«Ключ к языку Америки» или «Помощь в языке коренных народов той части Америки, которая называется Новая Англия» — книга, написанная Роджером Уильямсом в 1643 году, в которой описываются языки коренных американцев в Новой Англии в XVII веке, в основном наррагансеттский язык, алгонкинский язык . [1] Книга является первым опубликованным колониальным исследованием языка коренных американцев на английском языке.
Автор Роджер Уильямс был пуританином , изгнанным из колонии залива Массачусетс и основавшим плантации Провиденс , которые выросли в колонию Род-Айленд . Он считал, что король не имеет права давать право собственности на индейскую землю, не заплатив за нее. Он активно взаимодействовал с племенами наррагансетт и вампаноаг как миссионер, друг и торговец. Он превозносил некоторые элементы индейской культуры, считая их превосходящими европейскую культуру, и написал дополнительное стихотворение в конце каждой главы книги.
По словам Дж. Патрика Чезарини, Уильямс также опубликовал книгу, чтобы опровергнуть искаженные утверждения Массачусетса в «Первых плодах Новой Англии» (1643) о первых обращениях индейцев в христианство (в частности, о Векуаше Куке , пекоте в колонии Коннектикут ) и тем самым положить конец притязаниям Массачусетского залива на территорию Род-Айленда. [2] Друг Уильямса Грегори Декстер напечатал книгу в Лондоне, Англия , и публикация привлекла к Уильямсу большое внимание общественности. [3]
Книга помогла популяризировать и ввести в английский лексикон многочисленные заимствованные из языка американских индейцев слова , [4] в том числе: