stringtranslate.com

Клод Маккей

Фестус Клавдий «Клод» Маккей О.Дж. (15 сентября 1890 [1] - 22 мая 1948) был американским писателем и поэтом ямайского происхождения. Он был центральной фигурой Гарлемского Возрождения .

Маккей родился на Ямайке и сначала поехал в Соединенные Штаты, чтобы поступить в колледж, и познакомился с книгой Уэба Дюбуа « Души черного народа» , которая стимулировала интерес Маккея к участию в политической жизни. Он переехал в Нью-Йорк в 1914 году, а в 1919 году написал « Если мы должны умереть », одну из своих самых известных работ, широко переиздаваемый сонет, отражающий волну расовых беспорядков белых на черных и линчеваний, последовавших за заключением. Первой мировой войны.

Маккей также написал пять романов: «Домой в Гарлеме» (1928), бестселлер, получивший золотую премию Хармона в области литературы, «Банджо» (1929), «Банановое дно» (1933), «Гарлемская слава» (написано в 1938–1940 годах, опубликовано в 1990 году). « Дружелюбные с большими зубами: роман о любви коммунистов и бедной паршивой овцы из Гарлема» (написана в 1941 году, опубликована в 2017 году) и новелла « Роман в Марселе» (написана в 1933 году, опубликована в 2020 году). [2]

Помимо этих романов и четырех опубликованных сборников стихов, Маккей также является автором сборника рассказов «Джингертаун» (1932); две автобиографические книги: «Долгий путь от дома» (1937) и «Мои зеленые холмы Ямайки» (опубликованы посмертно в 1979 году); и «Гарлем: негритянский мегаполис» (1940), состоящий из одиннадцати эссе по современной социальной и политической истории Гарлема и Манхэттена, особенно посвященных политической, социальной и трудовой организации. Его сборник стихов 1922 года «Тени Гарлема » был среди первых книг, опубликованных в эпоху Гарлемского Возрождения, а его роман « Домой в Гарлеме» стал переломным вкладом в его художественную литературу. Его «Избранные стихотворения» были опубликованы посмертно, в 1953 году. Его «Полное собрание стихотворений» (2004) включает почти девяносто страниц стихов, написанных в период с 1923 по конец 1940-х годов, большая часть которых ранее не публиковалась, что является важным дополнением к его поэтическому творчеству.

Маккей познакомился с британским фабианским социализмом в подростковом возрасте своим старшим братом и наставником Урией Теодором, а после переезда в Соединенные Штаты, когда ему было чуть больше 20, он столкнулся с американским левым социалистом в работе ВЭБ Дюбуа и через свое членство в организации « Промышленные рабочие». Мира (IWW) — единственная американская левая рабочая организация того времени, которая была полностью открыта для негритянских членов (как он комментирует), продолжая традиции популистской Народной партии предыдущего поколения. В подростковом возрасте он познакомился с произведениями Маркса и программами самых разных активистов. Будучи соредактором журнала The Liberator , он вступил в конфликт с его бескомпромиссным редактором-ленинистом-доктринером Майком Голдом , и этот спор способствовал его уходу из журнала. В 1922–1923 годах он отправился в Советский Союз для участия в Конгрессе Интернационала, где встретил своего друга, издателя «Либерейтор» Макса Истмана , делегата Конгресса. В России Маккея широко чествовала Коммунистическая партия. Находясь там, он работал с русским писателем над созданием двух книг, которые были опубликованы на русском языке: « Негры Америки» (1923), критическое исследование американского черно-белого расизма с точки зрения марксистского классового конфликта, и «Испытание линчеванием» (1925). ); переводы этих книг на английский язык появились в 1979 и 1977 годах соответственно; Оригинальные английские тексты Маккея, очевидно, утеряны. В Советском Союзе Маккей в конце концов пришел к выводу, что, как он говорит о персонаже « Гарлемской славы», он «видел то, что ему показали». Понимая, что партийный аппарат манипулирует и использует его, а также критически реагируя на авторитарный уклон советского режима, он в 1923 году уехал в Западную Европу, сначала в Гамбург, затем в Париж, затем на юг Франции, в Барселону и Марокко.

После своего возвращения в Гарлем в 1934 году он оказался в частом конфликте со сталинистской Коммунистической партией Нью-Йорка, которая стремилась доминировать в левой политике и писательском сообществе десятилетия. [ нужна цитата ] Его прозаический шедевр «Вдали от дома» подвергся нападкам в нью-йоркской прессе на доктринерских сталинских основаниях. [ нужна цитата ] Этот конфликт отражен в «Гарлеме: негритянский мегаполис» и высмеян в «Дружелюбном с большими зубами». Его сонет «Цикл», опубликованный посмертно в « Полном собрании стихотворений», подробно посвящен конфронтации Маккея с левой политической машиной того времени. В середине 40-х годов ему стало все хуже, и его спас из крайне бедных обстоятельств друг- католический рабочий и поместил в общинную жизнь; позже в том же десятилетии он обратился в католицизм и умер в 1948 году .

биография

Ранняя жизнь на Ямайке

Фестус Клавдий Маккей, известный как Клод Маккей, родился 15 сентября 1890 года в замке Нэрн недалеко от Джеймс-Хилла в верхнем приходе Кларендон, Ямайка . [4] Свою родную деревню он называл Санни Вилль — так местные жители дали этому району название. [5] Он был младшим ребенком Томаса Фрэнсиса Маккея и Ханны Энн Элизабет Эдвардс, зажиточных фермеров, имевших достаточно собственности, чтобы иметь право голосовать. У него было семь братьев и сестер. [6] Родители Маккея были активными и уважаемыми членами баптистской веры. Томас был строгим и религиозным человеком, которому из-за своего серьезного характера было трудно установить близкие отношения со своими детьми. Напротив, у Ханны была теплота, которая позволяла ей свободно дарить любовь всем своим детям. Томас был выходцем из Ашанти , а Ханна вела свою родословную с Мадагаскара . Клод рассказал, что его отец часто рассказывал семье истории об обычаях ашанти. [7]

В четыре года Маккей пошел в школу при церкви горы Сион. Примерно в девять лет его отправили жить к своему старшему брату Урии Теодору, также известному как Тео, учителю, чтобы дать ему надлежащее образование. Его брат также был журналистом-любителем. [6] Благодаря влиянию своего брата Маккей стал заядлым читателем классической и британской литературы, а также философии, науки и теологии. [8] В свободное время он читал стихи, в том числе Шекспира. Он начал писать стихи в возрасте 10 лет. [6]

Будучи подростком в 1906 году, он стал учеником каретника и столяра, известного как Старая Бренда, и продолжал свое обучение около двух лет. В это время, в 1907 году, Маккей встретил Уолтера Джекила , философа и фольклориста, который стал для него наставником и источником вдохновения, а также побудил его сосредоточиться на писательстве. Джекилл убедил Маккея писать на его родном диалекте и положил некоторые стихи Маккея на музыку. Джекилл помог Маккею опубликовать его первую книгу стихов « Песни Ямайки» в 1912 году. Это были первые стихи, опубликованные на ямайском патуа , диалекте, состоящем в основном из английских слов и структуры тви (ганского языка). Следующий том Маккея, «Баллады о констабе» ( 1912), был основан на его опыте службы в полиции на короткий период в 1911 году .

В стихотворении «Тропики Нью-Йорка» Маккей вспоминал Карибское море. [11] Действие стихотворения происходит в Нью-Йорке и было написано, когда Маккей жил там чернорабочим. Плоды, которые он видит в Нью-Йорке, заставляют говорящего стихотворение тосковать по Ямайке, и поэтому карибские фрукты представляются частью городского пейзажа Нью-Йорка. Цвета фруктов напоминают ему о цветах и ​​разнообразии его родного острова, и он «жаждет старых знакомых привычек / волна тоски прокатилась по моему телу». [12]

Первое пребывание в США

Маккей уехал в США в 1912 году, чтобы поступить в Институт Таскиги (ныне Университет Таскиги). Он был шокирован интенсивным расизмом, с которым он столкнулся, когда прибыл в Чарльстон, Южная Каролина , где многие общественные учреждения были изолированы ; это вдохновило его писать больше стихов. В Таскиги ему не нравилось «полувоенное, машинное существование», и он быстро уехал учиться в Сельскохозяйственный колледж штата Канзас (ныне Университет штата Канзас). В штате Канзас он прочитал книгу Уэба Дюбуа « Души черного народа» , которая оказала на него большое влияние и побудила его к политической активности. Несмотря на свою превосходную успеваемость, в 1914 году он решил, что не хочет быть агрономом , и переехал в Нью-Йорк , где женился на своей возлюбленной детства Юлали Имельде Эдвардс. Однако всего через шесть месяцев брака его жена вернулась на Ямайку, где у них родилась дочь Рут. Маккей никогда не встретится со своей дочерью. [13] Как подробно описано в книге Джина Эндрю Джарретта «Хронология долгого пути из дома» 2007 года, в этот период (1914-1919) Маккей сначала управлял бруклинским рестораном, который потерпел неудачу, затем работал официантом в отеле в Ганновере, В Нью-Гемпшире, затем в женском клубе Манхэттена и дольше всего и счастливее работал официантом на Пенсильванской железной дороге.

Маккей опубликовал два стихотворения в 1917 году в «Семи искусствах» под псевдонимом Эли Эдвардс. В 1918 году Маккей познакомился с Фрэнком Харрисом , тогдашним редактором журнала Pearson's Magazine . Его признание писательской честности оказало влияние на Маккея на всю жизнь, как он рассказывает в своих мемуарах « Долгий путь от дома» . Харрис опубликовал четыре стихотворения и небольшой проза о своей биографии и поэтике в сентябрьском номере журнала за 1918 год, что стало первым заметным появлением Маккея в печати. В 1919 году Маккей познакомился с Кристалом и Максом Истманами , издателями журнала The Liberator , где Маккей был соисполнительным редактором до 1922 года . Мы должны умереть », во время « красного лета », периода интенсивного расового насилия против чернокожих в англо-американских обществах.

В этот период Маккей присоединился к организации «Промышленные рабочие мира» (IWW). [8] Он также связался с группой черных радикалов , которые были недовольны как национализмом Маркуса Гарви , так и реформистской NAACP среднего класса . Среди них были и другие карибские писатели, такие как Сирил Бриггс , Ричард Б. Мур и Уилфред Доминго . Они боролись за самоопределение черных в контексте социалистической революции. Вместе они основали полусекретную революционную организацию « Африканское кровное братство» . Хьюберт Харрисон попросил Маккея написать для « Негритянского мира Гарви », но от этого периода сохранилось лишь несколько экземпляров газеты, ни один из которых не содержит статей Маккея. В начале осени 1919 года Маккей отправился в Лондон , возможно, под давлением Министерства юстиции , которое участвовало в общенациональной атаке на пацифистов, социалистов и профсоюзных организаторов («Рейды Палмера»), особенно нацеленной на ИРМ. [15]

Пребывание в Соединенном Королевстве

В Лондоне Маккей вращался в социалистических и литературных кругах; он часто посещал два клуба: солдатский клуб на Друри-Лейн и Международный социалистический клуб в Шордиче . Воинствующий атеист, он также присоединился к Ассоциации рационалистической прессы , которая опубликовала две книги Уолтера Джекилла. Именно в этот период его приверженность социализму углубилась, и он усердно читал Маркса . В Международном социалистическом клубе Маккей познакомился с Шапурджи Саклатвалой , Эй Джей Куком , Гаем Олдредом , Джеком Таннером , Артуром Макманусом , Уильямом Галлахером , Сильвией Панкхерст и Джорджем Лэнсбери . Вскоре Маккея пригласили писать для журнала Панкхерста Workers' Dreadnought . [ нужна цитата ]

В апреле 1920 года газета Daily Herald , социалистическая газета, издаваемая Джорджем Лэнсбери, опубликовала расистскую статью, написанную Э.Д. Морелем . Названный « Черное бедствие в Европе: сексуальный ужас, выпущенный Францией на Рейне », он намекал на грубую гиперсексуальность чернокожих людей в целом. Лэнсбери отказался печатать ответ Маккея, [16] поэтому Маккей сделал это в «Workers' Dreadnought» , написав:

Откуда эта непристойная маниакальная вспышка по поводу сексуальной активности чернокожих мужчин в пролетарской газете? Изнасилование есть изнасилование; цвет кожи не делает его другим. Негры не более сексуальны, чем кавказцы; дети-мулаты в Вест-Индии и Америке не были результатом партеногенеза. Если негритянские войска и болели сифилисом, они заразились им от представителей белой и желтой рас. Что касается немецких женщин, то в своем экономическом положении они продавали себя кому угодно. Я протестую не потому, что я негр... Я пишу, потому что чувствую, что конечным результатом вашей пропаганды будут дальнейшие распри и кровопролитие между белыми и многими представителями моей расы... которые были брошены в английских доках после окончания европейской войны... Бурбоны Соединенных Штатов будут вам благодарны, а пролетарский преступный мир Лондона наверняка будет злорадствовать по поводу сенсационной статьи христианско-социалистической пацифистской газеты Daily Herald . [17]

С января 1920 года Маккей был связан с «Рабочим дредноутом» и «Рабочей социалистической федерацией» , советской коммунистической группой, действующей в Ист-Энде , в которой большинство женщин на всех уровнях организации. Он стал платным журналистом газеты. Он тесно сотрудничал с финским большевиком Эркки Вельтхаймом. Он присутствовал на конференции коммунистического единства, на которой была создана Коммунистическая партия Великобритании . В это время он также опубликовал некоторые из своих стихов в журнале Cambridge Magazine под редакцией К. К. Огдена . [ нужна цитата ]

Когда Сильвия Панкхерст была арестована в соответствии с Законом о защите королевства за публикацию статей, «рассчитанных и способных вызвать смуту среди сил Его Величества, военно-морского флота и среди гражданского населения», Маккей приказал обыскать свои комнаты. Вероятно, он был автором книги «Желтая опасность и докеры», приписываемой «Леону Лопесу», которая была одной из статей, на которые цитировалось правительство в деле против « Рабочего дредноута» . [18]

Клод Маккей стоит перед драпированным подиумом, держа руки в карманах. Позади него за закрытыми столиками сидят и разговаривают несколько мужчин.
«Г-н Маккей выступает в тронном зале Кремля», напечатано в журнале «Кризис» за декабрь 1923 года.

Поездка в Россию

Маккей с Григорием Зиновьевым и Николаем Бухариным в 1923 году.

Маккей был приглашен в Россию во время восстановления страны Коммунистической партией во главе с Лениным . [19] В ноябре 1922 года, во время того, что он называл своим «Волшебным паломничеством», он отправился в Россию для участия в Четвертом конгрессе Коммунистического Интернационала в Петрограде и Москве, где он встретил Макса Истмана , который также был делегатом. [20] Маккей профинансировал свою поездку в Россию, переупаковав и продав Harlem Shadows «в комплекте с подписанной фотографией и завышенной ценой» членам списка доноров NAACP, и сохранил собранные таким образом средства, пробираясь через Атлантику из Нью-Йорка. Йорка в Ливерпуль кочегаром на грузовом судне. В России его встретили, как один историк назвал «восторженным приемом» и «обращением рок-звезды». [21]

Позже путешествия

Маккей написал о своих путешествиях по Марокко в своей автобиографии 1937 года «Долгий путь от дома». Перед этим путешествием он побывал в Париже, где заразился тяжелой респираторной инфекцией и потребовал госпитализации. После выздоровления он продолжил путешествовать и в течение 11 лет путешествовал по Европе и некоторым частям Северной Африки. [22] За это время он опубликовал три романа, самым известным из которых был « Дом в Гарлеме» в 1928 году. Прием к роману был разным. В «Негритянском романе в Америке» Роберт Боун написал, что он представляет «различные способы восстания против западной цивилизации», добавив, что Маккею не совсем удалось сформулировать своих главных героев. Однако другие люди [ уточнить ] считали, что в романе подробно изображена изнанка черной городской жизни с ее проститутками и игроками.

За эти 11 лет он также написал Banana Bottom . Здесь Маккей представил четкое изображение [ по мнению кого? ] его основной темы о том, что чернокожие люди ищут культурную идентичность в белом обществе. В последний год его пребывания за границей был создан сборник из 12 рассказов «Джингертаун» . Половина этих рассказов описывает его жизнь в Гарлеме, а остальные вращаются вокруг его пребывания на Ямайке. [22]

Дальнейшая жизнь

Маккей стал американским гражданином в 1940 году . После того, как рукопись была отклонена Харпером и Даттоном, он написал своему старому другу и редактору Максу Истману , прося его «просмотреть» все стихи и внести необходимые изменения. Несмотря на усилия Истмана, сборник Маккея не был опубликован при его жизни. Оно включено в его посмертное Полное собрание стихотворений . Ее редактор Уильям Дж. Максвелл обсуждает историю этой рукописи в расширенной заметке. В середине 40-х Маккей начал общаться с католическими активистами культуры и изучал католическую социальную теорию сначала в Нью-Йорке, а затем в Чикаго, куда он переехал в апреле 1944 года; он крестился там в октябре 1944 года. [23] Перед своим обращением он написал Максу Истману о том, что «много читал и исследовал, особенно католическую работу среди негров. будьте интеллектуально честны и искренни в этом». (Маккей Истману, 1 июня 1944 г.). Через пять месяцев после крещения он написал Истману, заверив его, что «я не меньший боец». (Маккей Истману, 16 октября 1944 г., статья Passion 305). [24] В 1946 году, получив совет искать лучший климат для своего здоровья, он переехал сначала в Альбукерке, а затем в Сан-Франциско, а затем вернулся в Чикаго в 1947 году.

22 мая 1948 года он умер от сердечного приступа в Чикаго в возрасте 58 лет и был похоронен на Голгофском кладбище в Квинсе , Нью-Йорк. [25]

Литературные движения и традиции

Портрет Маккея в 1920 году.

Маккей процветал как поэт в эпоху Гарлемского Возрождения 1920-х годов. В это время его стихи бросали вызов авторитету белых, прославляя ямайскую культуру. Он также писал рассказы об испытаниях и невзгодах жизни чернокожего человека как на Ямайке, так и в Америке. Маккей не скрывал своей ненависти к расизму [26] и считал, что расистские люди глупы, недальновидны и одержимы ненавистью. [22] В таких рассказах, как « Домой в Гарлеме» (1928), его изображения первоначально подвергались критике как негативное изображение Гарлема и его граждан низшего сословия со стороны таких выдающихся деятелей, как УЭБ Дюбуа , но позже Маккею аплодировали как литературная сила в Гарлемский Ренессанс. [27]

Среди его работ, бросающих вызов расовой дискриминации, - стихотворение « Если мы должны умереть » (1919), призывающее его народ решительно и мужественно сражаться против тех, кто готов его убить. [28] [29]

Маккей отказался от многих аспектов и растущих предписаний модернизма . К началу 20 века форма сонета стала устаревшим поэтическим стилем, но Маккей нашел ее идеальным средством для передачи своих идей. Однако многие модернисты отвергли и раскритиковали использование им сонета. [30] Несмотря на их реакцию, он выстоял и создал значительное количество современных сонетов.

Проведя время среди художников Парижа в 1920-х годах, он был близко знаком с динамикой отношений между художниками и моделями, а также с тем, как художники-модернисты представляли африканские сюжеты и африканскую культуру. В своей статье «Карибские модели модернизма в творчестве Клода Маккея и Джин Рис» Лия Розенберг пишет: «Увлечение африканским искусством и его идентификация с женской сексуальностью были характерны для модернистского и авангардного примитивизма ». [31] Склонность к стереотипированию и карикатурному изображению африканской физической формы создала, пусть и непреднамеренно, форму гегемонии, напоминающую Маккею о колониализме, который он вырос на Ямайке. «Сексуальность и черная культура, — объясняет Розенберг, — занимали привилегированное место в модернистском и авангардном искусстве от Пикассо до Гертруды Стайн ». Нуждаясь в деньгах, Маккей позировала обнаженной художнику-кубисту Андре Лоту . Благодаря своему опыту Маккей воочию увидел, как более крупная социальная гегемония между европейским превосходством белой расы и людьми афро-карибского происхождения может проявляться между художником и его объектом. Маккей по-разному критически вспоминал этот опыт во многих своих наиболее известных работах. При этом он пролил критический свет на краеугольный камень модернизма и еще раз выступил против системы, в которой он оказался.

Политические взгляды и социальная активность

Маккей присоединился к организации «Промышленные рабочие мира» осенью 1919 года, когда работал на фабрике, после того как работал официантом в вагоне-ресторане на железной дороге. [8] Маккей считал, что у коммунистов в США в повестке дня были и другие вопросы, в которые не входили афроамериканцы. Более того, он думал, что они использовали негритянскую расу для ведения своих сражений. Во время своего визита в Советский Союз он обратился к Третьему Интернационалу с речью под названием «Доклад о негритянском вопросе» и заявил, что Америка не полностью принимает негритянских коммунистов. [32] После этого выступления Коммунистическая партия России попросила его более подробно изучить эту идею в форме книги. Он написал «Негри против Америки» в 1923 году. Первоначально он был написан на русском языке и не переводился на английский до 1979 года. Политические и социальные взгляды Маккея выражались в его литературных произведениях. В своей работе 1929 года «Банджо: история без сюжета» Маккей включил резкий комментарий о том, что Запад ставит бизнес выше расовой справедливости, через персонажа Рэя. [33]

Личная жизнь

Сексуальность

Маккей был бисексуалом ; на протяжении всей своей жизни он поддерживал отношения как с мужчинами, так и с женщинами. Он никогда официально не «выходил в свет», поскольку это считалось общественным табу, и открыто не заявлял о своих сексуальных предпочтениях, но на протяжении многих лет он, похоже, часто посещал и наслаждался «тайными» гомосексуальными сообществами Нью-Йорка, а также отношениями средней продолжительности с несколькими женщины. По словам его биографа Уэйна Купера, Фрэнк и Франсин Баджен, которых он знал во время своего пребывания в Лондоне в 1920 году, запомнили его как «открытого» в отношении своей сексуальности и как «совсем не женоподобного». Некоторые из его стихов предполагают гомосексуальные настроения. В других пол говорящего не определен, что оставляет возможность интерпретации характера представленных отношений. [34] Некоторые предполагают, что в отношениях Маккея с его наставником Уолтером Джекиллом , который явно был гомосексуалистом, был сексуальный компонент, но нет никаких доказательств того или другого. [35] В начале 1920-х годов Маккей периодически общался с английским защитником труда и организатором ИРМ, поэтом и переводчиком Чарльзом Эшли . [36]

На сексуальность Маккея намекают в некоторых его литературных произведениях. Например , его роман 1929 года «Банджо: история без сюжета» содержит странный финал. Поскольку все остальные персонажи ансамбля, представленные в этом произведении, планируют уйти, Банджо просит Рэя (двух персонажей, наиболее важных в истории), уйти вместе вместе. Само по себе это может показаться не указывающим на романтический характер их будущих отношений, но, сначала обдумывая предложение Банджо уйти вместе, Рэй вспоминает, сколько радости он связывал с мечтой «бездельничать после своих трудов достаточно долго, чтобы смейся и люби, джаз и сражайся». [33]

Последние годы и смерть

Менее чем за два десятилетия до своей смерти Маккей в значительной степени отказался от светской идеологии в пользу католицизма. Он работал с Домом дружбы Гарлема, филиалом католического межрасового апостольства, основанным в начале 1930-х годов в Торонто, Канада. Маккей переехал в Чикаго, штат Иллинойс, где присоединился к католической организации в качестве учителя. К середине 1940-х годов у Маккея возникли проблемы со здоровьем, он перенес несколько болезней , пока не умер от сердечной недостаточности в 1948 году.

Работает

В 1928 году Клод Маккей опубликовал свой самый известный роман « Домой в Гарлеме» , получивший Золотую премию Хармона в области литературы. Роман, описывающий уличную жизнь Гарлема , окажет большое влияние на чернокожих интеллектуалов стран Карибского бассейна , Западной Африки и Европы. [37]

Книга «Домой в Гарлеме» завоевала значительную читательскую аудиторию, особенно среди людей, которые хотели узнать больше о ярких, иногда шокирующих подробностях ночной жизни Гарлема. Его роман был попыткой уловить энергичный и напряженный дух «выкорчеванных черных бродяг ». В «Доме в Гарлеме» Маккей искал среди простых людей чернокожую идентичность. [ нужна цитата ]

Несмотря на это, книга вызвала критику у одного из современников Маккея, Уэба Дюбуа . По мнению Дюбуа, откровенные изображения сексуальности и ночной жизни Гарлема в романе удовлетворяли лишь «похотливые запросы» белых читателей и издателей, ищущих изображения «распущенности» черных. Как сказал Дюбуа: « Домой в Гарлеме … по большей части меня тошнит, и после самых грязных мест в его грязи мне отчетливо хочется принять ванну». [37] Современные критики теперь отвергают эту критику со стороны Дюбуа, которого больше заботило использование искусства в качестве пропаганды в борьбе за политическое освобождение афроамериканцев, чем ценность искусства для демонстрации правды о жизни чернокожих людей. [38] Дом в Гарлеме стал общественным достоянием в США в 2024 году. [39]

Другими романами Маккея были «Банджо» (1929) и «Банановое дно» (1933). Банджо включает в себя изображение того, как французы обращались с людьми из своих африканских колоний к югу от Сахары, и сосредоточено на черных моряках в Марселе . Эме Сезер заявил, что в Банджо чернокожие описывались правдиво и без «сдержек и предубеждений ». «Банановое дно» , третий роман Маккея, изображает чернокожего человека, ищущего культурную идентичность в белом обществе. В книге обсуждаются основные расовые и культурные противоречия.

Маккей также является автором сборника рассказов «Джингертаун» (1932), двух автобиографических книг «Долгий путь от дома » (1937) и «Мои зеленые холмы Ямайки» (опубликовано посмертно в 1979 году), а также научно-популярного социально-исторического трактата под названием Гарлем: Негритянский мегаполис (1940). Его «Избранные стихотворения» (1953) представляют собой его подборку и аранжировку 1947 года, но ему не удалось найти для них издателя, и они появились посмертно, шесть лет спустя. Согласно веб-сайту Амардипа Сингха « Ранняя поэзия Клода Маккея», он был первоначально опубликован Bookman & Associates в 1953 году с предисловием Джона Дьюи, а затем переиздан Харкортом Брейсом с заменой введения Дьюи биографической заметкой Макса Истмана. [40]

Наследие

В 1977 году правительство Ямайки назвало Клода Маккея национальным поэтом и посмертно наградило его Орденом Ямайки за вклад в литературу. [41] [42]

В 2002 году ученый Молефи Кете Асанте включил Клода Маккея в свой список 100 величайших афроамериканцев . [43] Маккей считается «выдающимся левым чернокожим интеллектуалом своего времени», и его работы сильно повлияли на поколение чернокожих авторов, включая Джеймса Болдуина и Ричарда Райта . [44]

В 2015 году в честь Маккея был назван переход в Марселе . [45]

Стихотворение Клода Маккея « Если мы должны умереть » было прочитано в фильме «28 августа: день из жизни народа» , который дебютировал на открытии Смитсоновского национального музея афроамериканской истории и культуры в 2016 году. [46] [47] [48]

Награды

Избранные работы

Сборники стихов

Вымысел

Научная литература

Неизвестная рукопись

Ранее неизвестная рукопись романа Маккея 1941 года была подтверждена в 2012 году. Рукопись, озаглавленная «Дружелюбный с большими зубами: роман о любовном романе между коммунистами и бедной паршивой овцой из Гарлема» , была обнаружена в 2009 году аспирантом Колумбийского университета Жан- Кристоф Клотье в «Записках Сэмюэля Рота» , ранее нетронутом университетском архиве. Роман сосредоточен на идеях и событиях, которые воодушевляли Гарлем на пороге Второй мировой войны, таких как вторжение Бенито Муссолини в Эфиопию .

Профессор Клотье (сейчас работает в Пенсильванском университете) и его научный руководитель профессор Брент Хейс Эдвардс успешно подтвердили подлинность рукописи и получили разрешение от поместья Маккеев опубликовать роман, сатиру, действие которого происходит в 1936 году, с введением о том, как он был найден и его происхождение подтверждено. [2]

Он был опубликован в феврале 2017 года.

Рекомендации

  1. ^ См. Уэйн Ф. Купер, Клод Маккей, Rebel Sojourner In The Harlem Renaissance (Нью-Йорк, Шокен, 1987), с. 377 н. 19. Как объясняет авторитетная биография Купера, семья Маккея за год до его рождения, чтобы дать ему право работать ассистентом преподавателя в школе его старшего брата. Этот факт Маккей узнал только от своей сестры Рэйчел в 1920 году, что привело к ошибочной датировке некоторых источников. его рождения в 1889 году.
  2. ^ ab Фелисия Р. Ли, «Найден новый роман о Гарлемском Возрождении», The New York Times , 14 сентября 2012 г.
  3. ^ Купер, Уэйн Ф. (1987), Клод Маккей: Мятежный житель в эпоху Гарлемского Возрождения , Издательство государственного университета Луизианы, стр. 294–295.
  4. Джеймс, Уинстон (18 апреля 2003 г.). «Становление народным поэтом: ямайские годы Клода Маккея, 1889–1912». Маленький Топор . 7 (1): 17–45. дои : 10.1353/smx.2003.0009. ISSN  1534-6714. S2CID  201775746.
  5. ^ Маккей, Клод (1953). «Детство на Ямайке». Филон . 14 (2): 134–145. дои : 10.2307/271657. JSTOR  271657.
  6. ^ abc Тиллери, Тайрон (1992). Клод Маккей, Борьба черного поэта за идентичность . Амхерст: Издательство Массачусетского университета. стр. 4, 5, 6, 9. ISBN. 0870237624.
  7. ^ Тиллери, Тайрон. Клод Маккей: Борьба черного поэта за идентичность . Издательство Массачусетского университета, 1992.
  8. ^ abc Купер, Уэйн Ф. (1 февраля 1996 г.). Клод Маккей, мятежник-временник в эпоху Гарлемского Возрождения: биография. ЛГУ Пресс. ISBN 9780807120743.
  9. ^ Эм (26 февраля 2004 г.). «Биография, годы Маккея на Ямайке, продолжение». Диалектная поэзия Клода Маккея . Проверено 4 декабря 2013 г.
  10. ^ Фреда Скотт Джайлс, «Жизнь Клода Маккея». Архивировано 25 мая 2013 года в Wayback Machine , Modern American Poetry .
  11. ^ Маккей, Клод (1992). «Тропики Нью-Йорка» из «Нового негра» . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 135. ИСБН 0-684-83831-1.
  12. ^ «Клод Маккей: Роль в Гарлемском Возрождении и анализе Америки - видео и стенограмма урока» . Study.com . Проверено 25 января 2020 г.
  13. ^ Рафия Зафар (редактор), Гарлемский Ренессанс. Пять романов 1920-х годов , Библиотека Америки , 2011, с. 846.
  14. ^ Защитник Чикаго (национальное издание) (1921–1967); 2 апреля 1921 г.; Исторические газеты ProQuest: Защитник Чикаго (1910–1975), стр. 1.
  15. ^ Тиллери (1992). Клод Маккей: Борьба черного поэта за идентичность . п. 42.
  16. ^ Донлон, Энн (2016). «Ответы черного человека: вызов Клода Маккея британским левым». Боковой . 5 (1). дои : 10.25158/L5.1.2 . Проверено 16 июня 2016 г.
  17. ^ Рейндирс, Роберт, «Расизм слева: Э.Д. Морель и «черный ужас на Рейне»», International Review of Social History , Volume 13, 1968 (стр. 1–28), стр. 17.
  18. ^ Купер, Уэйн Ф. (1996). Клод Маккей, мятежник, пребывающий в эпоху Гарлемского Возрождения: биография . ЛГУ Пресс. п. 123. ИСБН 080712074X.
  19. ^ Болдуин, Кейт А. (2002). За пределами цветной линии и железного занавеса: встречи между черным и красным, 1922–1963 гг . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. стр. 28–32. ISBN 978-0-8223-2976-3.
  20. ^ «Четвертый конгресс Коммунистического Интернационала: революционная опора современного мира | Ссылки Международный журнал социалистического обновления» . link.org.au. ​Проверено 18 августа 2017 г.
  21. ^ Максвелл, Уильям Дж. (1999). Новый негр, старые левые: афроамериканское письмо и коммунизм между войнами . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0231114249. ОСЛК  40693272.
  22. ^ abc "Клод Маккей". Фонд поэзии . Проверено 16 января 2018 г.
  23. ^ Джеймс, Уинстон (2001). Яростная ненависть к несправедливости: Ямайка Клода Маккея и его поэзия восстания (Лондон: Verso Books), с. 46.
  24. ^ Дешмукх, Мадхури (зима 2014 г.). «Дорога Клода Маккея к католицизму». Каллалу . 37 (1): 148–168, 182. doi :10.1353/cal.2014.0007. S2CID  162804973. ProQuest  1513343887.
  25. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 29279). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  26. ^ «Факты, информация, изображения о Клоде Маккее | Статьи Encyclepedia.com о Клоде Маккее» . www.энциклопедия.com . Проверено 18 августа 2017 г.
  27. ^ «Гаити и черный транснационализм: изменение географии мигрантов…» archive.is . 27 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2012 года . Проверено 18 августа 2017 г.
  28. ^ Купер, Уэйн Ф. (1996). Клод Маккей, мятежник-временник в эпоху Гарлемского Возрождения: биография. ЛГУ Пресс. стр. 99–101. ISBN 978-0-8071-2074-3.
  29. ^ Маккей, Клод (2007). Долгий путь от дома. Издательство Университета Рутгерса. стр. 30–31. ISBN 978-0-8135-3968-3. Проверено 26 марта 2024 г.
  30. ^ Платт, Лен (2011). Модернизм и раса . Издательство Кембриджского университета.
  31. ^ Розенберг, Лия. «Карибские модели модернизма в творчестве Клода Маккея и Джин Рис». Модернизм/Модернизм . 11 :220.
  32. ^ Маккей, Клод (1923). «Отчет по негритянскому вопросу» (PDF) . Международная переписка с прессой . 3 : 16–17.
  33. ^ Аб Маккей, Клод (1929). Банджо, история без сюжета. Библиотеки Джорджа А. Сматерса, Университет Флориды. Нью-Йорк, Лондон: Харпер и братья.
  34. ^ Таггл, Линдси (2008). «Любовь, такая беглая и такая полная»: восстановление странного подтекста «Гарлемских теней» Клода Маккея» (PDF) . Пространство между . IV:I : 63–81. Архивировано из оригинала (PDF) 19 августа 2017 года . Проверено 18 августа 2017 г.
  35. ^ Тиллери. Клод Маккей: Борьба черного поэта за идентичность . п. 12.
  36. ^ Эшли, Чарльз (2004). "Введение". В Келлермане, Стив (ред.). Бродячий ребенок . Чикаго: Издательство Чарльза Х. Керра. п. xiii. ISBN 0-88286-272-3.
  37. ^ ab «Гаити и черный транснационализм: изменение географии происхождения мигрантов в Гарлеме - критическое эссе | Афроамериканский обзор | Найдите статьи на BNET.com». Findarticles.com. Архивировано из оригинала 27 мая 2012 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  38. ^ «Путеводитель Джонса Хопкинса по теории литературы и критике». Press.jhu.edu. Архивировано из оригинала 15 мая 2005 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  39. ^ «День общественного достояния 2024 | Юридический факультет Университета Дьюка» . web.law.duke.edu .
  40. ^ Чепмен, Авраам, изд. (2001). Черные голоса: Антология афроамериканской литературы . Печатка. п. 362. ИСБН 0451527828.
  41. ^ Джули Бакнер Армстронг; Эми Шмидт, ред. (2009). «Клод Маккей». Читатель гражданских прав: американская литература от Джима Кроу до примирения . Издательство Университета Джорджии. п. 62. ИСБН 9780820331812. Проверено 4 декабря 2013 г.
  42. ^ "Траст национального наследия Ямайки". Jnht.com. 19 февраля 2007 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  43. ^ Асанте, Молефи Кете (2002). 100 величайших афроамериканцев: Биографическая энциклопедия . Амхерст, Нью-Йорк: Книги Прометея. ISBN 1-57392-963-8
  44. ^ «Маккей, Клод (1890-1948)», из Энциклопедии популярной культуры Сент-Джеймса . 2005–2006 Томсон Гейл.
  45. Брент Хейс Эдвардс, «Безногий чернокожий мужчина попадает в неожиданную удачу в этой острой сатире», The New York Times , 11 февраля 2020 г.
  46. Дэвис, Рэйчел (22 сентября 2016 г.). «Почему 28 августа так особенно важно для чернокожих? Ава Дюверней раскрывает все в новом фильме NMAAHC». Сущность .
  47. ^ Киз, Эллисон (2017). «В этом тихом месте для созерцания фонтан льет успокаивающую воду». Смитсоновский журнал . Проверено 10 марта 2018 г.
  48. ^ «В книге Авы Дюверне «28 августа» рассказывается о том, насколько монументальной является эта дата для черной истории в Америке» . Bustle.com. 28 августа 2018 года . Проверено 30 августа 2018 г.
  49. ^ ab «Маккей, Клод», Брайан Шаффер (ред.), Энциклопедия художественной литературы двадцатого века , Blackwell Publishing, 2011, стр. 701.
  50. Дженнифер Уилсон, «Забытый роман раскрывает забытый Гарлем», The Atlantic , 9 марта 2017 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

  1. Ссылки McKay 100 an après (на французском языке) . Проверено 9 марта 2024 г.
  2. ^ Дени, Жак. «Клод Маккей: блюз диапазона, черная диаспора». Либерасьон (на французском языке) . Проверено 9 марта 2024 г.