Французский востоковед, издатель и переводчик (1854–1926)
Клеман Юар (16 февраля 1854 — 30 декабря 1926) — французский востоковед , издатель и переводчик персидских, турецких и арабских произведений.
Биография
Сын юриста, Клеман Юар начал изучать арабский язык в четырнадцать лет у Армана Коссена де Персеваля . Окончив École des langues orientales по арабскому, персидскому, турецкому и новогреческому языкам , он продолжил обучение в École pratique des hautes études , где написал диссертацию, которая представляла собой перевод Traité des termes relatifs à lascription de la красота от Шерефа-Эддина Рами (Библиотека ЭФЕ, 25, 1875 г.).
После того, как он присоединился к Министерству иностранных дел, он был направлен в качестве студента- драгомана в консульство Франции в Дамаске (1875–1878), а затем был консулом в Стамбуле (1878–1898). После смерти Шарля Шефера (1898) он занял кафедру персидского языка в Школе восточных языков, где его сменил Анри Массе (1886–1969). В 1908 году он был назначен директором по исследованиям ислама и религий Аравии в EPHE.
В январе 1919 года он был избран членом Академии надписей и изящной словесности , президентом которой он стал в 1927 году. Он также был членом Société Asiatique (1898, вице-президент 1916–1926) и Академии. колониальные науки, президент Лингвистического общества (1903–1904, 1918) и Общества этнографии.
Работы
Благодаря хорошему знанию европейских языков, работы Клемана Юара в области арабистики, персидской и турецкой филологии были особенно ценимы в свое время. По словам его современников, его личными предпочтениями был арабский язык, а турецкий он знал лучше, чем персидский, на котором он говорил с турецким акцентом. [1]
Эдвард Грэнвилл Браун часто упоминал его за вклад в изучение персидской диалектологии, лингвистики и истории литературы и, в частности, отмечал отказ Уарта применять термин дари к персидским диалектам, которые он скорее включал под общим названием «пехлевийский мусульманский» или «современный мидийский». [2]
Его работы, мало или совсем не переизданные сегодня, все еще представляют определенный интерес, хотя частично и устарели. Многие из его вкладов в первое издание Энциклопедии ислама были включены во второе издание, иногда переработанные и с разделом «дополнительное чтение».
Библиография
Х. Блемон, «Юарт (Мари-Клеман Имбо-Юарт dit)», в Романе д'Амате и др., Французский словарь биографии XVII, 1986, столбцы. 1382-83.
К. Мейер, «Имбо-Юарт (Камиль-Клеман)», там же, XVIII, 1989, столбцы. 147-48.
П. Бойер, «Клеман Юар (1854–1926)», статья в Le Temps , Париж, 2 января 1927 г.
А. Кабатон, «Клеман Юарт», Comptes rendus de l'Académie des Sciences columns , 8, 1926–27, (стр. 553–555)
Ж.-Б. Шабо, «Похороны М. Клемана Юара», Институт Франции. Академия надписей и изящной литературы, 1927, фаск. 1, (с. 1–3).