stringtranslate.com

Китти Харт-Моксон

Китти Харт-Моксон , OBE (родилась 1 декабря 1926 года) — польско-британская женщина, пережившая Холокост . В 1943 году в возрасте 16 лет она была отправлена ​​в лагерь смерти Аушвиц-Биркенау , где прожила два года, а также была заключена в других лагерях. Вскоре после освобождения она переехала в Англию со своей матерью, где вышла замуж и посвятила свою жизнь повышению осведомленности о Холокосте . Она написала две автобиографии под названием « Я жива» (1961) и «Возвращение в Освенцим» (1981).

Ранний период жизни

Харт-Моксон родилась под именем Китти Феликс 1 декабря 1926 года [1] в южнопольском городе Бельско (известном как Белиц на немецком языке), который граничил как с Германией, так и с Чехословакией . Она была вторым ребенком Кароля Феликса и его жены Лолы Розы Феликс, у которой был сын Роберт, который был на пять лет старше Китти. Кароль Феликс (родился около 1888 года) изучал право в Вене, а также был капитаном австрийской армии во время Первой мировой войны . После смерти отца он взял на себя управление его сельскохозяйственным бизнесом, которым он управлял вместе со своей сестрой до начала войны. Отец Лолы также занимался сельскохозяйственным бизнесом: он был фермером, владевшим собственной землей, и Китти считает, что именно так познакомились ее родители — отец Лолы потенциально использовал Кароля в качестве поставщика. Семья Китти по отцовской линии приехала из Италии сотни лет назад — говорили, что один из ее предков был призван к королю Польши, поскольку он был врачом, и именно так семья оказалась в Польше. Ее мать родилась 18 февраля 1890 года в семье словака и его жены. Сестра Лолы изучала медицину в Вене , а сама Лола отправилась в Англию в 1911 году, чтобы изучать английский язык в Бедфорд-колледже в Лондоне, — в конечном итоге став преподавателем английского языка в Польше, где она обучала детей подготовке к государственным экзаменам (это означало, что это был продвинутый уровень изучения английского языка).

До окончания Первой мировой войны Польша была разделена на три части, каждая из которых принадлежала либо Австро-Венгрии, либо Германской империи, либо Российской империи; город Бельско принадлежал Австро-Венгрии. Большинство австро-венгров были немецкоговорящими, и из-за того, что Бельско принадлежало Австро-Венгрии, многие из его жителей были немецкоговорящими, включая родителей Китти, и в результате этого семья Феликсов говорила дома по-немецки, а Китти не выучила ни слова по-польски, пока не начала ходить в школу. Китти также начала изучать базовый английский в детском саду, где ее мать, которая в то время преподавала в детском саду, учила детей английским детским стишкам.

В детстве Китти была очень спортивной и занималась гимнастикой, легкой атлетикой, плаванием и катанием на лыжах. Между тем, ее родители и ее брат увлекались бальными танцами. Ее родители также любили общаться: у них был широкий круг друзей-евреев, с которыми они часто выходили в свет. Семья вела довольно зажиточный образ жизни: они много путешествовали, нанимали прислугу, жили в комфортабельных апартаментах, могли позволить себе отправить Китти в частную школу и устраивали роскошные празднования дней рождения, включая даже вечеринки на льду.

Лола и Кароль Феликс были либеральными евреями : они не соблюдали еврейские обычаи, в том числе не содержали дом в кошерном состоянии (на самом деле, Китти утверждает, что она даже не знала, что такое кошер, пока ее семья не сбежала в Люблин ); и семья посещала синагогу только изредка. Несмотря на это, они были частью еврейской общины: большинство людей, с которыми общалась семья, были евреями, а сама Китти часто посещала еврейские общественные клубы. Кроме того, Китти также посещала еврейскую начальную школу, а после этого в течение года была ученицей монастырской школы Нотр-Дам (после чего началась война), которая, хотя и не была еврейской школой, в основном посещалась евреями. Школа была частной школой для девочек, и люди приезжали издалека, чтобы учиться в ней, так как она была очень престижной, и среди ее выпускников были близнецы, которые были потомками династии Габсбургов .

Китти заявила, что, когда она росла, она совершенно не обращала внимания на политическую ситуацию в Польше и Европе в целом, включая приход Гитлера к власти. Однако она помнит одну вещь из своей юности: девочка, которая пришла в ее школу и заявила, что ее и ее семью выслали из Германии за то, что они евреи.

В конце августа 1939 года, во время отпуска в горах с матерью, Китти пошла кататься на каноэ и в итоге пропала вниз по реке. Поняв, что ее дочь пропала, Лола сообщила об этом в полицию, которая начала ее поиски. В конце концов, Китти вернулась на своем каноэ на поезде и нашла свою мать в неистовом состоянии — не только из-за исчезновения дочери, но и потому, что ей позвонил Кароль и сказал, что они должны немедленно вернуться домой. Брат Китти, Роберт, также был в отпуске со своими друзьями в то время и был слишком вызван домой. Приехав домой и обнаружив, что Кароль собрал все их вещи, ее отец немедленно отправил Китти и ее мать сесть на поезд до Люблина (она тогда не знала, что немцы уже разместили пулеметы на крышах города и стреляли в граждан). Два дня спустя (еще до вторжения нацистов в Польшу 1 сентября) Кароль и Роберт присоединились к ним в Люблине; им двоим удалось сесть в один из последних поездов, выезжающих из города, а оставшиеся граждане были вынуждены бежать пешком — позже выяснилось, что многие из этих людей в конечном итоге были расстреляны при попытке к бегству, когда их настигли вторгшиеся силы. Кароль организовал отправку имущества семьи в Люблин поездом, однако оно так и не прибыло из-за того, что поезд подвергся бомбардировке. Китти считает бегство семьи из Бельско первым разом, когда она почувствовала последствия войны.

1 сентября 1939 года нацисты вторглись в Польшу.

Гетто

Условия проживания евреев в Люблине ухудшились после вторжения. В конце концов, все евреи Люблина были перемещены в один район города, создав Люблинское гетто . Весной 1941 года семья попыталась бежать в Россию. Они добрались до границы, но обнаружили, что она закрылась 24 часа назад. Они попытались пересечь замерзшую реку на санях, но были замечены, когда они прошли около трех четвертей пути, и расстреляны. Вынужденные вернуться на польскую сторону реки, они отказались от попытки побега и вернулись в Люблин. [2]

Семья вернулась в приход отца Красовского, где ее отец подкупил нескольких чиновников и получил фальшивые документы для нее и ее матери. [3] С этими паспортами, свидетельствами о рождении и удостоверениями личности их двоих тайно провезли на поезд польских подневольных рабочих, направлявшихся в Германию. Семья разделилась, чтобы увеличить свои шансы на выживание. Китти отправилась с матерью в IG Farben в Биттерфельде и начала работать на резиновой фабрике. [2]

13 марта 1943 года Китти и 12 других евреев на фабрике, включая ее мать, были преданы и доставлены в штаб-квартиру гестапо . Членов семьи допросили и через три дня на суде обвинили в «угрозе безопасности Третьего рейха » и «незаконном [въезде] в Германию по поддельным документам». [4] Им сказали, что их казнят, и поставили перед расстрельной командой. После того, как команда провела имитацию казни , жертвам сказали, что их приговоры были заменены на каторжные работы. [2]

Освенцим II (Биркенау)

6 апреля 1943 года, когда Китти было 16 лет, она и ее мать прибыли в Освенцим. Они нашли работу, связанную с мертвыми заключенными, что было менее физически сложным, чем работа за пределами лагеря. Чтобы помочь себе выжить, они брали вещи у мертвых и обменивались ими и другими вещами с другими заключенными. В какой-то момент Китти заболела тифом; она считает, что вакцинация от тифа, которую ее отец сумел организовать в Люблинском гетто, могла стать причиной ее выздоровления. Во время своего заключения Китти работала на разных работах, в том числе ночной сменной работницей, отвечающей за сортировку конфискованных вещей заключенных, прибывающих на поезде.

В августе 1944 года появились слухи о том, что Освенцим собираются эвакуировать. Мать Китти была выбрана в качестве одной из 100 заключенных, которых должны были вывезти из лагеря. Она увидела идущего коменданта, подбежала к нему и почтительно попросила, чтобы ее дочери разрешили покинуть лагерь вместе с ней. Комендант согласился. Китти заявила, что это, вероятно, было связано с идеальным уважительным официальным разговорным немецким языком ее матери. Поэтому в ноябре 1944 года Китти вместе с несколькими сотнями заключенных отправили в концентрационный лагерь Гросс-Розен . [2] Каждый день обитателей лагеря отправляли в близлежащий город для работы на заводе электроники Philips .

В Sied Forces заключенные Гросс-Розена были вынуждены совершить то, что позже назовут маршем смерти через Судетские горы. Эти заключенные были выбраны для перемещения, а не для казни, потому что Альберт Шпеер , немецкий министр вооружений, считал, что особые навыки, которые эти заключенные приобрели на заводе Филлипса, будут полезны на других немецких заводах для производства «глушителей и оборудования для высокопроизводительных самолетов». [5] В конечном итоге заключенных доставили на железнодорожную станцию ​​и отправили через всю Европу в Порта-Вестфалику на северо-западе Германии. Только около 200 из первоначальных 10 000 заключенных, включая Китти и ее мать, пережили путешествие. [2]

В Порта-Вестфалике заключенных отправляли работать на подпольную фабрику.

Освобождение

После пребывания в Порта-Вестфалика, Китти и ее мать были отправлены в Берген-Бельзен, где их бросили в запертом вагоне поезда и оставили умирать. После освобождения группой немецких солдат их перевезли в лагерь недалеко от Зальцведеля. После освобождения Китти и ее мать начали работать переводчиками в британской армии . Позже они оба переехали, чтобы помогать с командой помощи квакерам , остановившись в лагере для перемещенных лиц за пределами Брауншвейга . [2]

Китти и ее мать попытались найти членов своей семьи вскоре после освобождения, но обнаружили, что все остальные были убиты: ее отец был обнаружен гестапо и расстрелян; ее брат погиб в бою; а ее бабушку отправили в концентрационный лагерь Белжец и убили в газовых камерах . [2]

После войны

В сентябре 1946 года Китти эмигрировала с матерью в Бирмингем, Англия, чтобы жить с сестрой матери, которая жила там с 1938 года. В 1949 году она вышла замуж за польского эмигранта Руди Харта, обивщика, который прибыл в Англию по программе Kindertransport . У них было двое сыновей, Дэвид и Питер. Китти развелась со своим первым мужем, и к 1992 году она вышла замуж за Филиппа Моксона. Вместе они продолжили ее работу по Холокосту.

Находясь в Англии, Китти Харт-Моксон заинтересовалась просвещением людей о Холокосте, рассказывая публике историю своей жизни. Это началось с ее первой книги « Я жива » (1961) (см. Ссылки); это рассказ о ее жизни с того дня в 1939 году, когда, находясь в отпуске с матерью, они получили телеграмму от ее отца, настаивающего на немедленном возвращении, через события, которые привели к ее заключению в Освенциме в 1942 году, до ее освобождения из Освенцима в апреле 1945 года. Затем, в 1978 году, команда продюсера Yorkshire Television (YTV) Питера Морли узнала о Харт-Моксон, проводя предварительное исследование для проекта о женщинах, которые рисковали своими жизнями, чтобы спасти других во времена нацизма, и убедила его встретиться с ней. [6] Она не соответствовала параметрам, которые они установили для Women of Courage , но после двух визитов Морли был настолько впечатлен Харт-Моксон, что он направил предложение YTV сопровождать ее в Освенцим во время ее первого визита за 33 года и снять его, при условии, что она возьмет с собой своего старшего сына, тогда молодого врача, для эмоциональной поддержки. [7] В своих мемуарах Морли писал: «Это, без сомнения, должен был быть очень сырой фильм... Я чувствовал, что это уникальная возможность добавить свежий взгляд на позор Освенцима, как он был изображен как в художественных, так и в нехудожественных фильмах и телевизионных программах». [8]

Получившийся в результате документальный фильм «Китти: Возвращение в Освенцим» завоевал международные награды [9] и был просмотрен миллионами. Она начала получать почту мешками, некоторые из которых были адресованы только «Китти, Бирмингем». [10] Документальный фильм вдохновил ее на вторую автобиографию под названием « Возвращение в Освенцим » . [11] Позже она работала с BBC, чтобы снять второй документальный фильм под названием «Марш смерти: История выжившего» (2003), в котором она проследила марш смерти из Освенцима-Биркенау обратно в Германию. [12]

В 1998 году Харт-Моксон дала свои показания [13] Фонду Шоа Университета Южной Калифорнии — Институту визуальной истории и образования . Ее показания хранятся в Архиве визуальной истории, доступном учителям и студентам по всему миру. [14]

В 2014 году Китти приняла участие в документальном фильме, в результате которого она повела новое поколение в Освенцим, рассказав о своем опыте. Тот год был ее последней поездкой в ​​лагерь. Документальный фильм назывался: «Один день в Освенциме».

В 2016 году Китти рассказала группе по изучению Освенцима о своем пребывании в Освенциме, а также однозначно отвергла историю Дениса Эйвея , который утверждал, что сбежал из Освенцима. [15]

Помимо работы с выжившими и жертвами Холокоста, она также работала рентгенологом. В марте 1947 года она начала обучение на частных курсах подготовки медсестер и в Королевской ортопедической больнице Бирмингема , после чего устроилась на работу в частную рентгенологическую фирму. Позже она помогла мужу открыть собственный обивочный бизнес.

Почести

В 2003 году в честь Дня рождения королевы Харт-Моксон была назначена офицером Ордена Британской империи (OBE) за заслуги в области просвещения по вопросам Холокоста. В 2013 году Китти Харт-Моксон была удостоена почетной докторской степени Бирмингемского университета . [16]

Биография

Ссылки

  1. ^ "База данных выживших и жертв Холокоста -- Китти Харт-Моксон". www.ushmm.org . Получено 5 апреля 2023 г. .
  2. ^ abcdefg Джеффрис, Стюарт (27 января 2010 г.). «Воспоминания о Холокосте: Китти Харт-Моксон». The Guardian . Получено 18 марта 2011 г.
  3. ^ Морли, Питер. (2010), стр. 224.
  4. ^ Морли, Питер. (2010), стр. 224–225.
  5. ^ "Death March: A Survivor's Story (страница 2)". BBC . Получено 18 марта 2011 г.
  6. ^ Blinkhorn, Amanda (9 июня 2011 г.). «Обзор – Перемотанная жизнь: Мемуары внештатного продюсера и режиссера Питера Морли». Islington Tribune . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Получено 29 сентября 2011 г.
  7. ^ Морли, Питер (2010), стр. 224–226.
  8. ^ Морли, Питер (2010), стр. 226–227.
  9. ^ Морли, Питер Морли (2010). Питер Морли: Перемотанная жизнь (PDF) (сокращенное издание). Британская академия кино и телевизионных искусств. стр. 10. Архивировано из оригинала (PDF) 22 февраля 2014 года . Получено 29 сентября 2011 года .
  10. ^ Морли, Питер (2010), стр. 230–231.
  11. ^ Харт-Моксон, Китти, «Возвращение в Освенцим», Сиджвик и Джексон, 1981
  12. ^ "Марш смерти: история выжившего". BBC . Получено 18 марта 2011 г.
  13. ^ "Отрывок из показаний Китти Харт-Моксон". USC Shoah Foundation . Получено 3 сентября 2014 г.
  14. ^ "Свидетельство Китти Харт". Архив визуальной истории .
  15. ^ "Китти Харт Моксон - интервью - Группа по изучению Освенцима". www.auschwitzstudygroup.com . Архивировано из оригинала 2 декабря 2018 года . Получено 4 декабря 2018 года .
  16. ^ "Выжившая в Освенциме Китти Харт-Моксон удостоена почестей". Birmingham Mail .

Внешние ссылки