stringtranslate.com

Книга герцогини

Начальное название «Сна Чосера» , обычно называемого «Книгой герцогини» , первой собственной работы Джеффри Чосера , написанной, вероятно, между 1368 и 1372 годами; опубликованной в 1532 году в первом собрании сочинений Чосера под редакцией Уильяма Тайна.

Книга герцогини , также известная как Смерть Бланш , [1] является самой ранней из основных поэм Чосера , которой предшествовала только его короткая поэма «Азбука» и, возможно, его перевод « Романа о розе» . Основываясь на темах и названии поэмы, большинство источников датируют ее создание после 12 сентября 1368 года (когда умерла Бланш Ланкастер) и до 1372 года, а многие недавние исследования отдают предпочтение дате конца 1368 года. [2]

Подавляющее (хотя и оспариваемое) доказательство предполагает, что Чосер написал поэму в память о смерти Бланки Ланкастерской , жены Джона Гонта . Доказательства включают рукописные заметки елизаветинского антиквара Джона Стоу, указывающие на то, что поэма была написана по просьбе Джона Гонта. Есть повторные упоминания слова «White», которое почти наверняка является игрой слов «Blanche». Кроме того, в конце поэмы есть ссылки на «long castel», что предполагает дом Ланкастеров (строка 1318) и «ryche hil», поскольку Джон Гонт был графом Ричмондом (mond=hill) (строка 1319), а рассказчик клянется Святым Иоанном, что является именем святого Джона Гонта. [3]

Краткое содержание сюжета

В начале поэмы бессонный поэт, который страдал от необъяснимой болезни в течение восьми лет (строка 37), лежит в своей постели, читая книгу. Сборник старых историй, книга рассказывает историю Кеика и Алкионы . История повествует о том, как Кеик потерял свою жизнь в море, и как Алкиона, его жена, оплакивала его отсутствие. Неуверенная в его судьбе, она молит богиню Юнону послать ей сон-видение. Юнона посылает гонца к Морфею , чтобы тот принес тело Кеика с посланием Алкионе.

Посланник находит Морфея и передает приказы Юноны. Морфей находит утонувшего Кеика и несет его к Алкионе за три часа до рассвета. Умерший Кеик приказывает Алкионе похоронить его и прекратить свою скорбь, и когда Алкиона открывает глаза, Кеика уже нет.

Поэт прекращает рассказывать историю Кеика и Алкиона и размышляет о том, что он хотел бы иметь бога, такого как Юнона или Морфей, чтобы он мог спать, как Алкион. Затем он описывает роскошную кровать, которую он подарит Морфею, если бог узнает о его местонахождении. Затерянный в книге и своих мыслях, поэт внезапно засыпает с книгой в руках. Он заявляет, что его сон настолько полон чудес, что ни один человек не может правильно его истолковать. Он начинает рассказывать свой сон.

Поэту снится, что он просыпается в комнате с окнами из витражей с изображением истории Трои и стенами, расписанными историей Романа о Розе . Он слышит охоту, выходит из комнаты и спрашивает, кто охотится. Выясняется, что охота была за Октавианом . Собак выпускают, и охота начинается, оставляя позади поэта и маленькую собачку, за которой поэт следует в лес. Поэт натыкается на поляну и находит рыцаря, одетого в черное, сочиняющего песню о смерти своей дамы. Поэт спрашивает рыцаря о природе его горя. Рыцарь отвечает, что он играл в шахматы с Фортуной , и потерял свою королеву, и ему поставили мат. Поэт воспринимает сообщение буквально и умоляет черного рыцаря не расстраиваться из-за игры в шахматы.

Рыцарь начинает историю своей жизни, сообщая, что всю свою жизнь он служил Любви, но что он ждал, чтобы отдать свое сердце женщине много лет, пока не встретил одну леди, которая превзошла всех остальных. Рыцарь говорит о ее превосходной красоте и темпераменте и открывает, что ее имя было «хорошая, прекрасная Уайт». Поэт, все еще не понимая метафорической шахматной игры, просит черного рыцаря закончить историю и объяснить, что было потеряно. Рыцарь рассказывает историю своего неуклюжего признания в любви и долгого времени, которое потребовалось, чтобы любовь была взаимной, и что они были в полной гармонии в течение многих лет. Рассказчик все еще не понимает и спрашивает, где находится Уайт. Рыцарь наконец выпаливает, что Уайт мертв. Поэт понимает, что произошло, когда охота заканчивается, и поэт просыпается со своей книгой все еще в руках. Он размышляет о сне и решает, что его сон настолько прекрасен, что его следует изложить в рифму.

Издания и переводы

Издания

Переводы

Смотрите также

Ссылки

  1. Жизнь Джеффри Чосера, Encyclopaedia Britannica , 1910. Доступ 11 марта 2008 г.
  2. ^ Чосер, Г., Филлипс, Х. (1982). Книга герцогини. Дарем, Англия: Durham and St. Andrews Medieval Texts.
  3. The Riverside Chaucer. Генеральный редактор Ларри Д. Бенсон. Оксфорд: University of Oxford Press. 3-е изд. 1987. Пояснительная записка, стр. 976.
Общие ссылки

Внешние ссылки