Книга Армаха или Кодекс Ардмачанус ( ar или 61 ) ( ирландский : Leabhar Ard Mhacha ), также известная как Канон Патрика и Liber Ar(d)machanus , является ирландской иллюминированной рукописью IX века, написанной в основном на латыни. Она хранится в Библиотеке Тринити-колледжа в Дублине (MS 52). Документ ценен тем, что содержит ранние тексты, относящиеся к Святому Патрику , и некоторые из старейших сохранившихся образцов древнеирландского языка , а также тем, что является одной из самых ранних рукописей, созданных островной церковью, которая содержит почти полную копию Нового Завета . [1]
Рукопись когда-то считалась принадлежавшей Святому Патрику и, по крайней мере частично, являющейся произведением его руки. Однако исследования определили, что самая ранняя часть рукописи была работой писца по имени Фердомнах из Армы (умер в 845 или 846 году). Фердомнах написал первую часть книги в 807 или 808 году для наследника Патрика ( комарбы ) Торбаха, аббата Армы . [2] Известно, что ему помогали еще два писца.
Жители средневековой Ирландии придавали этой рукописи большую ценность. Наряду с Bachal Isu , или Посохом Иисуса, она была одним из двух символов должности архиепископа Армы . Хранение книги было важной должностью, которая в конечном итоге стала наследственной в семье Макмойр. Она оставалась в руках семьи Макмойр в таунленде Баллимойер близ Уайткросса, графство Арма, до конца 17 века. Ее последним наследственным хранителем была Флоренс Макмойер . К 1707 году она находилась во владении семьи Браунлоу из Лургана . Она оставалась в семье Браунлоу до 1853 года, когда была продана ирландскому антиквару, доктору Уильяму Ривзу . В 1853 году Ривз продал Книгу Джону Джорджу де ла Поэру Бересфорду , архиепископу Армы , который подарил ее Тринити-колледжу в Дублине , [3] где ее можно прочитать онлайн на портале цифровых коллекций библиотеки Тринити-колледжа. [4]
Размеры книги составляют 195 на 145 на 75 миллиметров (7,7 на 5,7 на 3,0 дюйма). [5] Первоначально книга состояла из 222 листов пергамента , из которых 5 отсутствуют. [6] Текст написан в две колонки тонким заостренным островным минускулом . Рукопись содержит четыре миниатюры , по одной на каждый из четырех символов евангелистов . Некоторые буквы были окрашены в красный, желтый, зеленый или черный цвета. Рукопись связана с сумкой из тисненой кожи, которая, как полагают, датируется пятнадцатым веком. [6]
Он содержит текст Вульгаты, но в Деяниях и посланиях Павла есть много чтений Vetus Latina . [7]
Рукопись содержит три полностраничных рисунка и ряд украшенных инициалов в типичном островном стиле . На листе 32v в отсеках чернилами изображены символы четырех евангелистов , орел Иоанна напоминает орел из Книги Диммы . В других местах используются желтый, красный, синий и зеленый цвета. [8]
Датировка рукописи восходит к преподобному Чарльзу Грейвсу, который в 1846 году расшифровал из частично стертых колофонов имя писца Фердомнаха и епископа Торбаха, заказавших Книгу. Согласно Анналам Четырех Мастеров, Торбах умер в 808 году, а Фердомнах в 847 году. Поскольку Торбах стал епископом в 807 году и умер в 808 году, рукопись, должно быть, была написана примерно в это время. К сожалению, чтобы сделать надпись более заметной, Грейвс использовал химический раствор, и это привело к тому, что надпись, связанная с писцом и епископом, больше не читается. [5] [9]
Рукопись можно разделить на три части:
Первая часть содержит важные ранние тексты, касающиеся Святого Патрика. [2] К ним относятся две Жития Святого Патрика, одна из которых написана Муирчу Макку Мачтени , а другая — Тиречаном . Оба текста были первоначально написаны в VII веке. Рукопись также включает в себя другие разнообразные работы о Святом Патрике, включая Liber Angueli (или Книгу Ангела ), в которой Святому Патрику ангелом даны права и прерогативы Армаха . [10] Некоторые из этих текстов написаны на древнеирландском языке и являются самыми ранними сохранившимися непрерывными прозаическими повествованиями на этом языке. Единственными старыми ирландскими текстами большего возраста являются фрагментарные глоссы, найденные в рукописях на континенте.
Рукопись также включает значительные части Нового Завета , основанные на Вульгате , но с вариациями, характерными для островных текстов. Кроме того, включены вступительные материалы, включая предисловия к посланиям Павла (большинство из которых принадлежат Пелагию ), Канонические таблицы Евсевия и Послание Иеронима папе Дамасу .
Рукопись завершается житием святого Мартина Турского, написанным Сульпицием Севером . [6]
На следующих страницах воспроизводится полный текст Книги Армаха, как он существует сейчас, paginatim lineatim verbatim literatim
Содержит материал по Книге Армаха (кат. № 43 и 67)