ⟨ ʔ ⟩, ⟨ ʊ ⟩ заменила ⟨ ᴜ ⟩, а ⟨ ɫ ⟩ заменила ⟨ ł ⟩. ⟨ ᵷ,ʒ⟩ были удалены из таблицы и вместо этого упомянуты только как «предложенные для черкесского зубного шипящего [сибилянта] и его звонкий корреспондент». [24] ⟨ σ ⟩ предлагается для банту лабиализованного сибилянта, а ⟨ * ⟩ как диакритический знак для обозначения щелкающих согласных . Отмечено, что некоторые предпочитают иконические ⟨ ɵ ʚ ⟩ вместо ⟨ ø œ ⟩, и что ⟨ ı ⟩ и ⟨ ː ⟩ являются неудовлетворительными буквами.
Согласные гортани также были перемещены, что отражало слабое понимание механизмов артикуляции гортани в то время. [26] ⟨ ʜ ⟩ и ⟨ ꞯ ⟩ были определены как арабские ح и ع . [27]
В примечаниях теперь упоминается половинный знак ⟨ ˑ ⟩, и отмечается, что шепчущие звуки могут быть отмечены диакритической запятой, как в ⟨ u̦, i̦ ⟩. Слоговая согласная теперь отмечена вертикальной чертой, как в ⟨ n̩ ⟩, а не ⟨ n̗ ⟩. [28] Отмечается, только в этом издании, что «смещенные гласные» могут быть обозначены: ⟨ ꭪꭪ ⟩ для смешанных или передних и ⟨ ꭫꭫ ⟩ для задних. [29]
После 1904 года наборы спецификаций на французском языке появились в 1905 и 1908 годах, с небольшими изменениями или без них. [30] [31] В 1912 году появилась вторая английская брошюра. Впервые губные звуки были показаны слева, а гортанные — справа: [32]
⟨ ř ⟩ была добавлена для чешского фрикативного треля , ⟨ ɛ̈ ⟩ заменила ⟨ ä ⟩ и ⟨ ɪ ⟩ заменила ⟨ ı ⟩ после их утверждения в 1909 году. [33] Хотя ⟨ ɱ ⟩ не была включена в таблицу, она была упомянута как необязательная буква для губно-зубного носового согласных . ⟨ ɹ ⟩ по-прежнему была обозначена как «временная» буква для альвеолярного касания/лоскута. ⟨ σ, ƍ ⟩ были определены как звуки банту с «положением языка θ, ð в сочетании с сильным округлением губ». ⟨ ʜ, ꞯ ⟩ по-прежнему были включены, хотя и не в таблицу. [34] ⟨ ᴙ ⟩ был полностью удален.
Впервые аффрикаты, или « ассимилированные» группы согласных, т. е. группы, в которых два элемента настолько тесно связаны, что целое можно рассматривать как один звук», были отмечены как способные быть представленными связующей чертой , как в ⟨ t͡ʃ, d͜z ⟩. Палатализованные согласные могли быть отмечены точкой над буквой, как в ⟨ ṡ, ṅ, ṙ ⟩, «предполагая связь со звуками i и j ». [35]
⟨ ꭫, ꭪ ⟩ больше не упоминались.
В 1921 году в Écriture phonétique internationale были введены новые буквы, некоторые из которых никогда не встречались ни в одной другой брошюре: [36]
⟨ χ ⟩ заменил ⟨ ᴚ ⟩ и ⟨ ɤ ⟩ заменил ⟨ Ɐ ⟩, оба из которых не были официально одобрены до 1928 года. [39] ⟨ ƕ ⟩ заменил ⟨ ʍ ⟩ и ⟨⟩ был добавлен для оглушения [ ɥ ] , но ни один из них не появился ни в одной другой таблице IPA, и последняя не поддерживается Unicode. Также были добавлены выделенные буквы для центральных гласных, ⟨ ɨ, ʉ, ɘ, ɵ, ᴈ, ʚ ⟩, которые снова появились у Трофимова и Джонса (1923), стр. 40 и в таблице в Le Maître Phonétique с 1926 по 1927 год, хотя и без одобрения Совета. [40] [41] Из них только ⟨ ɨ, ʉ, ᴈ, ɵ ⟩ были одобрены в редакции 1928 года с другим значением для ⟨ ᴈ ⟩, пока ⟨ ɘ, ʚ ⟩ не были возрождены, а ⟨ ᴈ ⟩ не вернули значение 1921 года в 1993 году. Старое соглашение ⟨ ï, ü, ë, ö, ɛ̈, ɔ̈ ⟩ было сохранено для случаев, когда центральные гласные не были фонематически различимы. ⟨ ə, ɐ ⟩ по-прежнему использовались для неясных или неопределенных гласных, в отличие от других, которые указывали бы на четкое произношение.
В книге также упоминаются буквы, «уже широко используемые в специальных работах», некоторые из которых давно являются частью МФА, но другие «еще не были окончательно приняты»: [42]
Также было введено несколько новых надсегментных спецификаций: [44]
Он рекомендовал использовать циркумфлекс для шведского грависного ударения, как в [ˆandən] («дух»). [44] Было упомянуто, что некоторые авторы предпочитают ⟨ ˖, ˗ ⟩ вместо ⟨ ꭫, ꭪ ⟩. Придыхание обозначалось как ⟨ pʻ, tʻ, kʻ ⟩, а более сильное придыхание — как ⟨ ph, th, kh ⟩. [45]
Щелкающие буквы ⟨ ʇ, ʖ, ʞ, ʗ ⟩ были придуманы Дэниелом Джонсом . В 1960 году А. К. Гимсон написал коллеге:
Поль Пасси осознал необходимость букв для различных щелчков в номере Le Maître Phonétique за июль-август 1914 года и попросил дать предложения. Однако этот номер был последним в течение нескольких лет из-за войны. В этот период профессор Дэниел Джонс сам придумал четыре буквы, консультируясь с Полем Пасси, и все четыре они были напечатаны в брошюре L'Écriture Phonétique Internationale, опубликованной в 1921 году. Таким образом, буквы были введены несколько необычным образом, без явного согласия всего Совета Ассоциации. Однако с тех пор они были общепринятыми и, как вы говорите, использовались профессором Доком в 1923 году. Я консультировался с профессором Джонсом по этому вопросу, и он принимает на себя ответственность за их изобретение в период Первой мировой войны. [46]
⟨ ʇ, ʖ, ʗ ⟩ будут одобрены Советом в 1928 году. [39] ⟨ ʞ ⟩ будут включены во все последующие брошюры, [47] [48] [49] [50] но не в одностраничные таблицы. Они будут заменены буквами Лепсиуса/Блика в пересмотре Киля 1989 года.
Книга 1921 года была первой в серии, в которой упоминалось слово фонема ( phonème ). [45]
В апреле 1925 года 12 лингвистов во главе с Отто Йесперсеном , включая секретаря МПА Дэниела Джонса , посетили конференцию в Копенгагене и предложили спецификации для стандартизированной системы фонетической записи. [51] Предложения были в значительной степени отклонены членами Совета МПА. [52] Тем не менее, следующие дополнения, рекомендованные Конференцией, были одобрены в 1927 году: [53]
В 1928 году были приняты следующие буквы: [39]
Следующие буквы, которые появлялись в более ранних изданиях, были повторены или формализованы: [39]
Джонс (1928) также включил ⟨ ɱ ⟩ для губно-зубного носового , ⟨ ɾ ⟩ для зубного или альвеолярного щелчка, ⟨ ʞ ⟩ для небного («велярного») щелчка и тональную систему обозначений, представленную в Association phonétique internationale (1921), стр. 9. Для шведских и норвежских сложных тонов он рекомендовал «любой произвольно выбранный знак» с иллюстрацией [˟andən] («дух»). Он использовал ⟨ ᴜ ⟩ вместо ⟨ ʊ ⟩. [54] Помимо ⟨ ᴜ ⟩ и ⟨ ʞ ⟩, эти новые спецификации будут унаследованы в последующих таблицах и брошюрах. Диакритические знаки для шепота, ⟨ ◌̦ ⟩, и для напряженного и ненапряженного, ⟨ ◌́, ◌̀ ⟩, больше не упоминались.
Обновленная таблица появилась как приложение к Le Maître Phonétique в 1932 году .
Гласные теперь располагались в прямоугольной трапеции, а не в равнобедренной , что отражало разработку Дэниелом Джонсом теории кардинальных гласных . Практически идентичная таблица — за исключением ⟨ ɣ ⟩ — на немецком языке появилась в работе Джонса (1928), стр. 23. Замена ⟨ ǥ ⟩ на ⟨ ɣ ⟩ была одобрена в 1931 году. [19]
Сопроводительные примечания гласят:
Другие звуки.— Палатализованные согласные: ƫ , ᶁ и т. д. Веляризованные или фарингализованные согласные: ɫ , ᵭ , ᵴ и т. д. Взрывные согласные (взрывные [ sic ] с одновременной гортанной смычкой): pʼ , tʼ и т. д. Имплозивные звонкие согласные: ɓ , ɗ и т. д. ř фрикативный вибрирующий. σ , ƍ (лабиализованные θ , ð или s , z ). ƪ , ƺ (лабиализованные ʃ , ʒ ). ʇ , ʗ , ʖ (щелчки, зулусский c, q, x ). ɺ (звук между r и l ). ʍ (глухой w ). ɪ , ʏ , ʊ (пониженные варианты i , y , u ). ᴈ (разновидность ə ). ɵ (гласная между ø и o ).
Аффрикаты обычно представлены группами из двух согласных ( ts , tʃ , dʒ и т. д.), но при необходимости используются лигатуры ( ʦ , ʧ , ʤ и т. д.) или знаки ͡ или ͜ ( t͡s или t͜s и т. д.). Иногда вместо tʃ , dʒ могут использоваться c , ɟ . Взрывные согласные с придыханием: ph , th и т. д.
Длина, ударение, высота тона.— ː ( полная длина). ˑ (половинная длина). ˈ (ударение, ставится в начале ударного слога). ˌ (вторичное ударение). ˉ (высокий тон); ˍ (низкий тон); ˊ (высокий восходящий); ˏ (низкий восходящий); ˋ (высокий нисходящий); ˎ (низкий нисходящий); ˆ (повышение-падение); ˇ (падение-восхождение). См. Écriture Phonétique Internationale , стр. 9.
Модификаторы .— ˜ назальность. ˳ дыхание ( l̥ = придыхаемый l ). ˬ голос ( s̬ = z ). ʻ легкое придыхание после p , t и т. д. ̣ особо закрытый гласный ( ẹ = очень закрытый e ). ᪷ особо открытый гласный ( e᪷ = довольно открытый e ). ̫ лабиализация ( n̫ = лабиализованный n ). ̪ зубная артикуляция ( t̪ = зубной t ). ˙ палатализация ( ż = ᶎ ). ˔ язык слегка приподнят. ˕ язык слегка опущен. ˒ губы более округлены. ˓ губы более расправлены. Гласные среднего ряда ï (= ɨ ), ü (= ʉ ), ë (= ə˔ ), ö (= ɵ ), ɛ̈ , ɔ̈ . ˌ (например, n̩ ) слоговая согласная. ˘ согласная гласная. ʃˢ разновидность ʃ, напоминающая s , и т. д. [55]
Новая таблица появилась в 1938 году с несколькими изменениями. ⟨ ɮ ⟩ была заменена на ⟨ ꜧ ⟩, которая была утверждена ранее в том же году в форме ⟨⟩ одобрено как компромисс. [56] Использование связующих стержней ⟨ ◌͡◌, ◌͜◌ ⟩ было разрешено для синхронной артикуляции в дополнение к аффрикатам, как в ⟨ m͡ŋ ⟩ для одновременного произношения [m] и [ŋ] , что было одобрено в 1937 году. [57] В примечаниях ссылка на Association phonétique internationale (1921), стр. 9, в отношении тональной нотации была удалена. [58]
Новая диаграмма появилась в 1947 году, отражая незначительные изменения, произошедшие до этого момента. Они были: [59]
Слово «взрывные» в описании эжективных согласных и определитель «слегка» в определениях ⟨ ˔, ˕ ⟩ были удалены.
Принципы Международной фонетической ассоциации 1949 года были последней частью серии, пока в 1999 году их не заменил Справочник МФА. [62] В нем были введены некоторые новые спецификации: [63]
Ни одна из этих спецификаций не была унаследована в последующих диаграммах. ⟨ ˌ ⟩ был определен как индикатор «среднего стресса». [64]
⟨ ʞ ⟩ был определен как велярный щелчок, тогда как ранее он определялся как щелчок кхокхо , не встречающийся в языке коса (то есть как небный щелчок ).
В 1948 году ⟨ ɡ ⟩ и ⟨⟩ были одобрены в качестве типографских альтернатив, при этом также было признано, что ⟨⟩ может использоваться для велярного взрывного звука, а ⟨ ɡ ⟩ (или предпочтительнее ⟨ ꞔ ⟩) для продвинутого в узкой транскрипции языка, где предпочтительнее различать эти два звука, например, русского. [65] Принципы 1949 года рекомендовали такое чередование букв, но не упоминали их типографскую эквивалентность в других языках. [50] Тем не менее, эта рекомендация была едва ли принята, [66] даже Джонсом и Уордом (1969), которые использовали ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ᶃ ⟩. [67]
В таблицу 1951 года была добавлена ⟨ ɚ ⟩ как еще одна альтернатива r-цветному [ə] [ 68] после его утверждения в 1950 году. [69] Придуманная Джоном С. Кеньоном , эта буква сама по себе была комбинацией ⟨ ə ⟩ и хука для ретрофлексных согласных, одобренного МФА в 1927 году. С момента своего введения в 1935 году эта буква была широко принята американскими лингвистами, и МФА было предложено признать ее частью алфавита. [70] [71]
В 1979 году появилась пересмотренная таблица, включающая изменения в алфавите, которые были сделаны ранее в этом десятилетии: [72]
⟨ ɻ ⟩ для ретрофлексного аппроксиманта была одобрена в 1973 году. В то же время были предложены ⟨ š ⟩, ⟨ ž ⟩, ⟨ č ⟩ и ⟨ ǰ ⟩ или ⟨ ǧ ⟩ в качестве альтернатив для [ʃ, ʒ, tʃ, dʒ] , но голоса были неокончательными. Диакритические знаки ⟨ ◌̢ ⟩ (нижний индекс, не прикреплен) для ретрофлексии, ⟨ ◌̮ ⟩ для палатализации и ⟨ ◌̯ ⟩ для указания нефрикативного континуанта были предложены, но отклонены. [74]
В 1976 году были утверждены следующие изменения: [75]
В то же время были удалены следующие буквы и диакритические знаки, поскольку они «вышли из употребления»: [75]
С другой стороны, были предложены, но отклонены , ⟨ ɘ ⟩ для средне-ближнего центрального неогубленного гласного , ⟨ ɞ ⟩ для средне-открытого центрального огубленного гласного и ⟨ ᴀ ⟩ для средне- открытого открытого центрального неогубленного гласного . [41] [75] Предложение ⟨ ɘ, ɞ ⟩ было основано на Abercrombie (1967), стр. 161. [77] Были предложены ⟨ ʝ ⟩ для звонкого палатального фрикатива и ⟨ ◌̰ ⟩ для скрипучего голоса , но голоса оказались неокончательными. [75]
В таблице 1979 года ⟨ ɩ, ʏ, ɷ ⟩, ранее определяемые как «пониженные разновидности i , y , u », оказались слегка центрированными, а не просто посередине между [i, y, u] и [e, ø, o], как в таблице 1912 года. ⟨ ɪ, ʊ ⟩, предшественники ⟨ ɩ, ɷ ⟩, были признаны альтернативами ⟨ ɩ, ɷ ⟩ в разделе «Другие символы». ⟨ ɵ ⟩ появился как округленный аналог [ə], а не между [ø] и [o] .
Название столбца «Зубной и альвеолярный» было изменено на «Зубной, альвеолярный или постальвеолярный». «Глоточный», «трель», «тап или лоскут» и «аппроксимант» заменили «глоточный», «прокатный», «хлопающий» и «бесфрикционные континуанты» соответственно. ⟨ ɹ, ʁ ⟩, которые были указаны дважды в строках фрикативных и бесфрикционных континуантов в предыдущих таблицах, теперь появились как аппроксимант и фрикативный соответственно, в то время как линия между строками была стерта, указывая на то, что некоторые фрикативные буквы могут представлять аппроксиманты и наоборот, с использованием приподнятых и опущенных диакритических знаков при необходимости. ⟨ ʍ ⟩, ранее определяемый как «глухой w », был указан как фрикативный. ⟨ j ⟩ остался указан дважды в строках фрикативных и аппроксимант. ⟨ ɺ ⟩, ранее определяемый просто как «звук между r и l », был переопределен как альвеолярный латеральный лоскут , в соответствии с его первоначальным назначением — «звук между l и d ».
К 1980-м годам фонетические теории настолько развились с момента создания алфавита, что его структура устарела. [78] [79] [80] Чтобы решить эту проблему, по инициативе президента МПА Петера Ладефогеда около 120 членов МПА собрались на съезде, состоявшемся в Киле , Западная Германия , в августе 1989 года, чтобы обсудить пересмотр как алфавита, так и принципов, на которых он основан. [10] Именно на этом съезде было решено, что Справочник МПА (Международная фонетическая ассоциация 1999 года) будет написан и опубликован, чтобы заменить Принципы 1949 года . [81]
В дополнение к пересмотру алфавита были созданы две рабочие группы: одна по компьютерному кодированию символов МФА и компьютерному представлению отдельных языков, а другая по патологическому качеству речи и голоса. [10] [82] Первая группа пришла к выводу, что каждому символу МФА следует присвоить трехзначный номер для компьютерного кодирования, известный как номер МФА, который был опубликован в International Phonetic Association (1999), стр. 161–185. Последняя разработала набор рекомендаций по транскрипции нарушенной речи на основе МФА, известный как Расширения к Международному фонетическому алфавиту или extIPA, который был опубликован в 1990 году и принят Международной клинической ассоциацией фонетики и лингвистики , которая теперь его поддерживает, в 1994 году. [83]
Позднее в том же году появилась радикально обновленная таблица алфавита, отражающая решения, принятые на съезде. Дополнения: [84]
Тон, который раньше обозначался иконической линией, предшествующей слогу или расположенной над или под гласной, теперь писался одним из двух способов: с помощью аналогичной иконической линии, следующей за слогом и прикрепленной к вертикальной черте, как в ⟨ ˥, ˦, ˧˩˨ ⟩ ( тональные буквы Чао ), или с помощью более абстрактных диакритических знаков, написанных над гласной (акут = высокий, макрон = средний, гравис = низкий), которые могли сочетаться друг с другом, как в ⟨ ə᷄, ə᷆, ə᷈, ə̋, ə̏ ⟩.
Небно-альвеолярный столб был удален, и ⟨ ʃ, ʒ ⟩ были перечислены рядом с постальвеолярными. ⟨ ɹ ⟩ появился в том же горизонтальном положении, что и другие альвеолярные, а не немного дальше, как в предыдущих таблицах. ⟨ ʀ ⟩ был указан как вибрация, а не как вибрация или лоскут. Альтернативные поднятые и опущенные диакритические знаки ⟨ ◌̣, ◌᪷ ⟩ были устранены в пользу ⟨ ◌̝, ◌̞ ⟩, которые теперь могли присоединяться к согласным для обозначения фрикативного или аппроксимирующего, как в ⟨ ɹ̝, β̞ ⟩. Диакритические знаки для относительной артикуляции располагаются рядом с буквой, а не под ней, а именно ⟨ ◌˖, ◌˗ (◌я), ◌˔, ◌˕ ⟩ больше не упоминались. Диакритический знак для беззвучного выпуска ⟨ ◌̚ ⟩ был наконец упомянут в таблице.
⟨ ɩ, ɷ ⟩ были устранены в пользу ⟨ ɪ, ʊ ⟩. Буква для заднего неогубленного гласного верхнего среднего подъёма была изменена с ⟨⟩ («бэби гамма»), с плоской вершиной, к ⟨⟩ («бараньи рога»), с закругленной верхушкой, чтобы лучше отличать его от ⟨ ɣ ⟩, который представляет собой звонкий велярный фрикативный согласный . ⟨ ɮ ⟩ был возрожден вместо ⟨⟩ . ⟨ ɚ ⟩ больше не упоминалось, и вместо него был добавлен правый диакритический знак ⟨ ˞ ⟩ для обозначения ротичности; надстрочные ротические диакритические знаки были упразднены.
⟨ ʆ, ʓ ⟩ для палатализованных [ʃ, ʒ] и ⟨ ɼ ⟩ для альвеолярного фрикативного треля были изъяты (теперь пишутся как ⟨ ʃʲ, ʒʲ ⟩ и ⟨ r̝ ⟩). Аффрикатные лигатуры были изъяты. Связующая планка под буквами для аффрикат и дважды артикулированных согласных, как в ⟨ t͜s ⟩, больше не упоминалась. Практика размещения надстрочной буквы для указания сходства со звуком, ранее иллюстрируемая как ⟨ ʃˢ ⟩, больше не рекомендовалась явно.
На съезде были выдвинуты такие предложения, как ⟨⟩ для звонких губно-велярных фрикативов, ⟨⟩ для глухого велярного бокового фрикатива , ⟨ɮ⟩ для звонкого велярного бокового фрикатива , ⟨⟩ для глухого небного бокового фрикативного звука , ⟨ ŝ, ẑ ⟩ для «шипящих-гудящих» фрикативных звуков некоторых кавказских языков» и ⟨ ᴀ ⟩ для открытого центрального неогубленного гласного были обсуждены, но отклонены. [86]
Шесть принципов, изложенных в 1888 году, были заменены гораздо более длинным текстом, состоящим из семи параграфов. [10] Первые два параграфа устанавливали цель алфавита, а именно быть «набором символов для представления всех возможных звуков языков мира» и «представления тонких различий в качестве звука, что делает МФА хорошо подходящим для использования во всех дисциплинах, в которых требуется представление звуков речи». [87] Во втором параграфе также говорилось: « [p] — это стенографический способ обозначения пересечения категорий глухих, губно-губных и взрывных; [m] — это пересечение категорий звонких, губно-губных и носовых; и так далее», [88] уточняя предыдущий, менее четко определенный принцип № 2 с применением теории отличительных признаков . [89] Нежелание использовать диакритические знаки было смягчено, хотя рекомендовалось ограничить их использование: «(i) Для обозначения длины, ударения и высоты тона. (ii) Для представления тонких оттенков звуков. (iii) Когда введение одного диакритического знака устраняет необходимость в разработке ряда новых символов (как, например, при представлении назализованных гласных)». [88] Принципы также приняли рекомендацию заключать фонетические транскрипции в квадратные скобки [ ], а фонематические — в косые черты / /, [88] практика, которая появилась в 1940-х годах. [90] Принципы были переизданы в Справочнике 1999 года . [91]
После пересмотра 1989 года в журнале МПА появился ряд предложений по пересмотру , которые были представлены Совету МПА. В 1993 году Совет одобрил следующие изменения: [92]
В то же время было подтверждено, что ⟨ ɡ ⟩ и ⟨⟩ — типографские альтернативы. [92]
Пересмотренная таблица теперь была ориентирована на портрет. ⟨ ə ⟩ и ⟨ ɐ ⟩ были перемещены на центральную линию таблицы гласных, указывая, что они не обязательно неокругленные. Слово «звонкий» было удалено из определения для ⟨ ʡ ⟩, теперь просто « надгортанный взрывной ». «Другие символы» и диакритические знаки были слегка переставлены. Внешний штрих буквы для билабиального щелчка ⟨ ʘ ⟩ был изменен с круга с равномерной шириной линии на форму заглавной буквы O. [93]
В 1996 году было объявлено, что форма средне-центрального округлённого гласного в таблице 1993 года, ⟨ ʚ ⟩, была типографской ошибкой и должна быть изменена на ⟨ ɞ ⟩, заявив, что последняя была формой, которую « Дж. К. Кэтфорд имел в виду, когда предлагал изменения центральных гласных ... в 1990 году», также ссылаясь на Аберкромби (1967) и Кэтфорда (1977), [94] которые имели ⟨ ɞ ⟩. [95] [96] Однако буква, предложенная Кэтфордом для значения в 1990 году, на самом деле была ⟨ꞓ⟩ (перечеркнутая ⟨ ɔ ⟩), с альтернативой ⟨ ʚ ⟩, но не ⟨ ɞ ⟩. [97] Исправления для Catford (1990) появились в 1992 году, но печатная форма снова была ⟨ ʚ ⟩, и в исправлениях даже признавалось, что ⟨ ʚ ⟩ было включено в Association phonétique internationale (1921), стр. 6–7, как указал Дэвид Аберкромби . [98]
В обновленной таблице, опубликованной в начале Справочника МФА 1999 года , подразделы были перестроены таким образом, что левый край таблицы гласных оказался прямо под небной колонкой, намекая на небное место артикуляции для [i, y] , как и во всех таблицах до 1989 года, хотя пространство не позволяло задним гласным появляться под велярными. [99] Снова была упомянута перемычка, размещенная под буквами, как в ⟨ t͜s ⟩. ⟨ ˞ ⟩ теперь была прикреплена к предыдущей букве, как в ⟨ ə˞ ⟩. Несколько иллюстраций в таблице были изменены: ⟨ a˞ ⟩ было добавлено для обозначения ротичности, а ⟨ i̠, ɹ̩ ⟩ были заменены на ⟨ e̠, n̩ ⟩. Примеры контуров тонов «высокого восходящего» и «низкого восходящего» были изменены с ⟨ ˦˥ ⟩ (4–5) и ⟨ ˩˨ ⟩ (1–2) на ⟨ ˧˥ ⟩ (3–5) и ⟨ ˩˧ ⟩ (1–3) соответственно. Слово «и т. д.» было исключено из списка контуров, хотя Справочник 1999 года продолжал использовать контуры, которые не появлялись в таблице. [100]
Справочник Международной фонетической ассоциации 1999 года был первой книгой, описывающей спецификации алфавита за 50 лет, заменив Принципы МФА 1949 года . Он состоял из чуть более 200 страниц, в четыре раза больше, чем Принципы . В дополнение к тому, что было видно в таблице 1996 года, [100] книга включала ⟨ ᵊ ⟩ для освобождения среднецентрального гласного, ⟨ ᶿ ⟩ для освобождения глухого зубного фрикативного и ⟨ ˣ ⟩ для освобождения глухого велярного фрикативного как часть официального МФА в разделе «Компьютерное кодирование символов МФА». [101] Раздел также включал ⟨ ᶑ ⟩ для звонкого ретрофлексного имплозивного согласных , отмечая, что он «не был явно одобрен МФА». [102] В книге также говорилось, что ⟨ ᶹ ⟩ «может использоваться» для «вторичного сокращения раскрытия губ, не сопровождающегося ни выпячиванием, ни сужением велярной части». [ 103] В ней отказались от рекомендации Принципов 1949 года попеременно ⟨⟩ и ⟨ ɡ ⟩ для обычных и продвинутых велярных взрывных согласных, и признал обе формы приемлемыми вариантами. [104]
В 2005 году ⟨ ⱱ ⟩ был добавлен для губно-зубного лоскута . [105]
В 2011 году было предложено добавить ⟨ ᴀ ⟩ для обозначения открытого центрального неогубленного гласного , но это предложение было отклонено Советом в следующем году. [106]
В 2012 году диаграмма IPA и ее подразделы были выпущены под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License . [107]
В 2016 году в сети были опубликованы три версии пересмотренной таблицы, датированной 2015 годом, каждая из которых содержала символы, отрисованные в другом шрифте (IPA Kiel/LS Uni, разработанный Linguist's Software, Doulos SIL и DejaVu Sans ). [108] [109] Ни один символ не был добавлен или удален, но некоторые ноты и формы некоторых из них были слегка изменены. В частности, ⟨ ə˞ ⟩ был заменен на ⟨ ɚ ⟩ с непрерывным наклонным штрихом, а пример контура «восходящего–нисходящего» тона был изменен с ⟨ ˦˥˦ ⟩ (4–5–4) на ⟨ ˧˦˧ ⟩ (3–4–3). [109]
В 2018 году была выпущена еще одна слегка измененная диаграмма в разных шрифтах, на этот раз также в TeX TIPA Roman, разработанном Рей Фукуи, который был выбран как наиболее представляющий набор символов IPA комитетом Ассоциации по алфавиту, диаграммам и шрифтам, созданным в предыдущем году. [110] [111] [112] Пример контура «восходящего–нисходящего» тона снова был изменен с ⟨ ˧˦˧ ⟩ (3–4–3) на ⟨ ˧˦˨ ⟩ (3–4–2). [110]
В 2020 году был выпущен еще один набор диаграмм, единственными изменениями в котором стали незначительные корректировки макета и замена знака авторского права на значки Creative Commons . [113]