Конвенция о языках северных стран — это конвенция о языковых правах , вступившая в силу 1 марта 1987 года под эгидой Совета северных стран . Согласно Конвенции, граждане стран северных стран имеют возможность использовать свой родной язык при взаимодействии с официальными органами в других странах северных стран без каких-либо расходов на устный или письменный перевод . Конвенция охватывает здравоохранение, социальное обеспечение, налоги, школы и органы по трудоустройству, полицию и суды. Включенные языки: шведский , датский , норвежский , финский и исландский . [1] [2]
Конвенция не очень хорошо известна и в основном носит рекомендательный характер. Страны взяли на себя обязательство предоставлять услуги на разных языках, но граждане не имеют абсолютных прав, за исключением уголовных и судебных дел. [3] [4] Конвенция автоматически не требует от властей предоставлять услуги на другом языке, но гражданин должен требовать переводчика. [4] Государственные служащие в официальных учреждениях часто не знают о правилах устного и письменного перевода и пренебрегают предоставлением этих услуг по запросу. [5] Кроме того, конвенция исключает языки меньшинств , такие как фарерский , калааллисутский , цыганский и саамский , а также языки иммигрантов . [4] [5] Английский язык также играет все более заметную роль во взаимодействии между гражданами стран Северной Европы. [3]