Константин Житомирский (настоящее имя — Израиль Житомирский ) — еврейский педагог и знаток идиша , родившийся на Украине , тогда входившей в состав Российской империи .
Житомирский был постоянным автором петербургского журнала «Курьер Общества содействия просвещению евреев России» . В 1910—1912 годах он опубликовал ряд статей на темы «Еврейско-немецкий диалект, его сущность и значение» и «Чем живут евреи, вопросы еврейской культурной истории». [1]
Он был соавтором учебника по идишу Di naye shul («Новая школа») вместе с Дмитрием Хохбергом. Он был издан в Вильнюсе , Литва , в 1913 году. Он также опубликовал приложение к книге под названием Di vizuel-fonetishe metode tsu lernen leyenen af yidish («Визуально-фонетический метод обучения чтению на идиш»), предназначенное для учителей, работающих с неграмотными детьми, говорящими на идише. Другое приложение к книге под названием Bamerkung un metodishe onvayzungen tsu der "nayer shul" («Наблюдение и методические указания для «Новой школы») было опубликовано в 1918 году в Киеве после его эвакуации на Украину во время Первой мировой войны . [2]
Константин Житомирский был членом семьи Житомирских , известной как «династия академиков из Таганрога». [3] Он был женат на Зинаиде Виктешмайер. Он был отцом советского-таджикского эпидемиолога Виктора Житомирского и дедушкой польского поэта Эугениуша Житомирского . [4]