«Бледный конь» — детективное произведениебританской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании издательством Collins Crime Club 6 ноября 1961 года [1] , а в США — издательством Dodd, Mead and Company в следующем году [2] [3] . Розничная цена издания в Великобритании составляла пятнадцать шиллингов (15/- = 75 пенсов) [1] , а в США — 3,75 доллара [3] . В романе в качестве второстепенного персонажа фигурирует ее писательница-детектив Ариадна Оливер , а тон романа отражает сверхъестественные романы Денниса Уитли , который тогда был на пике своей популярности. Бледный конь упоминается в Откровении 6 :8, где на нем едет Смерть.
Умирающая женщина, миссис Дэвис, дает свою последнюю исповедь отцу Горману, римско-католическому священнику, но вместе со своей исповедью она дает ему список имен и страшную тайну. Однако прежде чем он успевает что-то сделать, его сбивает насмерть туман. Когда полиция начинает расследование, молодой герой начинает собирать улики, которые выводят его на сходящийся путь.
В нижеследующем кратком изложении события изложены не в строгом повествовательном порядке.
Марк Истербрук, центральный персонаж книги и ее главный рассказчик , видит драку между двумя девушками в кофейне в Челси , во время которой одна из них вырывает у другой волосы с корнем. Вскоре после этого он узнает, что одна из девушек, Томасина Такертон, умерла. За ужином с другом женщина по имени Поппи Стерлинг упоминает нечто под названием «Бледный конь», который организует смерти, но внезапно пугается того, что упомянул об этом, и больше ничего не говорит.
Когда Марк сталкивается с полицейским хирургом Корриганом, он узнает о списке фамилий, найденных в ботинке убитого священника по имени Отец Горман. В списке есть имена Корриган, Такертон и Хескет-Дюбуа (то же имя, что и у крестной матери Марка, которая недавно умерла, судя по всему, естественной смертью). Он начинает опасаться, что в списке есть имена тех, кто уже умер или скоро умрет.
Когда Марк отправляется на деревенский праздник, организованный его кузеном в Мач Дипинге [4] вместе с известной писательницей детективов Ариадной Оливер, он слышит о доме, который был переделан из старой гостиницы под названием «Бледная лошадь». В доме живут три современные «ведьмы» во главе с Тирзой Грей. Посещая дома в этом районе, он встречает мистера Венейблса, человека, который пользуется инвалидной коляской и не имеет явного объяснения своего значительного богатства.
Марк также посещает Pale Horse, и Тирза Грей обсуждает с ним способность убивать на расстоянии, которую она, по ее словам, развила. Оглядываясь назад, Марку кажется, что она обрисовывала ему услугу, которую она была бы готова оказать. В рамках полицейского расследования свидетель, Захария Осборн, описывает мужчину, замеченного следовавшим за отцом Горманом незадолго до убийства. Позже Осборн говорит полиции, что видел того же мужчину в инвалидной коляске. Несмотря на то, что он узнает, что мужчина, Венейблс, искалечен полиомиелитом и не может стоять из-за атрофии ног, Осборн остается уверенным в своей идентификации и предполагает, что Венейблс мог симулировать свою инвалидность.
Подруга Марка, Гермия, не воспринимает его растущие страхи всерьез, и он разочаровывается в ней. Однако он получает поддержку от Ариадны Оливер и жены викария, Дейна Кэлтропа, которая хочет, чтобы он остановил любое зло, которое может иметь место. Марк также становится союзником Кэтрин «Джинджер» Корриган, девушки, с которой он познакомился в этом районе, и которая успешно вытягивает из Поппи информацию об организации Pale Horse. Джинджер получает от Поппи адрес в Бирмингеме , где Марк встречается с мистером Брэдли, адвокатом, лишенным лицензии, который описывает способы, с помощью которых Pale Horse функционирует, не нарушая закон — Брэдли делает ставку на то, что кто-то умрет в течение определенного периода времени, а клиент делает ставку на обратное. Если человек, о котором идет речь, действительно умрет в течение этого времени, клиент должен заплатить. (Один отказавшийся клиент упал под приближающийся поезд и погиб).
С согласия инспектора Лежена и при содействии Джинджер Марк соглашается подстрекать к убийству своей первой жены, которую будет играть Джинджер. На каком-то ритуале в Pale Horse Марк становится свидетелем того, как Тирза, по-видимому, проводит злого духа через электрический аппарат. Вскоре после этого Джинджер заболевает и начинает быстро ухудшаться. В отчаянии Марк снова обращается к Поппи, которая упоминает, что ее подруга Эйлин Брэндон ушла из исследовательской организации под названием CRC (Customers' Reactions Classified), которая, по-видимому, связана с Pale Horse. Когда миссис Брэндон дают интервью, она рассказывает, что и она, и миссис Дэвис работали в организации, которая опрашивала целевых людей о том, какие продукты питания, косметику и фирменные лекарства они использовали.
Ариадна Оливер связывается с Марком по ключевой связи, которую она установила: другая жертва Бледного Коня (Мэри Делафонтейн) потеряла волосы во время своей болезни. То же самое произошло с леди Хескет-Дюбуа, а волосы Томасины были легко вырваны во время драки. Более того, Джинджер начала терять собственные волосы. Марк понимает, что симптомы — это отравление таллием , а не какое-то сатанинское убийство.
Выясняется, что Осборн был мозгом организации Pale Horse, и что элемент черной магии был частью дезориентации с его стороны. Убийства были совершены путем замены продуктов, которые жертвы назвали в обзоре CRC, на отравленные. Неуклюжая попытка Осборна обвинить Венейблса была жизненно важной ошибкой. После ареста Осборна Марк и Джинджер, которая выздоравливает, обручились.
Фрэнсис Айлз ( Энтони Беркли Кокс ) похвалил роман в выпуске The Guardian от 8 декабря 1961 года : «Миссис Агата Кристи — это наш ближайший подход к вечному движению. И она не только никогда не останавливается, но и почти каждый раз бросает шарик в чашку; и если иногда это напоминает те автоматические машины, где дергаешь за ручку и из них выскакивает готовый продукт, то это комплимент автоматической машине, а не в коем случае не упрек миссис Кристи. Ведь последнее дерганье за ручку Кристи производит продукт, который не только соответствует стандарту, но даже превосходит его. «Бледный конь» на самом деле является лучшим образцом этой конкретной фабрики за последнее время, и это говорит о многом. Тема черной магии трактуется виртуозно и зловеще, и выдать то, что за ней скрывается, было бы непростительно. Это книга, которую никто (повторяю, никто) не должен пропустить». [5] Айлз также назвал этот роман своим фаворитом в списке « Выбор критиков» за конец года, опубликованном неделю спустя, написав, что «Это был не выдающийся год для криминальной литературы, но, как обычно, было одно или два первоклассных произведения. Лучшей головоломкой, безусловно, стала « Бледная лошадь» Агаты Кристи ». [6]
Роберт Барнард : «Хороший поздний пример — слабо продуманный сюжет, но с интригующей, фантастической центральной идеей. Сюжет касается организации типа «Корпорации убийств» с сильным налетом черной магии. Также используется «Коробка», псевдонаучный фокус-покус, модный на Западе в пятидесятых (одна из вещей, которая довела Во до грани безумия, как рассказано в «Пинфолде »)» [7]
В статье «Binge!» в выпуске Entertainment Weekly № 1343-44 (26 декабря 2014 г. — 3 января 2015 г.) авторы выбрали «Бледного коня » в качестве «фаворита EW» в списке «Девяти великих романов Кристи». [8]
Несколько более ранних персонажей Кристи снова появляются в этой книге. Помимо Ариадны Оливер, в сюжете также участвуют майор Деспард и его жена Рода (которые встретились и полюбили друг друга в «Картах на столе »). Миссис Дейн Кэлтроп из «Движущегося пальца» также снова появляется примерно в той же роли, что и в той книге: рациональная, но преданная христианка, которая хочет остановить зло.
Миссис Оливер опасается идти на праздник по причинам, которые будут очевидны читателям ее предыдущего появления в романе Кристи « Безумие мертвеца» .
Этот роман выделяется среди книг Кристи, поскольку, как утверждается, он спас по меньшей мере две жизни после того, как читатели распознали симптомы отравления таллием по описанию в книге.
Роман также упоминается как «вдохновение» для того, что было названо «Убийством Менсы». В 1988 году Джордж Трепал, член клуба Менсы , отравил своих соседей, Пая и Пегги Карр, и их детей, таллием, добавленным в упаковку из восьми бутылок Coca-Cola Classic. Пегги Карр скончалась, а остальные выжили после нападения. [11]
Роман был впервые адаптирован для телевидения компанией ITV в 1996 году в 100-минутном телевизионном фильме с Колином Бьюкененом в роли Марка Истербрука. В этой версии персонаж Ариадны Оливер был исключен. Истербрук становится подозреваемым в убийстве отца Гормана. Сначала кажется, что убийствами руководит Венейблс, который, как выясняется, не является инвалидом, но в конечном итоге убийцей все равно оказывается Осборн. [12]
Вторая адаптация была позже сделана той же сетью, сделанная Расселом Льюисом для пятого сезона сериала «Мисс Марпл» канала ITV с Джулией Маккензи в главной роли в 2010 году. [13] Поскольку персонаж мисс Марпл был сделан главным детективом сюжета, для адаптации было сделано несколько изменений:
В 2016 году роман был адаптирован в качестве эпизода французского телесериала « Маленькие кошмары Агаты Кристи» .
В июне 2019 года было объявлено, что Сара Фелпс , которая написала несколько адаптаций Кристи для BBC и Mammoth Screen, напишет новую адаптацию « Бледного коня» . [14] Двухсерийный сериал транслировался 9 и 16 февраля 2020 года на BBC One . В актерский состав вошли Руфус Сьюэлл в роли Марка Истербрука, Шон Пертви в роли инспектора Лежена, Берти Карвел в роли Захарии Осборна, Кая Скоделарио в роли Гермии и Шейла Атим , Рита Ташингем и Кэти Кира Кларк в роли «ведьм» из Мач-Дипинга. Он был лишь очень вольно основан на романе, отклоняясь во многих существенных отношениях, включая изображение Марка Истербрука как дважды женатого антигероя. [15] The Independent отметила, что в фильме «удовлетворительное завершение, несмотря на традиционные детективные интриги», [16] в то время как The Telegraph заявила, что в эту переписанную версию Агаты Кристи «вбросила кухонную раковину, полную крыс». [17]
Роман был дважды адаптирован для BBC Radio:
Роман впервые был опубликован в британском еженедельном журнале Woman's Mirror восемью сокращенными выпусками с 2 сентября по 21 октября 1961 года с иллюстрациями Зелински.
В США сокращенная версия романа появилась в апрельском номере журнала Ladies Home Journal за 1962 год (том LXXIX, номер 4) с иллюстрациями Эжени Луи.