stringtranslate.com

язык корандже

Корандже (Корандже: kwạṛa n dzyəy ; араб .: البلبالية , романизированныйal-Balbaliyyah ) — северный сонгайский язык [3] , который, безусловно, является самым северным из сонгайских языков . На нем говорят около 3000 человек в алжирском оазисе Табельбала ; его название буквально означает «язык деревни». Сохраняя в основном сонгайскую структуру, он чрезвычайно сильно подвержен влиянию берберского и арабского языков ; около 20% из 100 слов списка Сводеша базового словаря состоят из заимствований из арабского или берберского языков, а доля лексикона в целом значительно выше. [4]

Единственными опубликованными исследованиями корандже, основанными на данных из первых рук, являются Cancel (1908), [5] 45-страничная статья французского лейтенанта, охватывающая базовую грамматику и лексику, а также несколько образцов текстов; Champault (1969), [6] антропологическое исследование, содержащее некоторые случайные лингвистически значимые материалы, такие как предложения и рифмы; Tilmatine (1991, 1996), [7] статья (опубликованная на немецком языке, затем переработанная на французском), повторно рассматривающая Cancel и Champault и добавляющая около страницы новых данных, записанных автором; и Souag (2010a, 2010b), [8] первый из которых приводит доводы в пользу западноберберских заимствований в лексиконе, а второй изучает влияние контакта с берберским и арабским языками на его грамматику.

Фонология

Полного фонологического исследования корандже, систематически обоснованного минимальными парами, пока не проводилось. Согласно Суагу (2010), [9] система гласных состоит из нестрогих ə, ŭ [ ʊ ], ə̣̣ [ ʌ ] и напряженных a [ a ], i, u, ạ [ ɑ ], ụ [ o ], тогда как система согласных выглядит следующим образом:

Элементы в скобках обычно не используются носителями языка старшего возраста. В одном слове детской речи засвидетельствован билабиальный щелчок.

Более раннее предложение Николаи (1981) [10] , основанное на очень ограниченном корпусе записей, предоставленных Шампо, предполагало меньший инвентарь фонем:

наряду с фарингализованными согласными ṭ ḍ ṣ ẓ ṇ ḥ, а также xq , встречающимися в основном в заимствованных словах, и системой из шести гласных: a, i, u, e, o и ə ( шва ).

Грамматика

Местоимения

Местоимения: aγəy , я; ni , ты; ana , он/она/оно; yayu , мы; ndzyu , вы (множественное число); ini , они. Притяжательные формы: ʕan , мой; nən , твой; an , его/ее/его; yan , наш; ndzən , ваш (множественное число); in , их. Префиксы согласования подлежащего с глаголом: ʕa- я; n- , вы; a- , он/она/оно; ya- , мы; ndz- , вы (множественное число); i- , они.

Глаголы

Инфинитив и повелительное наклонение единственного числа являются основой (например, kani «спать»); повелительное наклонение множественного числа принимает префикс wə- ( wə-kkani «спать! (мн. ч.)»). Cancel описывает спряжения следующим образом (также для xani ):

По мнению Тильматина, глаголы отрицаются, если окружить их `as ... hé/hi , например, ni `as ba enγa hé > n`esbanγa hé «не ешь!». «Нет» — это hoho или ho : n'd'xani bînu, willa ho? «ты спал вчера или нет?».

Существительные

Наиболее продуктивным маркером множественного числа является клитика =yu :

например

tsəksi

"козел"

>

 

tsəks=yu

"козы"

tsəksi > tsəks=yu

"коза" {} "козы"

Этот маркер находится в конце «основной именной группы», единицы, состоящей из существительного + числительного + прилагательного + указательного местоимения:

например

ạḍṛạ

гора

inza

три

поа=γ=ю

большой = DEM = PL

ạḍṛạ inza bya=γ=yu

гора три больших=DEM=PL

«эти три большие горы» [11]

Некоторые берберские заимствования сохраняют версии своих первоначальных форм множественного числа, обычно с циркумфиксом (ts)i-...-ən ,

например

awṛəz

"пятка"

>

 

iwṛạẓən

"каблуки"

awṛəz > iwṛạən

"каблук" {} "каблуки"

Хотя задействованные морфемы явно берберского происхождения, детали этой системы отличаются от любого засвидетельствованного берберского языка, и это множественное число распространяется по крайней мере на один элемент сонгайского происхождения, tsạṛə̣w "ложка" > tsiṛạwən . Некоторые арабские заимствования также сохраняют арабские множественные числа.

Притяжательное местоимение выражается частицей n , при этом обладатель предшествует обладаемому:

например

ви

женщина

н

ПОСС

tsə̣ffạ

нож

wi n tsə̣ffạ

женщина POSS нож

"женский нож"

Числа

Единственные неарабские числа, которые обычно используются, это a-ffu "один", inka "два" и inẓa "три". Существуют также "криптические" ( argot ) и детские системы счета. Синтаксис цифр в именных группах сложен.

Ссылки

  1. ^ Корандже в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ Эта карта основана на классификации Glottolog и данных Ethnologue.
  3. ^ Суаг, Ламин (2012-01-11). «Субклассификация языка сонгай и ее исторические последствия». Журнал африканских языков и лингвистики . 33 (2). doi :10.1515/jall-2012-0008. ISSN  1613-3811.
  4. ^ Грамматический контакт в Сахаре: арабский, берберский и сонгай в Табелбале и Сива , Ламин Суаг, докторская диссертация, SOAS, 2010 г.
  5. ^ «Этюд на диалекте табельбала», лейтенант Кансел, Revue Africaine 1908, № 270–271, 302–347.
  6. ^ Une oasis du Sahara nord-occidental, Tabelbala , Доминик Шампо, Париж: CNRS, 1969.
  7. ^ "Tabelbala: Eine Songhaysprachinsel в Алжирской Сахаре", Мохамед Тилматин, Afrikanische Arbeitspapiere Sondernummer 377-397, 1991; «Un parler berbèro-songhay du sud-ouest algérien (Tabelbala): Elements d'histoire et de linguistique», Мохамед Тилматин, Etudes et documentes berbères 14:163-198, 1996.
  8. ^ «Западный берберский слой в Кварандзие (Табелбала, Алжир)», в изд. Д. Ибризимов, М. Коссманн, Х. Струмер, Р. Воссен, Etudes berbères V – Essais sur desvariationsdialectales et autresarticles . Кёльн: Рюдигер Кёппе, 2010; Грамматический контакт в Сахаре: арабский, берберский и сонгайский языки в Табелбале и Сива , Ламин Суаг, докторская диссертация, SOAS, 2010 г.
  9. ^ Грамматический контакт в Сахаре: арабский, берберский и сонгай в Табелбале и Сива , Ламин Суаг, докторская диссертация, SOAS, 2010 г.
  10. ^ Les диалекты песни. Вклад в исследование лингвистических изменений , Роберт Николаи, Париж: CNRS (1981).
  11. ^ Грамматический контакт в Сахаре: арабский, берберский и сонгай в Табелбале и Сива , Ламин Суаг, докторская диссертация, SOAS, 2010 г.

Внешние ссылки