Кольцо и Книга — длинная драматическая повествовательная поэма , а точнее, стихотворный роман , из 21 000 строк, написанный Робертом Браунингом . Он был опубликован в четырех томах с 1868 по 1869 год издательством Smith, Elder & Co. [2]
В книге рассказывается история суда над убийцей в Риме , Папская область , в 1698 году, в ходе которого обедневший дворянин, граф Гвидо Франческини, был признан виновным в убийстве своей молодой жены Помпилии (урожденной Компарини) и ее родителей, заподозрив, что его жена имела связь с молодым священнослужителем Джузеппе Капонсаччи. Будучи признанным виновным, несмотря на свои протесты, и приговоренным к смертной казни, Гвидо затем обращается — безуспешно — к Папе Иннокентию XII с просьбой отменить приговор. Поэма состоит из двенадцати книг, десять из которых представляют собой драматические монологи, произнесенные разными персонажами, вовлеченными в дело (граф Гвидо говорит дважды), обычно дающими разный отчет об одних и тех же событиях, и две книги (первая и последняя), произнесенные автором. [3]
Стихотворение основано на реальном случае. Согласно римскому праву того времени, судебные разбирательства проводились не в открытом суде, а по переписке, после чего каждый свидетель должен был представить письменное заявление для будущего судебного разбирательства. Бродя по блошиному рынку во Флоренции в 1860 году, Браунинг наткнулся на большой том этих письменных заявлений, касающихся дела Франческини 1698 года, и купил его на месте. Этот том — позже известный как Желтая книга, из-за цвета его старых обложек — показался Браунингу прекрасной основой для стихотворения, но он не смог продвинуться дальше основной идеи и часто предлагал ее в качестве темы другим писателям, в частности Альфреду Теннисону , для создания стихотворения или романа. К счастью для потомков, желающих не нашлось, и после смерти жены и возвращения в Англию Браунинг возродил свой старый план длинной поэмы, основанной на деле об убийстве в Риме, почти через восемь лет после того, как эта идея впервые пришла ему в голову.
В первой книге рассказчик, возможно, сам Браунинг, рассказывает историю о том, как он наткнулся на Желтую книгу на рынке, а затем дает общее описание сюжета. В следующих двух книгах излагаются взгляды и сплетни римской общественности, по-видимому, разделившейся по поводу того, какую сторону поддерживать в знаменитом деле, которая дает разные отчеты об обстоятельствах дела и произошедших событиях. В 4-й книге говорит адвокат Тертиум Квид, который не имеет никакого отношения к делу, но дает то, что он называет сбалансированным, беспристрастным взглядом на процесс. В 5-й книге начинается дача показаний на суде, позволяя обвиняемому убийце Франческини изложить свою версию истории. В 6-й книге молодой священник, которого обвиняли в том, что он был любовником Помпилии, и который утверждает, что никакой измены не было, что он просто пытался помочь Помпилии сбежать от ее жестокого мужа. В 7-й книге рассказывается об умирающей Помпилии, смертельно раненой, но не убитой в результате нападения.
Книги 8 и 9 состоят из показаний двух противоборствующих адвокатов и наполнены юридическими препирательствами и обсуждением мелких доказательств, которые могут или не могут быть связаны с делом в целом; их можно интерпретировать как представляющие собой несколько юмористические нападки Браунинга на запутанную английскую и европейскую правовую систему. Книга 10, возможно, является самым известным из монологов в поэме, поскольку Папа Иннокентий XII рассматривает апелляцию Франческини на более широком фоне моральных и теологических вопросов, включая хорошо продуманные размышления о природе добра и зла. Однако Папа в конечном итоге отклоняет просьбу Франческини. Книга 11 также пользуется большим успехом и показывает Франческини в своей камере в ночь перед казнью, где он молит о пощаде и, кажется, временами теряет рассудок. Книга 12 возвращается к голосу первоначального рассказчика (который может не принадлежать Браунингу, а может и не принадлежать ему), который описывает заключение и последствия судебного процесса, а также поэму. [4]
«Кольцо и книга» было, в некотором смысле, самым продаваемым произведением Браунинга при его жизни. Глубина его философского, психологического и духовного проникновения — это шаг вперед по сравнению со всем, что Браунинг создал до или после, и поэма была почти повсеместно воспринята как гениальное произведение, восстановившее репутацию первопроходца среди первых английских поэтов, которую Браунинг утратил из-за Сорделло почти тридцать лет назад. Книга потеряла популярность у читателей в 20 веке; после ее издания Scribner's в начале 20 века, «Кольцо и книга» было напечатано WW Norton & Company в 1960-х и 1970-х годах. В настоящее время она доступна, хотя ее все еще трудно приобрести по доступной цене или в ненаучном издании для чтения, в издательстве Broadview Press. [5]
Иллюстрированный путеводитель по региону, в котором происходит действие, был опубликован в 1913 году под названием « Страна Кольца и Книги» и написан сэром Фредериком Тревесом, 1-м баронетом . [6] [7]
Также доступны факсимильные, переведенные и бесплатные цифровые копии Старой Желтой Книги (исходные документы для поэмы), и они раскрывают масштаб догадок и вымыслов, которые Браунинг использовал при написании поэмы. После смерти Браунинга в итальянской библиотеке в 1920-х годах был найден тайник с документами, относящимися к делу, почти в два раза превышающий размер Желтой Книги.
Сын Браунинга Пен подарил Старую Желтую Книгу и кольцо Браунинга Баллиол - колледжу Оксфордского университета . Кольцо ошибочно приняли за то, которое описано в поэме. [8]
Фильм «Расёмон» (1950) Куросавы основан на двух книгах Рюноскэ Акутагавы , «Расёмон» (1915) и «Ябу но нака» (1921). Акутагава был первым японским переводчиком Браунинга. Как объясняет Хорхе Луис Борхес в одной из своих лекций, [9] основной сюжетный ход «Расёмона» напрямую взят из «Кольца и книги».
Эта история пересказана в основанной на реальных событиях книге Дерека Паркера 2001 года « Загадочное убийство в Риме: Правдивая история Помпилии» .
В июле 2008 года двухсерийная пьеса-адаптация этой истории, написанная в стихах и прозе Мартином Уэйдом, с Антоном Лессером в роли Браунинга, Роджером Алламом в роли Гвидо Франческини и Луизой Брили в роли Помпилии, транслировалась в качестве «Classic Serial» на BBC Radio 4. Продюсером и режиссером выступила Эбигейл ле Флеминг.