stringtranslate.com

Кловн

Klovn («Клоун») — датский ситком , впервые вышедший в эфир на датском телеканале TV2 Zulu . В центре внимания — жизнь главных героев Фрэнка (в исполнении Фрэнка Хвама ) и Каспера (в исполнении Каспера Кристенсена ). Шоу строит свою комедию вокруг тихих повседневных ситуаций, социальной неловкости, неловкого молчания и общих оплошностей.

Кловн разделяет многие концепции с американским ситкомом Ларри Дэвида « Умерь свой энтузиазм» [1], в частности, основную концепцию комика , вышедшего на пенсию , сталкивающегося с юмористическими и неловкими ситуациями вместе со своей женой, друзьями и знакомыми знаменитостями. Спектакль также выполнен в псевдореалистическом стиле, где все строки прописаны в ретроспективе , поэтому у зрителя, впервые посетившего шоу, могут возникнуть сомнения, постановочный ли спектакль или нет. Даже счет одинаковый. Несмотря на это, в заключительных титрах шоу утверждается, что это оригинальная идея Каспера Кристенсена и Фрэнка Хвама .

Ситком состоит из 78 серий, разделенных на 8 сезонов, каждая серия длится 25–30 минут. Восьмой сезон выйдет в эфир в 2021 году. [2]

16 декабря 2010 года был выпущен фильм «Клоун» , основанный на сериале, но с оригинальной сюжетной линией, с продолжением « Клоун навсегда» , выпущенным в 2015 году [3] , и финальным фильмом «Кловн: Финал» , выпущенным в 2020 году.

Персонажи

Эпизоды

1 сезон – основан на реальных событиях

  1. «5-års dagen» (5-летний юбилей)
  2. «De nye danskere» (Новые датчане)
  3. «Хушовместерен» (Дворецкий)
  4. «Далай-лама» (Dalai Lama)
  5. «Крестный отец наркотиков» (Крестный отец наркотиков)
  6. «Løft ikke unden» (Не поднимайте собаку)
  7. «Fars sidste ønske» (Последнее желание папы)
  8. «Стр. 44» (Размер 44)
  9. «Орстидерн» (Времена года)
  10. «Farvel igen mor» (Прощай, мама)

2 сезон - Речь идет о сексе

  1. «Каса Туа» (итал.) (Casa Tua)
  2. «Пока, Бодил» (Пока, Бодил)
  3. " Don Ø affæren" (Дело Дона Ø)
  4. «Thors øje» (Глаз Тора)
  5. "Кгл. хофнар" (Королевский шут)
  6. «Там внизу джунгли» (Там внизу джунгли)
  7. «Амбассадорен» (Посол)
  8. "Carøes barnedåb" (Крещение Карё)
  9. «Ирма-пиген» (Девушка из Ирмы)
  10. "Franks Fede Ferie" (Большие каникулы Фрэнка)

3 сезон – На пути к новым катастрофам

  1. "Rosé-forbandelsen" (Розовое проклятие)
  2. «Лондон Кашмир» (Лондон Кашмир)
  3. «Пепино и Пепито» (Pepino & Pepito)
  4. «Нина кэре Нина» (Нина, дорогая Нина)
  5. «100 дней на форуме» (100 дней на форуме)
  6. «Бигги Блэки» (Бигги Блэки)
  7. «Længe leve demokratiet» ​​(Да здравствует демократия)
  8. "Бессернес Кеннеди" (Кеннеди геев)
  9. "En revisor-smølfe-CD" (Компакт-диск "Бухгалтер-смурф")
  10. «Боже, Фрэнк» (Счастливого Рождества, Фрэнк)

4 сезон – Последний шанс!

  1. "Unge hjerter" (Молодые сердца)
  2. «Hjem til Far» (Домой к папе)
  3. «Санкт Ганс» (Середина лета)
  4. «Борнхольм» (Борнхольм)
  5. «Абен Дитмарк» (Обезьяна Дитмарк)
  6. «Ярленс дод» («Смерть графа»)
  7. «Пивертс полтерабенд» (Мальчишник Сквики)
  8. «Hejsan Sverige» (шведский) (Привет, Швеция)
  9. «Танго для тре» (Танго на троих)
  10. «Упс» (Упс)

Сезон 5 – Золотое сердце

  1. «Mamma Mia» (итальянский) (Моя доброта)
  2. "Просто ост Кристиан Браад Томсен?" (Еще сыр Кристиан Браад Томсен?)
  3. «Потенциал Белого дома» (White House Potential)
  4. «Так для сванэг» (Спасибо за лебединое яйцо)
  5. «День японске хаве» (Японский сад)
  6. «Трольдманден фра Фредериксберг» (Волшебник из Фредериксберга)
  7. «Хор ну после Фрэнка!» (Пожалуйста, послушай, Фрэнк!)
  8. «Тилликке Франк» (С Днем Рождения, Фрэнк)
  9. «Drys fra muffedissen» (Посыпка из браслета)
  10. «Сюрприз, Миа!» (Сюрприз, Миа!)

6 сезон — Асстрип

  1. «Гуффелигуф» (Вкусняшка-ням)
  2. «Заткнись» (Заткнись)
  3. "Сивско ог Эггет" (Туфли спешки и яйцо)
  4. «Фру Аф ог Тил» (Миссис Иногда)
  5. «Месье Ле Босс» (французский) (Мистер Босс)
  6. «Бедрагсхольм Слот» (Усадебный дом на острове Десепшн)
  7. «Трюк с Биспебьергом» (Трюк с Биспебьергом)
  8. «Et knus for et krus» (Кружка для объятий)
  9. «Диллетантерн» (Дилетанты)
  10. «Фальск Лорте Тревога» (Ложная Тревога)

Сезон 7 – Возвращение к повседневной жизни

  1. "Det muslimske klaver" (Мусульманское фортепиано)
  2. «Запеченная Аляска» (то же на английском языке)
  3. "#Metoo" (то же самое на английском языке)
  4. "Сликревен" (Конфетная лиса)
  5. «Типо Наполи» (по-итальянски «Как Неаполь»).
  6. «Кендер дю типен» (Знаете ли вы тип?)
  7. «Доббелт-дип» (Двойное погружение)
  8. "Hvil i fred Mia" (Покойся с миром, Миа)
  9. «Мане Мии» (Луна Мии)
  10. «BS Skalaen» (шкала BS)

8 сезон – Наш лучший год

  1. "Spild af Pingus" (Отходы Пингуса)
  2. «Откровенный розыгрыш» (то же самое на английском языке)
  3. «Мин бедсте вен» (Мой лучший друг)
  4. «Баллинг против Баса» (то же самое на английском языке)
  5. «Det gamle testamente» (Ветхий Завет)
  6. «Фальск Пиккер-сигнализация» (Wrong Pykker-Alarm)
  7. «Форстандерен» (Суперинтендант)
  8. «Доктор Стрейнджлав» (то же самое на английском языке)

9 сезон – Побочные эффекты

  1. "De røde bukser" (Красные штаны)
  2. «Фредериксберг-флизен» (Плитка Фредериксберг)
  3. «Portræt af en Tennisklub» (Портрет теннисного клуба)
  4. «Альтер-эго» (то же на английском языке)
  5. «Дарвинс контор» (офис Дарвина)
  6. «Фолькемёдет» (Народный фестиваль)
  7. «Миас феде ферие» (Великий праздник Мии)
  8. «Венстретрикет» (Трюк для левой руки)

Международные трансляции

Рекомендации

  1. ^ Лора Тернер Гаррисон (14 декабря 2011 г.). «Кловн твой энтузиазм: множество слоев дискомфорта в датском юморе».
  2. ^ "Кловн - 8 сезон" . www.ekkofilm.dk (на датском языке) . Проверено 20 июля 2021 г.
  3. ^ Ибен Альбинус Сабро (15 декабря 2010 г.). «Klovn af tidsånden» (на датском языке). Берлингске .

Внешние ссылки