stringtranslate.com

Кодекс Бератинус

Codex Purpureus Beratinus ( албанский : Kodiku i Beratit, Kodiku i Purpurt i Beratit ), обозначенный Φ или 043 (в нумерации Григория-Аланда ), ε 17 ( фон Зоден ), представляет собой унциальную иллюминированную рукописную евангельскую книгу, написанную на греческом языке . Палеографически датируемая VI веком, рукопись написана унциальным почерком на пурпурном пергаменте серебряными чернилами. Кодекс хранится в Албанском национальном архиве (№ 1) в Тиране , Албания . [1] Ранее он принадлежал церкви Святого Георгия в городе Берат , Албания, отсюда и название «Бератинус».

Описание

Codex Beratinus содержит только Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка с несколькими значительными лакунами (Матфея 1:1–6:3, 7:26–8:7, 18:23–19:3 и Марка 14:62–конец). Кодекс содержит 190 сохранившихся пергаментных листов размером 31,4 × 26,8 см, или примерно такого же размера, как у Codex Alexandrinus , и имеет два столбца на странице, но буквы намного крупнее. [2] Он написан 17 строками на странице, [1] 8–12 букв в строке, очень регулярными буквами, серебряными чернилами. [3] Заголовок и первая строка в Евангелии от Марка написаны золотом. [4] Письмо непрерывное, полными строками без стихометрии . Цитаты из Ветхого Завета отмечены кавычками (<).

Текст разделен на κεφαλαια (главы) и на Аммонийские разделы (меньшие, чем κεφαλαια ). На левом поле вставлены цифры κεφαλαια , а над страницами вставлены τιτλοι (названия) κεφαλαια . Цифры Аммонийских разделов даны на левом поле, а ссылки на Евсевийские каноны были добавлены более поздней рукой в ​​VIII веке. В примечании к рукописи говорится, что потеря двух других Евангелий произошла из-за «франков Шампани » , т. е. некоторых крестоносцев , которые, возможно, видели его на Патмосе , где, как считалось , оно раньше находилось. [2]

Текст

Греческий текст кодекса в целом относится к византийскому текстовому типу , но содержит длинное западное дополнение после Матфея 20:28, встречающееся также в Кодексе Безы : [3] Аланд дал для него следующий текстовый профиль: 131 1 , 83 1/2 , 11 2 , 18 s . [1]

«Но старайся увеличивать от малого и становиться меньшим от большего. Когда ты входишь в дом и тебя зовут обедать, не садись на первых местах, чтобы случайно не вошел потом человек более почетный, чем ты, и не подошел пригласивший тебя и не сказал тебе: «Спустись ниже»; и тебе будет стыдно. Но если ты сядешь на нижнем месте, и войдет кто-то ниже тебя, то пригласивший тебя скажет тебе: «Спустись выше»; и это будет полезно для тебя». [5]

В Евангелии от Матфея 21:9 встречается следующая интерполяция, имеющая родство только с syr cur : [6]

και εξελθον εις υπαντησιν αυτω πολλοι χαιροντες και δοξαζοντες τον θεον περι παντων ων ειδον

И многие выходили ему навстречу; все видевшие его вокруг радовались и прославляли Бога.

В Матфея 27:9 во словосочетании επληρωθη το ρηθεν δια Ιερεμιου του προφητου ( исполнилось сказанное пророком Иеремией ) слово Ιερεμιου ( Иеремия ) опущено, как и в Минускул 33 , а , б , сыр с , сыр п , и полицейский Бо . [7]

В Евангелии от Матфея 27:16 оно имеет дополнительное чтение ος δια φονον και στασιν ην βεβλημενοις εις φυλακην ( который за убийство и восстание был брошен в тюрьму ). [7]

В Евангелии от Матфея 27:35 оно включает ἵνα πληρώθη τὸ ῤηθὲν διὰ τοῦ προφήτου, Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια μου ἑαυτοῖς αὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμὸν μου ἔβαλον κλῆρον вместе с 0250, 037, 038, 1424, 1582, 124, 348, 788, 1279, 1579 и 517.

Согласно Б. Х. Стритеру , Кодекс Бератинус является третичным свидетелем текста Кесарийского собора . [8] Он сгруппирован с N , O , Σ и Унциалом 080, составляющими Пурпурный Унциал . Аланд отнес первые четыре к Категории V , [1] и, несомненно, они более византийские, чем что-либо еще. [9] Аланд не отнес Унциал 080 к Категории. [1]

История

Раньше считалось, что он находился на Патмосе. [2] [10] По словам Джевата Ллоши, он прибыл из Балша . [11] Он хранился в Берате, Албания, с 1356 года. [4] Текст кодекса был опубликован Пьером Батифолем в 1887 году. «Во время Второй мировой войны Гитлер узнал о нем и разыскал его. Несколько монахов и священников рисковали своими жизнями, чтобы спрятать рукопись». [12] С 1971 года он хранится в Национальном архиве Албании в Тиране. [3] [13]

Оскар фон Гебхардт обозначил его символом Φ, который часто используется в критических изданиях.

Значение как культурного наследия

Codex Purpureus Beratinus был включен в реестр ЮНЕСКО « Память мира » в 2005 году в знак признания его исторической значимости. Два кодекса Бератинуса, сохраненные в Албании, очень важны для мирового сообщества и развития древней библейской, литургической и агиографической литературы и являются частью « семи пурпурных кодексов », которые были написаны в течение 13 столетий, т. е. с шестого по восемнадцатый век. Остальные пять «фиолетовых кодексов» находятся в Италии (два), Франции (один), Англии (один) и Греции (один). [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 118. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  2. ^ abc Фредерик Г. Кеньон , Справочник по текстовой критике Нового Завета, Лондон2, 1912, стр. 120.
  3. ^ abc Брюс М. Мецгер , Барт Д. Эрман , «Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление», Oxford University Press (Нью-Йорк - Оксфорд, 2005), стр. 84.
  4. ^ аб Грегори, Каспар Рене (1900). Тексткритик новых заветов. Том. 1. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 93.
  5. ^ Брюс М. Мецгер, Барт Д. Эрман, Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление , Oxford University Press , 2005, стр. 71.
  6. ^ Эберхард Нестле , Эрвин Нестле , Барбара Аланд и Курт Аланд (редакторы), Novum Testum Graece , 26-е издание, (Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft , 1991), стр. 58. [NA26]
  7. ^ ab ΝΑ26, стр. 81
  8. ^ Б. Х. Стритер, Четыре Евангелия. Исследование происхождения рукописной традиции, источников, авторства и дат, MacMillan and Co Limited, Оксфорд, 1924.
  9. Codex Beratinus Φ (043): в Энциклопедии текстологии
  10. ^ Пьер Батифоль , Les manuscrit grecs de Berat d'Albanie et le Codex Purpureus Φ , Париж 1886, стр. 8
  11. ^ Джеват Ллоши, Ррет АЛФАБЕТИТ Тэ Шкипес (2008), стр. 94
  12. ^ Албанская экспедиция. Архивировано 10 августа 2009 г. на Wayback Machine в CSNTM.
  13. ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстологических исследований Нового Завета . Получено 16 марта 2013 г.
  14. ^ "Codex Purpureus Beratinus". Программа ЮНЕСКО "Память мира". 2008-05-16. Архивировано из оригинала 2015-12-14 . Получено 2009-12-15 .

Внешние ссылки

Дальнейшее чтение