Корейская католическая Библия ( кор . 한국 가톨릭 성경 ; RR : Hangug gatollig seonggyeong ) — Священная Библия ( 성경 ; Seonggyeong ), переведенная на корейский язык для использования корейскими католиками . Эта версия является стандартной Библией для Римско-католической церкви в Корее с 2005 года, заменив Общий перевод Библии. [1] Тетраграмматон для имени Бога в Ветхом Завете передается как 야훼 [ Yah-whe ] вместо традиционного перевода 여호와 [ Yeo-ho-wa ].
В 1988 году Конференция католических епископов Кореи учредила Проект перевода новой Библии. Новый перевод начался в 1989 году и был завершен в конце 2002 года. В 2005 году Корейская католическая Библия была выпущена для общественности в результате 17-летних усилий, в ходе которых оригинальные тексты (еврейская Библия и греческий Ветхий/Новый Заветы) были полностью переведены на современный корейский язык.