stringtranslate.com

Крагехуль I

Древко копья Крагехул. Нарисовано Стивенсом в 1884 году.

Крагехуль I ( DR 196 U ) — древко копья периода миграции , найденное на острове Фюн , Дания . Сейчас оно находится в коллекции Национального музея Дании , Копенгаген , Дания. Древко копья было найдено в 1877 году во время раскопок классического места жертвоприношения военных трофеев Крагехуль на юге острова Фюн. На этом месте находится пять залежей военного снаряжения периода 200–475 гг. н. э. Древко копья, вероятно, относится к последнему месторождению.

Надпись

Надпись на Старшем Футарке гласит:

ek e=rila=z asugisalas m=uh=ah=aite g=ag=ag=a ginu g=ah=e … lija … hagala wiju big– … [1]

Первая часть нормализуется следующим образом:

ек эрилаз асугис а лас муха хаите, гагага

Интерпретируется как «Я, эрилаз Асугисалаз, зовусь Муха, га-га-га!», где «га-га-га» может быть своего рода ритуальным песнопением или боевым кличем. [ требуется цитата ] Асугисалаз — это германское составное имя, состоящее из ansu- , «бог», и gīs a laz , «заложник». [2] Муха также, по-видимому, является личным именем. Руны Гагаги отображаются в виде ряда из трех рун-биндрун, основанных на X-образной форме руны g с боковыми веточками, прикрепленными к ее концам для a . Похожая последовательность gægogæ обнаружена на брактеате Ундли .

Интерпретации

Гагага и остальная часть надписей вызвали различные толкования .

Шнайдер

Шнайдер (1969) выбирает жертвоприношение быка , читая ga как «дар, бог!», а остальные как

Гинугахелиджа Хагала вию би г[айа].
«могучий ревун [жертвенный бык], Хагал, я посвящаю копью».

Дювель

Дювель (1983) читает трижды повторенное ga как g[ibu] a[uja] "Я даю удачу". Для второй части надписи он имеет

гину-га хе[лмат]лиджа ... хаг?л(а) ви[г]джу би г[айа].
"магический-"га", град, разрушающий шлемы, посвящаю копью"

Пипер

Пипер (1999) читает ga как g[ebu] a[nsu] «дар богу [Одину]», со следующим

гину-га хеллия хагла виджу би г[эбу].
"магический-божественный-дар, адский град я посвящаю этому дару"

Маклеод и Мис

Маклеод и Мис (2006) рассматривают gagaga как звукоподражание, связанное с такими формами, как gægogæ брактеата Ундли , и трактуют выражение как метрическое заклинание.

гагага гину гахеллия, хагала виджу би г[айзе].
« Гагага , кричу я громко, приветствую, посвящаю в копье»

Смотрите также

Примечания

  1. Руническая надпись DR 196 в базе данных скандинавских рунических текстов 2020 г.
  2. ^ Антонсен, 2002, стр.14

Ссылки

Внешние ссылки