Корейский язык , известный своей уникальной фонетической системой, состоит из 19 различных согласных фонем, которые демонстрируют богатое разнообразие артикуляционных особенностей. В отличие от многих языков, корейские согласные делятся на три основных типа: простые, напряженные и придыхательные, каждый из которых вносит свой вклад в отличительный звуковой ландшафт языка. Кроме того, корейская фонология характеризуется сложной системой классификации и правил произношения, которые играют решающую роль в фонетической и фонологической структуре языка.
Эта статья представляет собой техническое описание фонетики и фонологии корейского языка . Если не указано иное, утверждения в этой статье относятся к южнокорейскому стандартному языку, основанному на сеульском диалекте .
Морфофонемы записываются внутри двойных косых черт ( ⫽ ⫽ ), фонемы внутри косых черт ( / / ), а аллофоны внутри квадратных скобок ( [ ] ).
В корейском языке 19 согласных фонем. [1]
Для каждого взрывного звука и аффрикаты существует трехстороннее противопоставление глухих сегментов, которые различаются как простые , напряженные и придыхательные .
Корейская структура слога максимально соответствует CGVC, где G — это глайд /j, w, ɰ/ . (В иероглифе 의 есть уникальный нескользящий дифтонг, который объединяет звуки [ɯ] и [i], создавая [ɰ] ). [5] Любой согласный, кроме /ŋ/, может встречаться в начале, но только /p, t, k, m, n, ŋ, l/ могут встречаться в конце. Последовательности из двух согласных могут встречаться между гласными.
/p, t, tɕ, k/ звонкие [b, d, dʑ, ɡ] между сонорными (включая все гласные и некоторые согласные), но глухие в других местах. Среди молодых поколений они могут быть такими же придыхательными, как /pʰ, tʰ, tɕʰ, kʰ/ в начальной позиции; основное отличие в том, что гласные, следующие за простыми согласными, имеют низкий тон . [6] [7]
/pʰ, tʰ, tɕʰ, kʰ/ имеют сильное придыхание, сильнее, чем глухие смычные в английском языке. Обычно они не подвергаются интервокальной звонкости, но исследование 2020 года сообщает, что это все еще происходит примерно в 10–15 % случаев. Это более распространено среди мужчин старшего возраста, у которых придыхание смычных озвучивается в 28 % случаев. [8]
Диакритический знак МФА ⟨ ◌͈ ⟩, напоминающий двойные прямые кавычки, показанный здесь с кругом-заполнителем, используется для обозначения напряженных согласных /p͈/, /t͈/, /k͈/, /t͈ɕ/, /s͈/ . Его официальное использование в Расширениях к МФА — для сильной артикуляции, но в литературе в контексте корейской фонологии используется для обозначения фаукализованного голоса . [ необходима ссылка ] Корейские согласные также имеют элементы жесткого голоса , но пока [ когда? ] неизвестно, насколько это типично для фаукализованных согласных. Иногда напряженные согласные отмечаются апострофом ⟨ ʼ ⟩, но это не является использованием МФА; в МФА апостроф обозначает абруптивные согласные. В некоторых работах используется полноразмерная ʔ или маленькая ˀ перед напряженными согласными; эта нотация обычно используется для обозначения преглоттализации . Звездочка * после напряженного согласного также используется в литературе. [9]
Они производятся с частично суженной голосовой щелью и дополнительным подсвязочным давлением в дополнение к напряженным стенкам голосового тракта, опусканию гортани или другому расширению гортани.
Альтернативный анализ [10] предполагает, что «напряженные» серии звуков являются (в основном) обычными глухими, не придыхательными согласными: «слабые» звуки являются звонкими согласными, которые становятся глухими изначально, и основной отличительной чертой между «слабыми» и «напряженными» согласными в начале слова является то, что начальные слабые звуки заставляют последующую гласную принимать контур тона от низкого до высокого, особенность, которая, как сообщается, связана со звонкими согласными во многих азиатских языках (например, шанхайском ), тогда как напряженные (а также придыхательные) согласные связаны с равномерно высоким тоном.
Гласные перед напряженными согласными (а также придыхательными) имеют тенденцию быть короче, чем перед ненапряженными взрывными. [9]
Диалект Кёнсан известен реализацией напряженного ㅆ ss как простого ㅅ s .
ㅎ h не встречается в конечной позиции, [a] , хотя звук /h/ встречается в конце неконечных слогов, где он влияет на следующий согласный. (См. ниже.) Интервокально он реализуется как звонкий [ɦ] , а после звонких согласных он либо [ɦ] , либо нем. [9]
Анализ /s/ как фонологически простого или придыхательного звука стал источником споров в литературе. [11] [2] Подобно простым смычным звукам, он демонстрирует умеренное придыхание в начале слова, но не придыхание в середине слова. [2] [9] Он также часто подвергается интервокальной звонкости. [2] Но, подобно придыхательным смычным звукам, он вызывает высокую ноту в следующем гласном.
Начальное придыхание, интервокальная озвончение и более высокая высота тона следующих гласных являются общими качествами корейских фрикативных согласных /s/ и /h/ .
Сонорные звуки напоминают гласные в том смысле, что простые взрывные звуки становятся звонкими между сонорным звуком или гласным и другим гласным.
ㅁ, ㄴ /м, н/ имеют тенденцию к денасализации в начале слова. [12]
ㅇ ng не встречается в начальной позиции, что отражено в том, как хангул jamo ㅇ имеет разное произношение в начальной позиции и конечной позиции. Они были выделены, когда был создан хангыль, с jamo ㆁ с верхней точкой и jamo ㅇ без верхней точки; затем они были объединены и объединены как в северокорейских, так и в южнокорейских стандартах. /ŋ/ может технически встречаться в начале слога, как в 명이 , который пишется как /mjʌŋ.i/ , но произносится как /mjʌ.ŋi/ .
ㄹ /l/ — это альвеолярный клапан [ɾ] между гласными или между гласной и /h/ . Это [l] или [ɭ] в конце слова, перед согласным, отличным от /h/ , или рядом с другим /l/ ; в этих контекстах он смягчается до [ʎ] перед /i, j/ и перед аллофонами палатальных согласных. [13] Существует свободное варьирование в начале слова, где эта фонема имеет тенденцию становиться [n] перед большинством гласных и немой перед /i, j/ , но это обычно [ɾ] в английских заимствованиях. Удвоенный /ll/ реализуется как [ll]/[ɭɭ] или как [ʎʎ] перед /i, j/ . [14] [15]
В исконно корейских словах ㄹ r не встречается в начале слова, в отличие от китайских заимствований ( китайско-корейский словарь ). [12] В Южной Корее он не произносится в начальной позиции перед /i/ и /j/ , произносится как [n] перед другими гласными и произносится как [ɾ] только в сложных словах после гласной. Запрет на начальный r называется « закон начального звука » или dueum beopchik ( 두음법칙 ). Начальный r официально пишется как ㄹ в Северной Корее, но часто произносится так же, как и в Южной Корее.
Это правило распространяется также на ㄴ n во многих исконно корейских и всех китайско-корейских словах, который также теряется перед начальными /i/ и /j/ в южнокорейском языке; опять же, в северокорейском языке здесь сохраняется фонема [n] .
В обеих странах начальная буква r в словах иностранного происхождения, не являющихся китайскими, произносится как [ɾ] . Очень старые носители языка могут произносить начальную букву r как [n] даже в западных заимствованиях, например, в "lighter" 라이터 [naitʰɔː] .
Когда ㄹ произносится как альвеолярный лоскут [ɾ] , он иногда аллофоничен с [d] , что обычно не встречается в других местах. [ необходимо разъяснение ]
Характеристики согласных звуков обобщены в следующей таблице.
Морфемы также могут заканчиваться на кластеры CC , которые оба выражаются только тогда, когда за ними следует гласная. Когда морфема не суффиксирована, один из согласных не выражается; если есть /h/ , который не может появляться в конечной позиции, это будет that. В противном случае это будет переднеязычный согласный (за исключением /lb/ , иногда), а если последовательность состоит из двух переднеязычных, глухой ( /s, tʰ, tɕ/ ) отпадет, а /n/ или /l/ останутся. /lb/ либо сокращается до [l] (как в 짧다 [t͡ɕ͈alt͈a] "быть коротким" [17] ), либо до [p̚] (как в 밟다 [paːp̚t͈a] "шагать" [18] ); 여덟 [jʌdʌl] «восемь» всегда произносится как 여덜, даже если за ним следует частица, начинающаяся с гласной. [19] Таким образом, ни одна последовательность не сокращается до [p̚] в конечной позиции.
Когда за такой последовательностью следует согласная, происходит та же редукция, но след потерянной согласной может остаться в ее воздействии на следующую согласную. Воздействия те же, что и в последовательности между гласными: выпавший шумный оставит третий согласный fortis, если это смычный, а выпавший ⫽h⫽ оставит его придыхательным. Большинство мыслимых комбинаций на самом деле не встречаются; [b] несколько примеров: ⫽lh-tɕ⫽ = [ltɕʰ] , ⫽nh-t⫽ = [ntʰ] , ⫽nh-s⫽ = [ns͈] , ⫽ltʰ-t⫽ = [lt͈] , ⫽ps-k⫽ = [p̚k͈] , ⫽ps-tɕ⫽ = [p̚t͈ɕ] ; также ⫽ps-n⫽ = [mn] , так как /s/ не влияет на последующий /n/ , и ⫽ks-h⫽ = [kʰ] , при этом /s/ опускается.
Когда второй и третий согласные являются гомогенными шумными, они сливаются, становясь сильными или придыхательными, и, в зависимости от слова и предшествующего ⫽l⫽ , могут не опускаться: ⫽lk-k⫽ = [lk͈] .
Опущенный ⫽l⫽ не имеет никакого эффекта: ⫽lk-t⫽ = [k̚t͈] , ⫽lk-tɕ⫽ = [k̚t͈ɕ] , ⫽lk-s⫽ = [k̚s͈] , ⫽lk-n⫽ = [ŋn] , ⫽lm-t⫽ = [md] , ⫽lp-k⫽ = [p̚k͈] , ⫽lp-t⫽ = [p̚t͈] , ⫽lp-tɕ⫽ = [p̚t͈ɕ] , ⫽lpʰ-t⫽ = [p̚t͈] , ⫽lpʰ-tɕ⫽ = [p̚t͈ɕ] , ⫽lp-n⫽ = [mn] .
Корейские согласные имеют три основных позиционных аллофона: начальный, срединный (звонкий) и конечный (проверяемый). Начальная форма находится в начале фонологических слов . Срединная форма находится в звонкой среде, интервокально (сразу между гласными) и после звонкой согласной, такой как n или l . Конечная форма находится в проверенной среде, такой как в конце фонологического слова или перед шумным согласным, таким как t или k . Носовые согласные ( m , n , ng ) не имеют заметных позиционных аллофонов за пределами начальной денасализации, и ng не может появляться в этой позиции.
Таблица ниже составлена не в алфавитном порядке, чтобы сделать взаимосвязь между согласными более наглядной:
Все шумные (смычные, аффрикаты, фрикативные) становятся смычными без слышимого освобождения в конце слова: все переднеязычные сжимаются в [t̚] , все губные в [p̚] , а все велярные в [k̚] . [c] Конечный ㄹ r — это боковой [l] или [ɭ] .
Гласный, который больше всего влияет на согласные, — это /i/ , который вместе со своим полугласным гомологом /j/ смягчает /s/ и /s͈/ до альвеоло-палатальных [ɕ] и [ɕ͈] у большинства говорящих (но см . различия в языке между Северной и Южной Кореей ).
ㅈ, ㅊ, ㅉ произносятся как [tɕ~dʑ, tɕʰ, t͈ɕ] в Сеуле , но обычно произносятся как [ts~dz, tsʰ, t͈s] в Пхеньяне . [20] Аналогично, /s, s͈/ смягчаются как [ɕ, ɕ͈] перед /i, j/ в Сеуле. В Пхеньяне они остаются неизменными. [ необходима цитата ] Это произношение также можно встретить в сеульском корейском среди некоторых носителей, особенно перед задними гласными.
Как отмечено выше, начальный ⫽l⫽ не произносится в этой палатализующей среде, по крайней мере в Южной Корее. Аналогично, лежащий в основе ⫽t⫽ или ⫽tʰ⫽ в конце морфемы становится фонематически палатализованной аффрикатой /dʑ/ или /tɕʰ/ , соответственно, когда за ним следует слово или суффикс, начинающийся с /i/ или /j/ (он становится неотличим от лежащего в основе ⫽tɕʰ⫽ ), но этого не происходит в исконно корейских словах, таких как /ʌti/ [ʌdi] "где?".
/kʰ/ больше подвержен влиянию гласных, часто становясь аффрикатой, когда за ним следует /i/ или /ɯ/ : [cçi] , [kxɯ] . Самый изменчивый согласный — /h/ , который становится палатальным [ç] перед /i/ или /j/ , велярным [x] перед /ɯ/ и губно-губным [ɸʷ] перед /o/ , /u/ и /w/ . [9]
Во многих морфологических процессах гласный /i/ перед другим гласным может стать полугласным /j/ . Аналогично, /u/ и /o/ перед другим гласным могут редуцироваться до /w/ . В некоторых диалектах и речевых регистрах полугласный /w/ ассимилируется в последующий /e/ или /i/ и производит передние огубленные гласные [ø] и [y] .
Как отмечено выше, tenuis смычки и /h/ звонкие после звонких согласных /m, n, ŋ, l/ , и получающийся звонкий [ɦ] имеет тенденцию опускаться. Tenuis смычки становятся fortis после шумных (которые, как отмечено выше, сокращаются до [k̚, t̚, p̚] ); то есть /kt/ произносится [k̚t͈] . С другой стороны, fortis и носовые смычки не подвержены влиянию ни одной из сред, хотя /n/ ассимилируется в /l/ после /l/ . После /h/ tenuis смычки становятся аспирированными, /s/ становится fortis, а /n/ не изменяется. [d] . Кроме того, /l/ претерпевает значительные изменения: он становится [n] после всех согласных, кроме /n/ (который ассимилируется в /l/ ) или другого /l/ . Например, слово ⫽tɕoŋlo⫽ (종로) произносится /tɕoŋno/ (종노). [21]
Корейский язык также характеризуется регрессивной (предвосхищающей) ассимиляцией, когда согласный имеет тенденцию ассимилироваться по образу , но не вместо артикуляции . Например, шумные звуки становятся носовыми смычными перед носовыми смычными (что, как только что было отмечено, включает в себя лежащий в основе ⫽l⫽ ), но не меняют своего положения во рту. Велярные смычные (то есть все согласные, произносимые [k̚] в конечной позиции) становятся [ŋ] ; переднеязычные ( [t̚] ) становятся [n] , а губные ( [p̚] ) становятся [m] . Например, ⫽hanku k mal⫽ (한국말) произносится /hanku ŋ mal/ (한궁말) (фонетически [hanɡuŋmal] ). [21]
Перед фрикативными /s, s͈/ переднеязычные шумные согласные ассимилируются в фрикатив, в результате чего получается геминатив . То есть, ⫽tʰs⫽ произносится как /ss͈/ ( [s͈ː] ). Конечный /h/ ассимилируется как по месту, так и по способу, так что ⫽h C ⫽ произносится как геминатив (и, как отмечено выше, с придыханием, если C — смычный). Два переднеязычных сонорных, /n/ и /l/ , в любом порядке, ассимилируются в /l/ , так что и ⫽nl⫽ и ⫽ln⫽ произносятся как [lː] . [21]
Существуют лексические исключения из этих обобщений. Например, звонкие согласные иногда заставляют последующий согласный становиться сильным, а не звонким; это особенно часто встречается с ⫽ls⫽ и ⫽ltɕ⫽ как [ls͈] и [lt͈ɕ] , но также иногда встречается и в других последовательностях, таких как ⫽kjʌ.u lp aŋhak⫽ ( [kjʌu lp͈ aŋak̚] ), ⫽tɕʰa mt oŋan⫽ ( [tɕʰa mt͈ oŋan] ) и ⫽weja ŋk anɯlo⫽ ( [weja ŋk͈ anɯɾo] ). [21]
Неправильное применение этих фонологических правил, таких как неправильная назализация или ассимиляция, может значительно ухудшить разборчивость для носителей языка. Это подчеркивает необходимость всестороннего обучения этим правилам для обеспечения четкой и эффективной коммуникации. Например, неправильное применение правил назализации или нераспознавание моделей ассимиляции может привести к произношению, которое трудно понять носителям языка, что подчеркивает важность точной фонологической подготовки. [22] [23]
Получающиеся в результате геминальные шумные согласные, такие как [k̚k͈] , [ss͈] , [p̚pʰ] и [t̚tɕʰ] (то есть [k͈ː] , [s͈ː] , [pʰː] и [tːɕʰ] ), имеют тенденцию сокращаться ( [k͈] , [s͈] , [pʰ] , [tɕʰ] ) в быстром разговоре. Гетероорганические шумные последовательности, такие как [k̚p͈] и [t̚kʰ], могут, реже, ассимилироваться в геминальные согласные ( [p͈ː] , [kːʰ] ), а также сокращаться до ( [p͈] , [kʰ] ).
Эти последовательности ассимилируются с последующими гласными так же, как это делают одиночные согласные, так что, например, ⫽ts⫽ и ⫽hs⫽ смягчаются в [ɕɕ͈] (то есть, [ɕ͈ː] ) перед /i/ и /j/ ; ⫽hk⫽ и ⫽lkʰ⫽ смягчаются в [kx] и [lkx] перед /ɯ/ ; ⫽ht⫽ , ⫽s͈h⫽ и ⫽th⫽ смягчаются в [t̚tɕʰ] и [tɕʰ] через границы морфем и так далее.
Орфография хангыля , как правило, не отражает эти ассимиляционные процессы, а в большинстве случаев сохраняет базовую морфологию .
Большинство носителей стандартного корейского языка имеют семь гласных фонем.
Корейский /a/ фонетически [ɐ] . [ 14]
Различие между /e/ и /ɛ/ теряется в южнокорейских диалектах — оба чаще всего реализуются как [e̞] , но некоторые носители языка старшего возраста все еще сохраняют разницу; что касается северокорейского языка, некоторые работы сообщают, что различие является устойчивым. Однако данные одного исследования показывают, что хотя молодые ведущие KCTV пытаются произносить их более или менее отчетливо, неясно, является ли это выученным или естественным произношением, поскольку они делают это непоследовательно. Примечательно, что у пожилых ведущих Ри Чун Хи и даже Ким Чен Ына /e/ и /ɛ/ слились . [24] [25] [26] [4] : 4–6
В сеульском корейском / o/ произносится выше, чем /ʌ/ , в то время как в северокорейских диалектах они сопоставимы по высоте, а / ʌ/ более передний. В диалекте Кёнсан /ɯ/ и /ʌ/ когда-то слились в [ə] в речи пожилых носителей, но они различаются среди молодых и среднего возраста жителей Тэгу (у них на самом деле те же гласные, что и у сеульцев из-за влияния стандартного корейского языка). [26] [9] [24]
В Сеуле /u/ выступает вперед, а /o/ приподнят, и оба почти одинаковой высоты, хотя /o/ все еще более округлый. В связи с этим предлагаются альтернативные транскрипции, такие как [u̹] или [u̠] для /o/ , и [u̜] или [u̟] для /u/ . [24] В обоих вариантах /ɯ/ выступает вперед от /u/ , а в северокорейском он также ниже, смещаясь больше к [ɘ] . [26] [9] [24]
В корейском языке раньше было две дополнительные фонемы, [ ø ] ㅚ и [ y ] ㅟ , но большинство носителей языка заменили их дифтонгами [we] и [ɥi] . [9] [24]
В среднекорейском языке есть дополнительная гласная фонема, обозначаемая как ᆞ , известная как arae-a (буквально «нижняя а»). Гласная слилась с /a/ во всех материковых вариантах корейского языка, но осталась отдельной в Чеджудо , где она произносится как [ ɒ ] .
Поскольку они могут следовать за согласными в начальной позиции в слове (чего не может сделать ни один другой согласный), а также из-за орфографии хангыль, которая транскрибирует их как гласные, полугласные, такие как /j/ и /w/, иногда считаются элементами восходящих дифтонгов, а не отдельными согласными фонемами.
В современном произношении /ɰi/ сливается с /i/ после согласной. [ требуется ссылка ] Некоторые анализы рассматривают /ɯ/ как центральный гласный и, таким образом, пограничная последовательность /ɰi/ как имеющая начало с центрального гласного, что было бы более точно транскрибировано как [ȷ̈i] или [ɨ̯i] . [27] : 12
В современном корейском языке нет падающих дифтонгов , а последовательности вроде /ai/ рассматриваются как две отдельные гласные в хиатусе . В среднекорейском языке был полный набор дифтонгов, оканчивающихся на /j/ , но они монофтонгизировались в современные гласные переднего ряда в раннем современном корейском языке ( /aj/ > /ɛ/ , /əj/ [ej] > /e/ , /oj/ > /ø/ , /uj/ > /y/ , /ɯj/ > /ɰi ~ i/ ). [27] : 12 Вот почему буквы хангыля ㅐ , ㅔ , ㅚ и т. д. представлены как гласные заднего ряда плюс i .
Последовательности /*jø, *jy, *jɯ, *ji; *wø, *wy, *wo, *wɯ, *wu/ не встречаются, и их невозможно записать с помощью стандартного хангыля. [e] Полугласный [ɰ] встречается только в дифтонге /ɰi/ и склонен к удалению после согласного.
В корейском языке раньше существовало различие по долготе для каждой гласной, но сейчас это, как сообщается, почти полностью нейтрализовано (хотя это все еще предписывающее). [28] Долгие гласные произносились несколько более периферийно, чем краткие. В качестве исключения, для большинства говорящих, которые все еще используют долготу гласных контрастно, долгий /ʌː/ на самом деле [ɘː] . [14]
Долгота гласных — остаток восходящего тона, впервые появившегося в среднекорейском языке. Она сохранилась только в начальных слогах и часто нейтрализовалась, особенно в следующих случаях: [29]
Он постепенно исчез среди молодых носителей языка, но некоторые носители среднего возраста все еще знают об этом и все еще могут воспроизводить его в осознанной речи. Слияние длинных и коротких звуков имело два основных аспекта. Первый — фонетический: длительность долгих гласных по отношению к кратким значительно сократилась (с 2,5:1 в 1960-х годах до 1,5:1 в 2000-х годах). Некоторые исследования предполагают, что длительность всех гласных зависит от возраста человека (говорящие постарше, по-видимому, демонстрируют более медленную скорость речи, и даже их краткие гласные произносятся относительно дольше, чем у молодых носителей языка). Второй аспект — лексический: подмножество слов, образованных с долгими гласными, стало меньше. Долгие гласные, как правило, чаще всего сокращаются в часто встречающихся словах. [29]
Традиционно корейский язык имел сильную гармонию гласных ; то есть, в досовременном корейском языке не только словоизменительные и деривационные аффиксы (такие как послелоги ) изменялись в соответствии с основным корневым гласным, но и исконные слова также придерживались гармонии гласных. Она не является повсеместно распространенной в современном использовании, но она сохраняется в звукоподражаниях , прилагательных и наречиях , междометиях и спряжении . В корейском языке есть и другие следы гармонии гласных.
В корейском языке есть три класса гласных: «положительные», «отрицательные» и «нейтральные». Гласная ㅡ (eu) считается как частично нейтральной, так и частично отрицательной. Классы гласных свободно следуют отрицательным и положительным гласным; они также следуют орфографии. Замена положительных гласных на отрицательные гласные обычно создает различные нюансы смысла, при этом положительные гласные представляют уменьшительные, а отрицательные гласные — преувеличение:
В современном стандартном корейском языке в многосложных словах второй слог имеет высокую высоту тона, которая постепенно понижается в последующих слогах. Первый слог может иметь такую же высоту, как и второй, если он начинается с напряженных ㅃ, ㅉ, ㄸ, ㄲ, ㅆ /p͈, t͈ɕ, t͈, k͈, s͈/ или придыхательных согласных ㅍ, ㅊ, ㅌ, ㅋ /pʰ, tɕʰ, tʰ, kʰ/ , а также ㅅ , ㅎ /sʰ, h/ или более низкий восходящий тон, если он начинается с простого ㅂ, ㅈ, ㄷ, ㄱ /p, tɕ, t, k/ или сонорного ㅁ, ㄴ, ㄹ /m, n, r/ , включая тихий ㅇ , т.е. гласную. [10]
Еще в 2004 году исследователи предположили, что высота тона и озвончение являются фактическими отличительными чертами современных корейских согласных, а не стандартная, но, по-видимому, плохо определенная теория «напряженного» и «слабого» тона. [10] Исследование 2013 года, проведенное Кан Юн Чжуном и Хан Сон У, в котором сравнивались записи речи в Сеуле 1935 и 2005 годов, показало, что в последние годы согласные ленис (ㅂㅈㄷㄱ), придыхательные согласные (ㅍㅊㅌㅋ) и согласные фортис (ㅃㅉㄸㄲ) смещались от различия по времени начала звучания к изменению высоты тона, и предполагает, что современный сеульский диалект в настоящее время претерпевает тоногенез . [30] Ким Ми Рён (2013) отмечает, что эти звуковые сдвиги по-прежнему демонстрируют различия среди разных говорящих, что предполагает, что переход все еще продолжается. [31] Чо Сон Хе (2017) обследовал 141 носителя сеульского диалекта и пришел к выводу, что эти изменения высоты тона изначально были инициированы женщинами, родившимися в 1950-х годах, и почти достигли завершения в речи тех, кто родился в 1990-х годах. [32] С другой стороны, Чхве Джи Ён и др. (2020) не согласны с предположением о том, что смещение различия согласных от времени начала голоса связано с введением тональных особенностей, и вместо этого предполагают, что это просодически обусловленное изменение . [8]
Несколько диалектов за пределами Сеула сохраняют среднекорейскую систему тонового акцента . В диалекте Северного Кёнсана , на юго-востоке Южной Кореи, любой слог может иметь тоновое акцент в форме высокого тона, как и два начальных слога. Например, в трехсложных словах существует четыре возможных тоновых модели: [33]
Следующие изменения наблюдаются с середины XX века и к настоящему времени получили широкое распространение, по крайней мере в Южной Корее.
Некоторые изменения все еще продолжаются. Они зависят от возраста и пола, речь молодых женщин, как правило, наиболее инновационна, в то время как речь пожилых мужчин фонологически консервативна.