Ким Гым Хи ( кор . 김금희 ; род. 10 октября 1979) — южнокорейская писательница. Литературный дебют состоялся в 2009 году, когда ее рассказ « Noui dokyumeonteu » (너의 도큐먼트 Your Document) победил в конкурсе новых писателей Korea Times. В 2014 году она опубликовала свой первый сборник рассказов Sentimenteoldo haruiteul (센티멘털도 하루이틀 Sentimentality Works Only for a Day or Two). Книга получила 33-ю премию Sin Dong-yup Prize for Literature. [1] Ее рассказ « Чо Чонгюнюй сегье » (조중균의 세계 «Мир Чо Чжон-гюна») получил 6-ю премию молодых писателей Мунхакдонне в 2015 году. [2] Она получила ту же награду в 2016 и 2017 годах за « Неому ханнаджеуй ёнэ » (너무). 한낮의 연애 Too Bright Outside for Love) и « Мунсанг » (문상 Attending a Funeral) соответственно. [3] [4] Ее победа в 2016 году была вручена Гран-при.
Ким Кым Хи родилась в Пусане , Южная Корея, 10 октября 1979 года. Вскоре ее семья переехала в Инчхон , где она провела большую часть своего детства. Она жила недалеко от склада пиломатериалов на окраине города. Пригородный пейзаж Инчхона широко представлен в ее дебютной работе Sentimenteoldo haruiteul (센티멘털도 하루이틀 Sentimentality Works Only for a Day or Two). Поскольку оба ее родителя работали, в детстве она часто оставалась дома одна. Согласно интервью, она начала писать художественную литературу, чтобы справиться с годами сдерживаемого одиночества и гнева. [5]
В 1998 году Ким поступила на программу по корейской литературе в Университете Инха . Ким вспоминает, что была «ботаником корейской литературы, который любил художественную литературу и хотел писать только художественную литературу». [6] После окончания университета она устроилась редактором в издательство. [7] Во время своей работы в издательстве она ощущала как социальную несправедливость, так и возможности для социальной солидарности. В частности, ее расстраивало грубое поведение компании по отношению к своим сотрудникам, рассматривая выплаты зарплаты как благотворительный акт, а не как справедливую компенсацию за их работу. Именно так, по ее мнению, компания принуждала работников к подчинению. Однако в то же время она встретила хороших коллег и заметила сильную связь между работниками.
Ким выиграла конкурс новых писателей Korea Times в 2009 году, что стало ее литературным дебютом. На сегодняшний день она написала два сборника рассказов. Она является лауреатом 6-й, 7-й и 8-й премии молодых писателей Munhakdongne, 33-й премии Sin Dong-yup по литературе и 62-й литературной премии Hyundae. Ее второй сборник рассказов Neomu hannajeui yeonae (너무 한낮의 연애 Too Bright Outside for Love), опубликованный в мае 2016 года, уже вышел десятым изданием по состоянию на апрель 2017 года из-за его высокой популярности среди читателей. [8]
Распространенной темой в работах Ким является возврат к старым вещам. В отличие от многих ее корейских современников, Ким не интересует ни жесткость, лежащая под, казалось бы, гибким социальным порядком, ни отчаяние из-за жизни без перспектив. Она стремится избегать использования мощной эстетики или предложения эскапизма в ответ на социальную несправедливость. Она фокусируется на принятии прошлого таким, какое оно есть. Вместо того, чтобы отвергать разочаровывающие реалии или убегать от них, ее персонажи берут на себя ответственность за то, кем они являются, и за свою ситуацию. [9]
Ким восстанавливает ценности старых или забытых вещей. Многие из коротких рассказов в ее дебютной работе Sentimenteoldo haruiteul (센티멘털도 하루이틀 Sentimentality Works Only for a Day or Two) повествуют об отцах, которые были героями предыдущего поколения, но теперь не имеют места, чтобы встать. Например, " Noui dokyumeonteu " (너의 도큐먼트 Your Document) повествует о женщине, которая ходит по городу, держа карту, чтобы найти своего сбежавшего отца. " Aideul " (아이들 Children) также о путешествии женщины, чтобы понять жизнь своих родителей, которые работали всю свою жизнь, чтобы осуществить свою мечту о среднем классе. [10]
Хотя Ким написала меньше историй об отцах с момента своей первой книги, ее работы по-прежнему демонстрируют сочувствие к старым. « Jo Junggyuneui segye » (조중균의 세계 Мир Чо Чжон Гюна) — это короткий рассказ об анонимных поэтах ушедшей эпохи, которые сопротивлялись бывшему авторитарному правительству Южной Кореи [9] , а « Sesilia » (세실리아 Сесилия) повествует о прошлом жертвы изнасилования и социального изгоя. [7]