stringtranslate.com

Список персонажей Eyeshield 21

Аниме и манга Eyeshield 21 представляют обширный состав персонажей, созданных Риитиро Инагаки и Юсукэ Мурата . Действие сериала происходит в Токио , Япония , где члены Deimon Devil Bats стремятся принять участие в Christmas Bowl , самом важном чемпионате страны по американскому футболу среди школьников.

Главный герой сериала — Сена Кобаякава , слабак, который был мальчиком на побегушках, чтобы избежать издевательств в детстве; он поступает в среднюю школу Дэймон. Пока он убегает от братьев Ха-Ха, его способность бегать становится свидетелем Ёити Хирумы , капитана Deimon Devil Bats, школьной команды по американскому футболу. После этого Хирума заставляет Сену вступить в клуб под псевдонимом «Eyeshield 21», чтобы его не завербовали другие команды. Сена и Хирума вместе с другим членом клуба, Рёканом Куритой, пытаются набрать новых игроков для участия в Рождественском кубке .

При разработке персонажей Мурата намеревался создать персонажей, обладающих уникальными качествами и способных выделяться среди команд, в которые они входят. Он сосредоточил свою работу на одежде персонажей, поскольку считал, что это будет наиболее заметно во время матчей. Инагаки также использовал реальное влияние для команд. Большинство рецензентов похвалили персонажей сериала, заявив, что персонажи являются одним из лучших элементов серии Eyeshield 21 , поскольку они различимы.

Создание и зачатие

Когда Риитиро Инагаки и Юсукэ Мурата создавали серию Eyeshield 21 , Мурата был обеспокоен тем, что каждый персонаж должен был выделяться, поскольку многие из них находятся в группах. [1] Мурата сказал, что «из-за их тяжелой защитной экипировки будет очень сложно определить личные характеристики в играх», и из-за этого он решил больше заниматься детализацией их одежды, «поэтому большая часть работы над дизайном персонажей была посвящена их униформе». [2] Инагаки задумал команды, зная, что «у каждой команды свой стиль», и разработал персонажей до того, как распределить их по командам. [2]

Главные герои

Главные герои серии Eyeshield 21 являются частью Deimon Devil Bats, [Jp 1] команды по американскому футболу, основанной на частной старшей школе Deimon. [Jp 2] Deimon Devil Bats были основаны Ёити Хирумой , Рёканом Куритой и Мусаси под названием Mao Devil Bats. [Jp 3] [гл. 57] После первого года им нужно заново основать команду в Deimon. [гл. 171] Однако с уходом Мусаси ее состав еще больше сократился. [гл. 132] Так продолжалось до тех пор, пока Хирума не узнал о Сене Кобаякаве и его удивительных способностях бегать. [гл. 2] При создании формы Deimon Devil Bats Мурата вдохновлялся экипировкой и шлемами Philadelphia Eagles , [1] [3] а для своего логотипа он создал шесть прототипов, заявив, что «потратил много времени на разработку логотипа». [2]

Сена Кобаякава

Озвучивает: Мию Ирино [4] (японский); Юрий Ловенталь [5] (английский)

Сена Кобаякава (小早川 瀬那, Kobayakawa Sena ) — один из главных героев серии Eyeshield 21. В детстве он был застенчивым мальчиком, которого запугивали и которого защищал Мамори Анезаки. [гл. 8] Увидев это, Рику Кайтани, юный друг Сены, научил его технике бега, которую он назвал «взрывным бегом», чтобы Сена мог защитить себя. Однако Сена использовал это, чтобы стать мальчиком на побегушках для других, вместо того чтобы избавляться от хулиганов. [гл. 128] В свой первый день в старшей школе Дэймон за ним гонятся трое хулиганов, известных как братья Ха-Ха, и его скорость обнаруживает Хирума. [гл. 2] Под псевдонимом «Щит 21» из-за зеленой повязки на глаз, которую он носит, чтобы скрыть свою личность, Сена присоединяется к футбольной команде Дэймона в качестве полузащитника . [гл. 1]

Ёити Хирума

Озвучивает: Ацуши Тамура [4] (японский); Дерек Стивен Принс [6] (английский)

Ёити Хирума (蛭魔 妖一, Hiruma Yōichi ) — капитан и квотербек команды Deimon Devil Bats. Когда он был ребёнком, Хирума узнал об американском футболе, пролезев через дыру в заборе американской военной базы. [гл. 248] Он подружился с Рёканом Куритой и Мусаси и вместе с ними основал команду Mao Devil Bats. [гл. 57] После окончания средней школы он намеревался присоединиться к Shinryuji Naga, но поскольку Курита провалил вступительный экзамен, он вступил в Deimon. Вместе с Куритой и Мусаси он восстановил их прежний клуб Mao Devil Bats, но переименовал команду в Deimon Devil Bats. [гл. 171] Когда Мусаси покидает клуб, а американский футбол мало кого интересует, он начинает шантажировать студентов, заставляя их вступать в клуб. [гл. 3] Хируму очень боятся как ученики, так и административные члены школы. [гл. 1, 89] Помимо шантажа людей, он также запугивает их многочисленным огнестрельным оружием, которое носит с собой. [гл. 26] Он также гений в нестандартных трюках и играх разума, которые он использует, чтобы попытаться запугать своих противников. [гл. 45, 136]

Рёкан Курита

Озвучивает: Коити Нагано [4]

Рёкан Курита (栗田 良寛, Kurita Ryōkan ) — самый крупный и сильный лайнмен и игрок в Deimon Devil Bats. Курита познакомился с Хирумой и Мусаси до поступления в старшую школу и вместе с ними основал Mao Devil Bats, [гл. 57] пообещав, что однажды они будут соревноваться за Рождественский кубок. [гл. 60] Перед окончанием старшей школы Курита хотел присоединиться к Shinryuji Naga через стипендию , но Агон Конго, которого считают вундеркиндом, занял его место, и поскольку он не смог сдать школьный экзамен, он присоединился к Deimon. [гл. 171] Курита — добросердечный человек, который старается не причинять вреда другим людям, но на поле он не колеблется использовать всю свою силу. [гл. 1, 142] Во время игры Курита кричит свой киай «Funnuraba!» [Jp 4] когда прилагает дополнительные усилия. [гл. 5] В конце сериала показано, что он посещает университет Энма вместе с Сеной, Монтой, Рику, Мизумачи, Унсуи и Котаро. [гл. 333]

Монта

Озвучивает: Каппей Ямагучи [4]

Таро Раймон (雷門 太郎, Raimon Tarō ) — основной принимающий Deimon Devil Bats. Он наиболее известен как Монта (モン太) , прозвище, данное ему Хирумой, который сказал, что это имя намекает на Джо Монтану . [гл. 39] Изначально он хочет стать бейсболистом и видит Масару Хондзё, аутфилдера Shuei the Bears , в качестве кумира. Однако из-за отсутствия у него способностей в других областях, кроме приема, его не берут в основную команду. Затем Сена приглашает его присоединиться к Devil Bats, но он отказывается от предложения. [гл. 23] Монта попадает в команду только после того, как его обманул Хирума, который сказал, что команде нужен кто-то, чтобы защитить Мамори Анезаки от эгоистичного и вредоносного Айшилда 21. [гл. 24] С этого момента он решает, что станет героем американского футбола. [гл. 28] У него есть привычка вставать в позу после поимки мяча, крича «Поймай Макса», а также добавлять «Макс» почти ко всему, что он описывает, когда взволнован или полон решимости. [гл. 28] Во многих аспектах Монта напоминает обезьяну, и это используется как повторяющаяся шутка на протяжении всего сериала. [гл. 145] В конце сериала показано, что он посещает Университет Энма. [гл. 333]

Другой

Мамори Анезаки

Озвучивает: Ая Хирано [4] (японский); Кейт Хиггинс (английский)

Мамори Анезаки (姉崎 まもり, Anezaki Mamori ) — подруга детства Сены, которая защищала его от хулиганов с начальной школы. В старшей школе и после того, как Сена вступил в американский футбольный клуб, Мамори также присоединилась к нему в качестве менеджера клуба, чтобы защитить его. [гл. 8] Несмотря на то, что она вступила в клуб только для того, чтобы защитить Сену, в конечном итоге она становится отличным менеджером, который знает правила, анализирует стратегии противников и создает стратегии для борьбы с ними. [гл. 9, 147] Способности Мамори к рисованию ужасны по сравнению с ее другими академическими способностями — на самом деле она одна из трех лучших учениц школы — и это повторяющаяся шутка на протяжении всего сериала. [7]

Братья Ха-Ха

Озвучивают: Таканори Хосино (Кадзуки Дзюмондзи), Масами Ивасаки (Коджи Куроки), Такеши Маэда (Сёзо Тогано) [4] (японский); Кирк Торнтон (Кадзуки Дзюмондзи), Лекс Лэнг , (Коджи Куроки) Лиам О'Брайен (Сёзо Тогано) (английский)

Братья Ха-Ха (ハァハァ3兄弟, Ha Ha San Kyōdai ) — трое несовершеннолетних правонарушителей , которые присоединяются к команде после того, как Хирума шантажирует их негативом фотографии , где они изображены обнажёнными. [гл. 27] Несмотря на то, что они не братья, Хирума называет их так из-за их привычки выражать свои эмоции: каждый из троицы говорит «Ха!?», быстро и последовательно, нарастающим голосом . [ гл. 29] Банда состоит из Казуки Дзюмондзи, [Jp 5], считающегося лидером группы, Кодзи Куроки, [Jp 6] и Сёдзо Тогано. [Jp 7] Они присоединяются к клубу навсегда после прохождения испытания, которое заключается в том, чтобы подняться на Токийскую башню, не дав растаять мешку со льдом. [гл. 33] Они особенно слабы и неопытны в игре, когда начинают, и поэтому их называют «мусором» другие игроки, журналисты и даже отец Дзюмондзи. [гл. 40, 54] Это неверие, однако, заставляет их стремиться доказать тем, кто не верит в их мастерство, что они очень способные линейные игроки. [гл. 304]

Манабу Юкимицу

Озвучивает: Масару Хота [8]

Манабу Юкимицу (雪光 学, Yukimitsu Manabu ) — студент второго курса, который всегда был предан только учебе. Его мать хочет, чтобы он был прилежным человеком, и заставляет его учиться с дня до ночи в дополнение к посещению подготовительной школы . Вопреки своей матери, Юкимицу решает, что он хочет иметь приятные воспоминания о своей старшей школе, не связанные с учебой, и поэтому он подает заявку на квалификационный тест Хирумы и вступает в Deimon Devil Bats. [гл. 33, 304] Юкимицу не участвует в первой игре и, зная свои ограничения, начинает больше уделять времени тренировкам, чтобы оспорить участие в осеннем турнире в Токио. [гл. 54] Однако его не берут на это соревнование, [гл. 90] дебютировав только в матче против Shinryuji Naga на турнире Канто . [гл. 180]

Дайкичи Комусуби

Озвучивает: Хиденори Сакаки [8]

Дайкичи Комусуби (小結 大吉, Komusubi Daikichi ) — один из линейных игроков Deimon Devil Bats. Дайкичи был очень впечатлён невероятной силой Куриты, когда впервые увидел его, и решил, что хочет стать его «учеником». [гл. 32] Он присоединился к команде после того, как выдержал квалификационный тест на Токийской башне, обойдя Ha-Ha Brothers. [гл. 33] Он мало говорит и говорит только на так называемом «языке сильных людей», который понимают только «действительно сильные люди» (его отец и Курита), который в основном состоит из странных мычаний и однословных предложений. [гл. 34]

Сузуна Таки

Озвучивает: Сёко Накагава [4]

Suzuna Taki (瀧 鈴音Taki Suzuna ) — девушка с синими волосами, которая всегда носит роликовые коньки . В манге Suzuna впервые появляется в сцене в Соединенных Штатах, где она ищет своего брата, Нацухико, и встречается с Sena; [гл. 82] в аниме она появляется до этого, но в Японии, где она работает репортером, нанятым, чтобы раскрыть тайну личности Eyeshield 21. [9] [10] Позже Suzuna следует за командой обратно в Японию, а затем объявляет себя чирлидером Devil Bats, хотя она не из Deimon High School. [гл. 89]

Добуроку Сакаки

Озвучивает: Сёитиро Акабоши [11]

Добуроку Сакаки (酒奇 溝六, Сакаки Добуроку ) — тренер по физподготовке и менеджер по экипировке команды Deimon Devil Bats, бывший игрок в американский футбол. Он тренировал Хируму , Мусаси и Куриту и научил их играть в американский футбол до того, как они поступили в старшую школу. Однако после того, как долги его ростовщика стали слишком велики из-за его пристрастия к азартным играм, он оставил их и сбежал в США. [гл. 75] Там он стал тренером по пляжному футболу, вернувшись в Японию только после того, как Хирума выплатил все свои долги. [гл. 88] Он и тренер и тренер Оджо, Гумпей Сёдзи, были товарищами по команде по американскому футболу Университета Сэнгоку и были известны как «Японские близнецы-лезвия» [Jp 8] , где он играл в качестве тайт-энда . [гл. 86]

Нацухико Таки

Озвучивает: Кодзи Отиай [12]

Нацухико Таки (瀧 夏彦, Taki Natsuhiko ) — ученик старшей школы, мечтающий стать игроком НФЛ . Он невероятно тщеславный и самовлюбленный человек [13], которого многие, включая его сестру Судзуну и Хируму, обычно считают идиотом из-за его странного и довольно глупого отношения; [гл. 83, 85] это иллюстрируется его привычкой расстегивать куртку, чтобы обнажить грудь, и делать странные позы и пируэты. [гл. 83, 90] Однако Таки относится к футболу серьезно и использует свою гибкость, чтобы блокировать своих противников. [гл. 164] После того, как его отвергли школьные команды Японии, [гл. 90] Таки отправляется в Соединенные Штаты, оставив свою семью, чтобы посетить открытые отборочные соревнования в Сан-Антонио, взяв все сбережения из своего дома, чтобы оплатить перелет и дорожные расходы. [гл. 83] Таки терпит неудачу, но Сена просит его присоединиться к Devil Bats в Японии в качестве тайт-энда. Однако Хирума позволяет ему присоединиться к команде только в том случае, если он последует за ними в Death March, путешествии в две тысячи километров по пустыне Мохаве . [гл. 85] После прибытия в Японию он еще не сдал вступительный экзамен в старшую школу, и дебютирует только во втором матче Autumn Tokyo Tournament. [гл. 101, 104]

Мусаси

Озвучивает: Рикия Кояма [11]

Ген Такекура (武蔵 厳, Takekura Gen ) , наиболее известный как Мусаси (ムサシ) , является кикером Deimon Devil Bats. Вместе с Хирумой и Куритой он основал команду под названием Mao Devil Bats в годы учёбы в средней школе. Однако Мусаси вынужден покинуть команду и бросить старшую школу в течение своего первого года в Deimon, чтобы работать строительным бригадиром в своей семейной компании после того, как его отец пострадал от несчастного случая на работе. [гл. 132,140] Несмотря на это, Мусаси заставляет свою компанию помогать строить обновлённые помещения для Devil Bats и поддерживает тёплые отношения с Хирумой. Сена и Монта узнают личность Мусаси, и он обещает вернуться в Deimon, если они смогут проявить себя перед ним. Мусаси неоднократно отказывается воссоединяться со своими бывшими товарищами по команде до более поздней фазы осеннего турнира, после того как его отец и рабочие убеждают его вернуться. В манге это происходит против Seibu Wild Gunmen, [гл. 141], а в аниме он возвращается позже против Bando Spiders. [9] [11] Несмотря на то, что название «60-ярдовый Магнум» [Jp 9] на самом деле является ложью, которую Хирума сфабриковал, чтобы напугать противников, это вызывает соперничество Котаро Сасаки, [гл. 57] и становится правдой, когда Мушаши реализует филд-гол с 60 метров против Teikoku Alexanders на Christmas Bowl. [гл. 303, 304]

Тетсуо Ишимару

Озвучивает: Кэй Като [14] (японский); Грант Джордж [6] (английский)

Тетсуо Ишимару (石丸 哲生, Ishimaru Tetsuo ) — второй раннинбек команды Devil Bats. Ишимару был набран из команды по легкой атлетике Сеной, которая взяла на себя половину его маршрута по доставке газет. [гл. 3] Ишимару считается крайне заурядным человеком, и поэтому его противники и даже товарищи по команде часто не замечают его присутствия на поле. [гл. 29] Тем не менее, незаметность Ишимару играет ему на руку во время игры, поскольку никто не замечает, когда он передает мяч. [гл. 121, 282]

Второстепенные персонажи

Оджо Уайт Рыцари

Белые рыцари Одзё (王城ホワイトナイツ, Одзё Ховайто Найцу ) считаются второй лучшей командой в Канто после Синрюдзи Наги в начале Eyeshield 21 . За три года до начала сериала группе игроков Одзё, ориентированных на защиту, известных как «Золотое поколение», удается приблизиться к победе над Синрюдзи Нага. Однако они терпят поражение после того, как в матч выходят Агон и Унсуи Конго. [гл. 50] В его состав входят Сейджуро Син, полузащитник, Харуто Сакураба, широкий приемник, Ичиро Таками, защитник, Макото Отавара, капитан, и Гунпей Сёдзи (庄司軍平, Сёдзи Гумпей ) по прозвищу Сёгун (ショーグン) , главный тренер. и тренер. [гл. 111]

Сэйдзюро Шин

Озвучивает: Наоя Гомото [4] (японский); Криспин Фримен (английский)

Сэйдзюро Шин (進 清十郎, Shin Seijūro ) — первоклассный лайнбекер команды Ojo White Knights. Шин вступает в американский футбольный клуб только потому, что сопровождает Харуто Сакурабу на вступительном экзамене, когда тренер Гумпэй Сёдзи видит его потенциал. [гл. 37] Со временем он считается лучшим лайнбекером в Японии и известен своими навязчивыми привычками к тренировкам. [гл. 8, 14] Шин также хороший наблюдатель; когда Шин впервые встречает Сену, он понимает, что Сена — «Eyeshield 21», что и начинает их соперничество. [гл. 25] Несмотря на это, он служит личным тренером Сены во время подготовки Devil Bats к Christmas Bowl. [гл. 278] Шин был смоделирован по образу Брюса Ли , и Мурата отметил, что по мере развития сюжета он становится похожим на реального человека. [2]

Харуто Сакураба

Озвучивает: Мамору Мияно [4] (японский); Тони Оливер (английский)

Харуто Сакураба (桜庭 春人, Сакураба Харуто ) — принимающий «Оджо Уайт Рыцарей». В старшей школе он вошел в команду из-за своего непарного роста; однако, Шин превосходит его. Сакураба завидует успехам и достижениям Шина и разочаровывается в себе, он становится моделью Jari Productions. [гл. 37] Из-за его популярности люди принимают его за аса команды Ojo; однако, поначалу другие игроки видят в нем только питчера и среднего игрока. [гл. 13, 91] Получив травму и попав в больницу, он встречает Торакичи, мальчика, который восхищается им только из-за его навыков, и Сакураба снова воодушевляется игрой в американский футбол. [гл. 37, 38] Сакураба начинает стараться усерднее, бреет волосы и отращивает бороду, а перед началом осеннего турнира в Токио уходит из Jari Pro. [гл. 92, 94]

Ичиро Таками

Озвучивает: Кэндзи Хамада [14]

Ичиро Таками (高見 伊知郎, Takami Ichirō ) — квотербек команды Ojo White Knights. Сначала детская травма ноги не позволяла ему бегать так быстро, как это необходимо квотербекам. После того, как тренер сказал ему, что из-за этого недостатка он не может играть, он решил больше тренироваться в беге и изучать вычисления, чтобы сделать свои пасы более точными. Наконец, после четвертого года в команде, он стал стартовым квотербеком команды на турнире Канто. [гл. 92]

Макото Отавара

Озвучивает: Кэндзи Номура [14] (японский); Патрик Сейтц (английский)

Макото Отавара (大田原誠, Ōtawara Makoto ) — капитан и крупнейший линейный игрок «Белых рыцарей». Отавара — очень громкий и дерзкий человек, который всегда говорит то, что думает. У него также есть проблема с метеоризмом , и он не пытается это скрыть. [гл. 9] В отличие от своей силы, Отавара просто глуп, как говорит Сёдзи, тренер «Белых рыцарей», и даже он сам это признает. [гл. 12] Хотя в сериале он в основном показан как комический персонаж, [9] Отавара может быть очень проницательным, что искренне шокирует почти всех. [гл. 118] Позже он служит личным тренером Дайкичи Комусуби во время подготовки «Дьявольских летучих мышей» к Рождественскому кубку. [гл. 278]

Дикие стрелки Сейбу

Seibu Wild Gunmen (西部ワイルドガンマンズ, Seibu Wairudo Ganmanzu ) — команда из региона Канто в Японии. Они считаются сильнейшей командой нападения в Токио. В её состав входят Кид, квотербек, Дзё Тетсума, широкий ресивер, Рику Кайтани, раннинбек, Буффало Усиджима, [Jp 10] линейный игрок и капитан команды, [гл. 137] и «Док» Холидей, [Jp 11] тренер. [гл. 35]

Ребенок

Озвучивает: Юя Учида [12]

Малыш (キッド, Kiddo ) , настоящее имя которого Сиен Мусянокодзи (武者小路紫苑, Mushanokōji Shien ) , — квотербек команды Seibu Wild Gunmen. Он сын Хадзимэ Мусянокодзи, [Jp 12] трёхкратного олимпийского чемпиона по стрельбе . [гл. 131] Его отец всегда хотел, чтобы Сиен был таким же стрелком, как он, и оказывал на сына большое давление. После того, как он не смог выиграть чемпионат и подумал, что разочаровал отца, Сиен покинул дом и отказался от своего имени, взяв псевдоним «Малыш». [гл. 139, 245] Он известен тем, что у него одна из самых быстрых рук для паса, так как он никогда не брал сэк . В «Quick-Draw Pass» он бросает мяч за 0,2 секунды, используя обе руки для создания быстрой спирали, и благодаря этому, а также своему опыту в бросках, он получил прозвище «Quick-Draw Kid» (Малыш-быстрорис). [Jp 13] [ch. 135]

Джо Тетсума

Озвучивает: Эйдзи Такемото [12]

Дзё Тетсума (鉄馬丈, Tetsuma Jō ) — принимающий Seibu Wild Gunmen. Он друг детства Кида, а его отец был водителем отца Кида. [гл. 139] Он очень тихий и выполняет все отданные ему приказы в крайней степени; он запоминает несколько различных маршрутов паса, и как только Кид называет один из них, он почти автоматически не отклоняется от курса, если его не одолеть. [гл. 73, 136] Тем не менее, он действует по собственным импульсам, чтобы помочь удержать Монту от нападения на судью, чтобы спасти Devil Bats от дисквалификации. [гл. 150, 151] Позже он служит личным тренером Манабу Юкимицу во время подготовки Devil Bats к Рождественскому кубку. [гл. 278]

Рику Кайтани

Озвучивает: Юки Масуда ; Чикири Кёко (ребёнок) [12]

Рику Кайтани (甲斐谷陸, Kaitani Riku ) — раннинбек Seibu Wild Gunmen. Он друг детства Сены, которого он считает младшим братом, и который научил Сену бегать очень быстро, чтобы противостоять хулиганам. В конце концов Рику уезжает и снова встречается с Сеной только во время осеннего турнира в Токио. [гл. 128] Позже он служит личным тренером Тетсуо Ишимару во время подготовки Devil Bats к Рождественскому кубку. [гл. 278] В конце сериала показано, что он посещает Университет Энма. [гл. 333]

Синрюдзи Нага

Shinryuji Naga (神龍寺ナーガ, Shinryūji Naga ) считается сильнейшей школьной командой по американскому футболу в Канто. Она основана в Канагаве в школе только для мальчиков, которая следует буддизму . До начала серии они ни разу не проигрывали на турнире Канто. [гл. 50] Однако в первой игре турнира их побеждают Devil Bats. [гл. 199] В ее состав входят братья Конго — Агон и Унсуй, Иккю Хосокава, корнербек, Гондаю Ямабуши, старший линейный, Сандзо, [Jp 14] андрогинно выглядящий раннинбек, [гл. 52, 183] и Сумито Сэндода, [Jp 15] тренер. [гл. 50]

Агон Конго

Озвучивает: Такуя Киримото [15]

Агон Конго (金剛阿含, Kongō Agon ) — младший из братьев-близнецов в команде Shinryuji Naga. Агон присоединился к школе через стипендию для студентов со спортивными навыками выше среднего, [гл. 171] и он считается гениальным игроком, который появляется только раз в столетие, и он относится ко всем с равнодушием, высокомерием и как к никчемному мусору. [гл. 50, 51, 177] Он может играть на большинстве позиций навыков и имеет время реакции 0,11 секунды. [гл. 176, 177] Однако Агон — бабник и безответственный, за которым должен следить его брат, Унсуй. [гл. 50] Инагаки описал его как «настоящего дамского угодника, очень сильный характер» и отметил, что он не мог изобразить Агона «возлежащим с дамами» в сёнэн -манге . [16]

Унсуи Конго

Озвучивает: Такеши Маэда [15] (японский); Грант Джордж (английский)

Унсуй Конго (金剛雲水, Kongō Unsui ) — квотербек Наги. Он известен своей преданностью тренировкам и страстью к футболу, но считается просто «хорошим игроком», в отличие от своего брата Агона. [гл. 51] Унсуй никогда не превзошел своего брата, и, осознавая такую ​​ситуацию, он решил сделать из своего брата лучшего игрока, насколько это возможно, даже взяв на себя ответственность за действия Агона. [гл. 185] Однако в конце сериала Унсуй поступает в другой университет, нежели Агон, желая расти самостоятельно и превзойти своего брата. [гл. 333]

Иккю Хосокава

Озвучивает: Тосиюки Тойонага [15]

Иккю Хосокава (細川一休, Хосокава Иккю ) — корнербек Наги. У него рекорд в 4,9 секунды в 40-ярдовом забеге назад, что делает его лучшим корнербеком в регионе Канто. [гл. 51] Он единственный игрок Наги, которого Агон уважает, так как он также считается гением. [гл. 170] Позже он служит личным тренером Монты во время подготовки Дьявольских летучих мышей к Рождественскому кубку. [гл. 278] Иккю приправляет свою речь интонацией «они», которая используется как выразительная фраза и обычно переводится как «полностью». [ нужен объем и выпуск ]

Гондаю Ямабуси

Озвучивает: Ёсиюки Ямагучи [15]

Гондаю Ямабуши (山伏権太夫, Ямабуши Гондаю ) — один из старших членов и линейных игроков команды Нага и ее капитан. Он присоединяется к команде через стипендию для спортсменов и является элитным игроком, по словам его тренера. [гл. 171] На первом курсе Ямабуши был отмечен вместе с другим ресивером Додзиро Тенмой как будущее команды. Однако, несмотря на свой опыт, линейный игрок смущается, когда Тенму набирают в команду всех звезд Teikoku Alexanders вместо него. [гл. 289] .

Тейкоку Александрс

Teikoku Alexanders (帝黒アレキサンダーズ, Teikoku Arekisandāzu ) — команда из Осаки . Они известны как лучшая команда всех звёзд, и до матча с Devil Bats ни одна команда не забивала им голы, [гл. 293] они ни разу не брали тайм-аут, [гл. 288] и они выиграли Christmas Bowl с момента его основания. [гл. 284] Они набирают лучших игроков со всей страны и помещают их в шестиуровневую систему рейтинга. Игроки, которые хотят подняться в рейтинге, должны запомнить более тысячи различных игр, а все члены основного состава должны уметь пробегать сорок ярдов менее чем за пять секунд. [гл. 276, 282] В ее состав входят Такеру Ямато, раннинбек, Така Хондзё, широкий ресивер, Карин Коидзуми, квотербек, Куреджи Хера (平良呉二, Hera Kureji ) , наиболее известный как Геракл, линейный игрок и капитан, [гл. 281] и Рейсукэ Аки (安芸礼介, Aki Reisuke ) , наиболее известный как Ахиллес, линейный игрок, который присоединился к команде из-за ее чирлидеров. [гл. 282]

Такеру Ямато

Такеру Ямато (大和猛, Ямато Такеру ) — «настоящий» Eyeshield 21. Он получил титул во время учебы в старшей школе Нотр-Дам в США, став первым игроком японского происхождения, добившимся этого. [гл. 287] Там он почувствовал, что ему не хватает скорости и силы, поэтому он сосредоточился на равновесии, чтобы стать неудержимым в атаке, названной « Атака Цезаря ». Однако после того, как его обогнал Пантера, тогда еще мальчик, подающий мяч , во время игры между Нотр-Дам и НАСА, когда два подростка погнались за убегающим мячом, бывший студент Нотр-Дам Дональд Оберман стал свидетелем этого и исключил Ямато из команды, посчитав, что Ямато не заслуживает титула Eyeshield 21. [гл. 316] Ямато вернулся в Японию, чтобы достичь вершины и найти противника, способного противостоять ему; [гл. 276] затем он поступил в старшую школу Тейкоку, достигнув первого уровня футбольной команды за один день. [гл. 278, 279] Вскоре после поступления Ямато отказался от прозвища Eyeshield 21, которое он затем передал Хаято Акабе, когда тот был завербован Тейкоку. Когда Deimon Devil Bats квалифицируются на Рождественский кубок, Ямато встречается с нынешним Eyeshield 21, Сена, и возвращается к своему старому названию Eyeshield 21.

Ямато и Сена встречаются друг с другом на Рождественском кубке, чтобы решить, кто станет настоящим Айшилдом 21.

Така Хонджо

Така Хондзё (本庄鷹, Honjō Taka ) — принимающий Teikoku Alexanders и сын Масару Хондзё. Он известен своими высокими прыжками, имеет рекорд японской старшей школы по прыжкам в длину, что позволяет ему казаться идущим по воздуху, когда он ловит мяч. [гл. 277, 283] Масару постоянно тренировал Таку в юности, стремясь сделать Таку лучшим, и поэтому у него нет цели, так как он думает, что нет другого принимающего, столь же хорошего, как он. [гл. 278, 279] В конце концов Така находит подходящего соперника в лице Монты, который изначально боится идти против Таки из-за того, что Масару — его кумир, но в конце концов побеждает его. [гл. 278, 293]

Карин Коидзуми

Карин Коидзуми (小泉香燐, Koizumi Karin ) — квотербек команды и единственная женщина-игрок в сериале. Она присоединилась бы к манга-клубу, когда пошла в старшую школу. [гл. 287] Её навыки игрока обнаружил Така после того, как он поймал мяч, который она бросила ему обратно. Сначала она неохотно, но соглашается после того, как Ямато поговорил с ней. Поскольку у неё была естественная способность к пасам, Карин только усердно тренируется, чтобы улучшить свою способность уклоняться. [гл. 285]

Другие персонажи

Тайо Сфинкс

Taiyo Sphinx (太陽スフィンクス, Taiyō Sufinkusu ) — команда из префектуры Канагава. Они славятся своей «Пирамидной линией», состоящей из сильных и тяжелых нападающих и защитников. [гл. 39] В ее состав входят Банба Мамору, капитан, Киминари Харао, [Jp 16] эксцентричный квотербек, у которого есть свой гарем и который считается игроком ниже среднего, [гл. 170, 201] Ниинобу Касамацу, [Jp 17] второй по величине игрок Пирамидной линии, которого легко раздражать и обманывать, [гл. 45] Кен Камагурума, [Jp 18] высокий корнербек-первогодка, чья специализация — техника удара . [гл. 46]

Мамору Банба

Озвучивает: Тайтен Кусуноки [17]

Мамору Банба (番場衛, Banba Mamoru ) — капитан команды Taiyo Sphinx. Считается одним из лучших линейных игроков в Японии, является студентом третьего курса, который установил школьный рекорд по приседаниям . [гл. 41] Он отличается массивным телосложением, полным отсутствием волос и, во время турнира Канто, многочисленными шрамами от тренировок. [гл. 168] Позже он служит личным тренером Сёдзо Тогано во время подготовки Devil Bats к Christmas Bowl. [гл. 278]

НАСА Пришельцы

NASA Shuttles ( NASAシャトルズ, Nasa Shatoruzu ) — команда из Хьюстона, штат Техас . [гл. 93] Команда была известна как NASA Aliens ( NASAエイリアンズ, Nasa Eirianzu ) до того, как они сменили название после поражения от Devil Bats в матче, в котором они поспорили с Хирумой, что если NASA Aliens не смогут выиграть с преимуществом в десять очков или больше, они не вернутся в Соединенные Штаты. Затем ее тренер, Леонардо Аполло, изменил название команды, чтобы вернуться в родную страну. [гл. 81] В ее состав входят Panther, раннинбек, Гомер Фицджеральд, [Jp 19] квотербек, чья специализация — длинный пас, известный как «Shuttle Pass», [гл. 59] , Джереми Уотт, [Jp 20] японофил - уайдресивер, [гл. 58] и два брата, Нисан [Jp 21] и Отто Гонсалес; [Jp 22] первый высокий и сильный, а второй меньше, но быстрее. [гл. 66] Инагаки посетил космический центр, чтобы собрать справочные материалы, которые можно было бы использовать в качестве основы для создания команды. [18]

Пантера

Озвучивает: Косуке Куджирай [19]

Патрик Спенсер (パトリック・スペンサー, Patorikku Supensā ) , наиболее известный как Пантера (パンサー, Pansā ) , является единственным чернокожим членом NASA Aliens. Он также известен как «Человек, обладающий невесомыми ногами» [Jp 23], потому что у него есть врожденные и необычайные таланты к бегу. [гл. 69] Однако к началу сериала тренер команды Леонард Аполло просто использует его в качестве мальчика, подающего мячи. [гл. 59] Пантеру приходится нелегко, потому что у него есть мечта стать профессиональным игроком НФЛ, чтобы содержать свою бабушку, а также потому, что он восхищается Аполло. [гл. 60, 70] Аполло впервые позволяет ему сыграть в матче против Devil Bats. [гл. 68] Позже его набирает команда США. [гл. 306]

Леонард Аполло

Озвучивает: Кеню Хориучи [19]

Леонард Аполло (レオナルド・アポロ, Reonarudo Aporo ) — тренер команды NASA Aliens. Он бывший профессиональный игрок НФЛ, известный своей преданностью тренировкам. [гл. 70] Когда его исключают из команды в пользу Моргана, чернокожего человека с врожденными талантами, он становится расистом , не только по отношению к афроамериканцам, но и к японцам. [гл. 53, 68] После этого события он решил, что сформирует лучшую возможную команду только с белыми игроками, [гл. 70] и из-за такого отношения он изначально запрещает Panther играть. [гл. 59] Однако он меняет свое мнение после того, как все члены Aliens делают догезу , чтобы попросить его позволить Panther играть. [гл. 68]

Киошин Посейдон

Кёсин Посейдон (巨深ポセイドン) — команда, известная своим ростом. В ее состав входят Сюн Какей, основной полузащитник, Кенго Мизумати, главный лайнмен, Осаму Кобанзаме, (小判鮫オサム, Кобанзаме Осаму ) , де -юре капитан команды, [гл. 111, 122] и два самых высоких школьных футболиста Японии, Хироши Охира [24 японской сцены] и Хироши Ониси [25 японской сцены] , которые очень восхищаются Какеем. [гл. 119]

Сюн Какей

Озвучивает: Косукэ Такеучи [8]

Сюн Какей (筧 駿, Kakei Shun ) — лайнбекер и фактический капитан команды из-за застенчивости Осаму. В средней школе его считали исключительным игроком, потому что он был выше других японских учеников. Из-за этого он переехал в США, чтобы играть в футбол там, но понял, что он не так хорош, как он думал. Какей почти бросил футбол после того, как его команда проиграла Нотр-Даму, но после встречи с Айшилдом 21 из Нотр-Дама, который также был японцем, он решил больше тренироваться, чтобы снова сразиться с ним. Какей достиг своей цели, но Айшилд 21 исчез, из-за чего ему пришлось вернуться в Японию, чтобы найти его. [гл. 112] Там Какей поступил в Кёсин. Перед тем, как Кёсин и Деймон сыграют друг с другом на осеннем турнире, Какей отвергает Сену как мошенника из-за того, что он не похож на Eyeshield 21, с которым он столкнулся в Америке, но меняет свое мнение после того, как Сена и Деймон побеждают Кёсина. И Какей, и Сена узнают от Хайто Акабы, что Eyeshield 21 на самом деле является титулом, переданным лучшему бегуну в Нотр-Даме, и что «настоящий» Eyeshield 21, против которого играл Какей, был Такеру Ямато. Какей помогает тренировать Джумондзи Казуки перед матчем между Devil Bats и Alexanders. [гл. 278]

Кэнго Мизумачи

Озвучивает: Дайсуке Оно [8]

Кэнго Мидзумачи (水町 健吾, Mizumachi Kengo ) — главный линейный игрок команды Kyoshin Poseidon. В средней школе он был известен как гений с природным даром к спорту, его приглашали несколько команд. Он присоединяется и становится чемпионом в плавательном клубе, но уходит из-за того, что его товарищи по команде не стремятся к победе; в конечном итоге Какей вербует его в команду по американскому футболу. [гл. 117] Позже он служит личным тренером Кодзи Куроки во время подготовки Devil Bats к Christmas Bowl. [гл. 278] В конце сериала показано, что он посещает университет Энма. [гл. 333]

Бандо Пауки

Bando Spiders (盤戸スパイダーズ, Bando Supaidāzu ) — команда специалистов , которые сосредоточены на забивании голов с игры. За год до событий серии большинство ее членов были набраны Teikoku Alexanders после того, как команда заняла второе место на Токийском турнире. [гл. 159] Основным игроком команды является Котаро Сасаки, отвечающий за забивание очков, которому помогает Хаято Акаба, отвечающий за блокировку противников. Командой руководит Юри Савай, [Jp 26] друг детства Котаро. [гл. 160]

Хаято Акаба

Озвучивает: Дайсуке Хиракава [11]

Хаято Акаба (赤羽 隼人, Акаба Хаято ) — тайт-энд и капитан «Пауков». Он одержим музыкой, часто играет на своей электрогитаре и использует музыкальные метафоры, чтобы выразить свое мнение. [гл. 152] За год до начала серии Акаба был назван MVP на осеннем турнире в Токио, [гл. 152] , что привлекло внимание Teikoku Alexanders. [гл. 159] Он присоединился к «Александрам» и получил титул «Щит 21» от {{#Такеру Ямато|Такеру Ямато}}, который вывел это имя из обращения, но вскоре решил вернуться в Бандо. Из-за этого изменения в последнюю минуту Акабе запретили играть в течение шести месяцев из-за политики школы, и в это время он посвятил себя изучению новых тактик, чтобы обучать своих товарищей по команде. [гл. 158, 169] Он представляется перед матчем с Devil Bats как «настоящий Eyeshield 21». [гл. 155] После поражения своей команды он официально вручает Sena титул Eyeshield 21 и выступает в качестве личного тренера для Natsuhiko Taki во время подготовки Devil Bats к Christmas Bowl. [гл. 278] Акаба также набирается в сборную Японии во время Мирового турнира. В конце сериала показано, что он посещает Университет Saikyodai. [гл. 333]

Котаро Сасаки

Озвучивает: Эйдзи Морияма [11]

Котаро Сасаки (佐々木 コータロー, Сасаки Ко:таро ) — кикер Бандо Спайдерс. Опытный кикер, в среднем он набирает 100% очков . [гл. 55] Однако он стремится удержать титул лучшего кикера в Японии, а затем он хочет сразиться с Мусаси, поскольку он услышал городскую легенду о шестидесятиярдовом филд-голе Мусаси. [гл. 55, 57] Благодаря своим способностям Сасаки приглашают присоединиться к Тейкоку Александрс, но он отклонил предложение остаться с Хаято Акабой. [гл. 159] В конце сериала показано, что он учится в Университете Энма. [гл. 333]

Динозавры Хакушу

«Hakushu Dinosaurs» (白秋ダイナソーズ, Hakushū Dainosōzu ) — команда из региона SIC ( Сайтама , Ибараки и Тиба ), впервые участвующая в турнире Канто. В её состав входят Рейджи Маруко, квотербек и капитан, Рикия Гао, основной линейный, Хироми Кисараги [Jp 27] , принимающий, который считается левой рукой команды, [гл. 255] Ханатака Тэнгу, [Jp 28], бывший «туз» команды, [гл. 244, 245] Сабуро Мицуи, [Jp 29], кикер, который провозглашает себя третьим лучшим, [гл. 263] и Маруко Химуро, [Jp 30] менеджер клуба, который, хотя и восхищается амбициями Марко, не одобряет его методы достижения победы. [гл. 268]

Рейджи Маруко

Озвучивает: Томокадзу Сугита [17]

Рейджи Маруко (円子令司, Maruko Reiji ) — квотербек и капитан команды Hakushu Dinosaurs. Он сын бывшего члена организованной преступности и называет себя Марко (マルコ) , потому что думает, что его имя звучит как имя девушки. [гл. 168, 178] Марко — амбициозный человек, который стремится стать лучшим и выиграть Christmas Bowl. Чтобы сделать это, а также чтобы произвести впечатление на Химуро, он усердно тренируется. Однако его товарищи по команде советуют ему уйти, увидев силу Teikoku Alexanders. Одержимый победой, он вербует Рикию Гао, даже против воли Химуро. [гл. 268]

Рикия Гао

Озвучивает: Цуёси Кояма [17]

Рикия Гао (峨王 力哉, Gaō Rikiya ) — сильнейший лайнмен студенческого футбола в Японии. Несмотря на то, что он новичок, он установил японский рекорд по жиму лежа — более двухсот килограммов. Из-за своей огромной силы он ломает обычные капы, из-за чего ему приходится использовать капу из титанового сплава. [гл. 200, 201] Его противники считают его монстром, так как он травмировал квотербека всех команд, с которыми он сталкивался, до матча с Taiyo Sphinx. [гл. 201, 202] Несмотря на то, что Гао всегда хотел силового матча, он соблюдает все правила и уважает тех, кто с ним сталкивается. [гл. 202, 251] После окончания средней школы он присоединяется к полупрофессиональному футбольному клубу Takekura Babels в X-League. [гл. 333] Инагаки вдохновился на его создание после просмотра матча НФЛ, где, по его мнению, игроки «сталкивались с динозаврами». [20]

Другой

Руи Хабашира

Озвучивает: Кодзи Юса [8]

Руи Хабашира (葉柱 ルイ, Habashira Rui ) — лайнбекер и капитан команды Zokugaku Chameleons, [Jp 31] , в которой в основном участвуют правонарушители под его руководством. Хабашира — сын сенатора; как таковой, он может позволить игрокам, которые должны находиться под стражей в полиции, играть в игры. [гл. 26] Он действует как бандит, чтобы заслужить уважение своих товарищей по команде, и заставляет их тренироваться с помощью угроз и насилия. Однако он единственный в команде, кто действительно заботится об американском футболе. [гл. 110] Он участвует в международном турнире как «Человек-мумия», чтобы играть, а также следить за тем, чтобы его товарищи по команде не думали, что он зря тратит время. [гл. 329]

Онихей Ямамото

Озвучивает: Тайтен Кусуноки [8]

Онихэй Ямамото (山本鬼兵, Ямамото Онихэй ) — линейный игрок, капитан команды «Хаширатани Дирс». [Jp 32] Его очень уважают и ценят другие линейные игроки, особенно Рёкан Курита. Он очень силён, несмотря на своё маленькое телосложение, и известен своей великолепной техникой и опытом. [гл. 106] После того, как его команда была выбита из Осеннего турнира Киошин Посейдоном, он подружился с Торакичи, который, наблюдая за некоторыми предсказаниями Онихея, совершенно справедливо считает, что всё, что предсказывает Онихей, неверно. [гл. 142]

Дьявольская летучая мышь

Дьявольская летучая мышь (デビルバット, Debiru Batto ) — главный талисман Deimon Devil Bats. Это похожее на летучую мышь существо с красной окраской, рогами и хвостом, похожее на распространённый стереотип о дьяволе . Дьявольская летучая мышь обычно появляется, чтобы объяснить зрителям правила американского футбола. [9] [гл. 12] У него есть маленькая, симпатичная, более светлая версия под названием Маленькая Дьявольская летучая мышь (コデビバ, Kodebiba ) , которая помогает ему. [гл. 135] Мурата заметил, что Дьявольская летучая мышь «очень похожа на Хируму». [2] Сейю Дьявольской летучей мыши — DJ Taro, в то время как Сёко Нагакава озвучивает Маленькую Дьявольскую летучую мышь. [4] [21]

Цербер

Цербер (ケルベロス, Keruberosu ) — собака Хирумы и один из талисманов Devil Bats. В манге Хирума находит собаку в дождливый день, расклеивая листовки, и его привлекает её с собой из-за её свирепого вида. [гл. 196] В аниме Цербер появляется на тренировочном поле, Хирума бросает ему вызов, и после того, как ему удаётся надеть на него ошейник, собака начинает подчиняться командам Хирумы. [22] Хирума часто использует Цербера, чтобы запугивать своих противников, а также своих товарищей по команде. [гл. 15, 27] Цербер также используется, чтобы помочь сохранить тайну личности Сены; например, с помощью еды для домашних животных в миске, куклы Сены и камеры Хирума может сделать вид, что Сена записывает игры, в то время как на самом деле он играет за Айшилда. [гл. 42]

Торакичи

Озвучивает: Мика Ито [23]

Торакичи (虎吉) — школьный фанат Сакурабы, который хочет стать игроком после того, как стал свидетелем того, как Сакаруба поймал очень высокий пас. Даже когда Сакураба говорит, что поймал этот пас случайно, и когда Торакичи узнает, что Сакураба на самом деле игрок посредственного уровня, Торакичи остается преданным фанатом и призывает его стать сильнее. Торакичи играет в флаг-футбол, пока его не госпитализируют со сломанной ногой, из-за чего он не может играть в футбол в течение двух лет. Он почти отказывается от своей мечты, но Сакаруба вдохновляет его продолжать свою реабилитацию. [гл. 38] .

Кумабукуро, Санада и Рико

Озвучивают: Синго Яцуда (Кумабукуро), DJ Таро (Санда), Мария Исэ (Рико) [12] [17]

«Бомберхед» Кумабукуро (ボンバーヘッド熊袋, Бонба Хеддо Кумабукуро ) и «Пулемёт» Санада (マシンガン真田, Машинган Санада ) являются соответственно официальным комментатором и диктором игр по американскому футболу. Кумабукуро - бывший игрок в американский футбол, который становится репортером журнала American Football Monthly . [гл. 39, 43] Дочь Кумабукуро, Рико (リコ) , 16-летняя девушка, которая учится на спортивного репортера. [гл. 169] Рико заменяет своего отца в качестве комментатора Санады, начиная с Турнира Канто. [гл. 173]

Масару Хондзё

Озвучивают: Юсэй Ода [24] и Ичиро Миками [25]

Масару Хондзё (本庄勝, Honjō Masaru ) — бывший бейсболист команды Shuei Bears. Он играл на позиции аутфилдера и был известен своими необычными приемами, что привело к тому, что Монта стал его поклонником. [гл. 23] После ухода из бейсбола он стал председателем Ассоциации школьного футбола Кансая по приглашению друга, главного комиссара Ассоциации школьного футбола Канто, который считал, что присутствие Хондзё поможет привлечь болельщиков. [гл. 226, 306]

Накабо Акира

Накабо Акира (中坊明, Nakabō Akira ) , более известный как Чубо (チューボー, Chūbō ) , ученик средней школы, который восхищается Сеной и хочет стать игроком в американский футбол, увидев его. Он пытается попробовать себя в составе японской сборной на международном турнире, копируя движения Сены. Хотя поначалу над ним смеются, он показывает, что может использовать «Дельта-динамит», технику блокирования, которая включает в себя таран противника головой, плечом и кулаком одновременно в форме дельты, что делает блок в три раза мощнее. Он становится видным линейным игроком в команде, хотя, если его тайминг испорчен, он очень слаб на поле. [ объем и выпуск необходимы ]

Сборная США

Тренером команды США является бывшая звезда НФЛ Морган, [Jp 33], который заплатит 300 миллионов иен MVP из команды-победителя мирового турнира и подпишет его в свою команду НФЛ, San Antonio Armadillos. [Jp 34] Пять игроков основного состава команды США разделяют титул «Пентаграмма», названный в честь звезд на американском флаге . Эти пять игроков считаются главными кандидатами на награду MVP. Команда сформирована Дональдом «Мистером Доном» Оберманом, [Jp 35] линейным игроком и лидером команды США и сыном президента; Пантер из Shuttles является раннинбеком команды; Клиффорд Д. Льюис, [Jp 36] высокомерный квотербек, известный как «Непобедимый игрок», [Jp 37] Бад Уокер, [Jp 38] корнербек и звезда боевиков в Голливуде , и Татанка, [Jp 39] индейский лайнбекер , известный как «Человек-купол» [Jp 40], поскольку он самый высокий игрок на турнире. [ нужен том и выпуск ]

Защитный экран 21

Айшилд 21 (アイシールド21 , Aishīrudo Nijūichi ) — титул лучшего бегуна поколения. В начале сериала Хирума называет Сену этим именем, чтобы напугать своих противников, утверждая, что он — бегун, приехавший из Нотр-Дама в Японию. «Айшилд 21» на самом деле не человек, а традиция (вымышленной) старшей школы, связанной с Университетом Нотр-Дам, отмечать лучшего игрока команды, награждая его отличительным синим айшилдом и номером «21» на футболке . [гл. 163] Однако Сюн Какей рассказывает, что встречался с «настоящим» Айшилдом 21, когда был в Соединенных Штатах, и вернулся в Японию, чтобы найти его, и разоблачает Сену как мошенника. [гл. 112] Во время матча между Deimon Devil Bats и Bando Spiders Акаба Хаято оказывается «официальным» носителем титула Eyeshield 21; после поражения от Sena и Devil Bats Акаба передает титул ему. [гл. 166] Однако «настоящий» Eyeshield 21, от которого Акаба ранее унаследовал титул, оказывается Takeru Yamato, настоящей личностью человека, которого Какей встретил в Соединенных Штатах. Когда он встречается с Sena, Yamato заявляет, что тот, кто выиграет Christmas Bowl между Deimon Devil Bats и Teikoku Alexanders, будет тем, кто заслуживает титул. [гл. 287]

Прием

Персонажи Eyeshield 21 были хорошо приняты в публикациях, посвященных аниме, манге и другим медиа. Деб Аоки из About.com сказала, что одна из лучших вещей в Eyeshield 21 — это «хорошо прописанные, отличительные и милые персонажи» [26], в то время как Зак Берчи из Anime News Network (ANN) заявил, что персонажи — «возможно, самый сильный элемент [сериала]». [27] Карло Сантос из ANN похвалил «привлекательных персонажей» и «хорошо определенный состав персонажей» [ 28] . Кристина Ко из The Star заявила: «Каждый персонаж нарисован с особым взглядом» [29] , в то время как Сантос похвалил их отличительные физические характеристики [30] и их дизайн, который, «конечно, является подвигом воображения» [ 31] . Сантос подтвердил, что в сериале есть «уморительные персонажи» [31], в то время как Скотт Кэмпбелл из Active Anime сказал, что персонажи «также обладают большой способностью заставлять читателя смеяться». [32]

Скотт Грин из Ain't It Cool News описал персонажей «узнаваемыми как люди» и похвалил Eyeshield 21 за то, что они «немного менее серьёзно относятся к личным отношениям, но немного перебарщивают с движением и личностями». [33] Джарред Пайн из Mania.com охарактеризовал персонажей как «очень симпатичных» [34] и сказал, что, поскольку у них есть «собственные личности», они «мгновенно запоминаются». [35] Крис Циммерман из Comic Book Bin похвалил развитие персонажей в манге [36] Крис Гомер из The Fandom Post также похвалил развитие персонажей в аниме-сериале и сказал, что некоторые из них, такие как Иккю и Ишимару, были лучше развиты по сравнению с мангой [9] Гомер похвалил то, как соперники были полностью интегрированы в основную историю и как были исследованы их предыстории. [9] Сантос прокомментировал: «Так же захватывающе, как и основные моменты игры, являются индивидуальные истории и соперничество за каждым игроком». [30] С другой стороны, в Eyeshield 21 много команд с разными темами, и, по словам Криса Бевериджа из Mania.com, иногда «тема используется больше, чем следует», и что «она просто кажется очень натянутой». [37]

Примечания и ссылки

японский
  1. ^ 泥門デビルバッツ, Деймон Дебиру Батцу
  2. ^ 私立泥門高等学校, Ширицу Деймон Котогакко
  3. ^ 麻黄デビルバッツ, Мао Дебиру Батцу
  4. ^ Бабушка
  5. ^ 十文字 一輝, Дзюмондзи Кадзуки
  6. ^ 黒木 浩二, Куроки Кодзи
  7. ^ 戸叶 庄三, Тогано Сёдзо
  8. ^ 二本刀, Нихон Гатана
  9. ^ 60 ヤ ー ド マ グ ナ ム, Рокудзю Ядо Магунаму
  10. ^ バッファロー牛島, Баффаро Ушидзима
  11. ^ ドク堀出, Доку Хоридэ
  12. ^ 武者小路一, Мушанокодзи Хадзиме
  13. ^ 早撃ちキッド, Хаяучи Киддо
  14. ^ サンゾー, Сандзо
  15. ^ 仙洞田 寿人, Сумито Сэндода
  16. ^ 原尾 王城, Харао Киминари
  17. ^ 笠松新信, Касамацу Ниинобу
  18. ^ 鎌車ケン, Камагурума Кен
  19. ^ ホーマー・フィッツジェラルド, Хома Фитцуджерарудо
  20. ^ ジェレミー・ワット, Джереми Уотто
  21. ^ ニーサン・ゴンザレス, Нисан Гонзаресу
  22. ^ オットー・ゴンザレス, Отто Гонзаресу
  23. ^ 無重力の脚を持つ男, Мудзюрёку но Аши о Моцу Отоко
  24. ^ 大 平洋, Охира Хироши
  25. ^ 大 西洋, Ониши Хироси
  26. ^ 沢井 ジュリ, Савай Джури
  27. ^ 如月 ヒロミ, Кисараги Хироми,
  28. ^ 天狗 花隆, Тэнгу Ханатака
  29. ^ 三ツ井 三郎, Мицуи Сабуро
  30. ^ 氷室 丸子, Химуро Маруко
  31. ^ 賊学カメレオンズ, Зокугаку Камереонзу
  32. ^ 柱谷ディアーズ, Хаширатани Диазу
  33. ^ モーガン, Моган
  34. ^ サ ン ア ン ト ニ オ ・ ア ル マ ジ ロ ズ, Сан-Антонио Арумаджиродзу
  35. ^ ドナルド・オバーマン 「Мистер ドン」 , Донарудо Обаман (Мистер Дон)
  36. ^ ク リ フ ォ ー ド ・ D ・ ル イ ス, Курифудо Ди Руису
  37. ^ 不敗の勝負師, Фухай но Сёбу-ши
  38. ^ バッド・ウォーカー, Баддо Уока
  39. ^Боже мой
  40. ^ 人間ドーム, Нингэн Дому
Ссылки
  1. ^ ab Shonen Jump . 4 (2). Viz Media: 14–15. Февраль 2006.{{cite journal}}: CS1 maint: безымянное периодическое издание ( ссылка )
  2. ^ abcde Chang, Chih-Chieh (20 августа 2009 г.). "Интервью: Риитиро Инагаки и Юсукэ Мурата, создатели Eyeshield 21". Anime News Network . Архивировано из оригинала 31 марта 2014 г. Получено 21 апреля 2010 г.
  3. Steinberg, Don (29 января 2006 г.). «Искусство Юсукэ Мураты, шлемы от Eagles Japanese comic имеют оттенок Birds». The Philadelphia Inquirer . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 г. Получено 13 февраля 2013 г.
  4. ^ abcdefghij "スタッフ&キャスト". Телевидение Токио . Архивировано из оригинала 1 февраля 2010 года . Проверено 16 февраля 2013 г.
  5. ^ "Еще шесть приглашенных актеров озвучивания для Otakon© 2008". Anime News Network. 25 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Получено 11 августа 2013 г.
  6. ^ ab «Яндекс» Создатели фильма: Забрало 21 [Актерский состав: Eyeshield 21] (на русском языке). КиноПоиск . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 11 августа 2013 г.
  7. Manry, Gia (3 марта 2012 г.). «Список Джии: 7 наименее артистичных персонажей в аниме». Anime News Network. Архивировано из оригинала 3 марта 2012 г. Получено 12 августа 2013 г.
  8. ^ abcdef アイシールド21 13 (на японском языке). Бандай Визуал . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 16 мая 2013 г.
  9. ^ abcdef Гомер, Крис (7 апреля 2015 г.). "Ten Years Later: Eyeshield 21 Anime Series". The Fandom Post. Архивировано из оригинала 31 октября 2016 г. Получено 27 октября 2016 г.
  10. TV Tokyo, NAS, Gallop (7 сентября 2005 г.). «謎の少女 現る/無重力の男». Щиток для глаз 21 . Эпизод 22–23. Телевидение Токио.
  11. ^ abcde TV Tokyo, NAS, Gallop (8 ноября 2006 г.). «走れ! ムサシ!». Щиток для глаз 21 . Эпизод 82. Телевидение Токио.
  12. ^ abcde TV Tokyo, NAS, Gallop (6 сентября 2006 г.). «運命のキック/ライバルの誓い». Щиток для глаз 21 . Эпизод 73–74. Телевидение Токио.
  13. Сантос, Карло (28 ноября 2006 г.). «Только правый поворот — дело света и смерти». Anime News Network. Архивировано из оригинала 14 декабря 2006 г. Получено 29 августа 2013 г.
  14. ^ abc アイシールド21 2 (на японском языке). Бандай Визуал. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 16 мая 2013 г.
  15. ^ abcd TV Tokyo, NAS, Gallop (11 апреля 2007 г.). «最強の悪». Щиток для глаз 21 . Эпизод 101. Телевидение Токио.
  16. ^ О'Мара, Шон; Шли, Мэтт (6 января 2014 г.). «Интервью Риитиро Инагаки». Отаку США . Суверенные СМИ. Архивировано из оригинала 14 января 2014 года . Проверено 13 января 2014 г.
  17. ^ abcd TV Tokyo, NAS, Gallop (12 сентября 2007 г.). «超弩級! ダイナソーズ!!». Щиток для глаз 21 . Эпизод 120. Телевидение Токио.
  18. ^ Инагаки, Риитиро; Мурата, Юсуке (2006). Щиток для глаз 21, Том 7 . Виз Медиа. ISBN 978-1-4215-0405-6.
  19. ^ ab アイシールド21 7 (на японском языке). Бандай Визуал. Архивировано из оригинала 13 января 2014 года . Проверено 16 мая 2013 г.
  20. ^ Инагаки, Риитиро; Мурата, Юске (2010). Щиток для глаз 21, Том 31 . Виз Медиа. ISBN 978-1-4215-2927-1.
  21. ^ 天空界のやすらぎ (на японском языке). Официальный блог Сёко Накагавы. 4 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2014 г. Проверено 19 апреля 2014 г.
  22. TV Tokyo, NAS, Gallop (5 октября 2005 г.). «奪還! ケルベロス». Щиток для глаз 21 . Эпизод 27. ТВ Токио.
  23. TV Tokyo, NAS, Gallop (8 июня 2005 г.). «ヒーローの資格». Щиток для глаз 21 . Эпизод 10. Телевидение Токио.
  24. TV Tokyo, NAS, Gallop (1 июня 2005 г.). «キャッチの達人». Щиток для глаз 21 . Эпизод 9. Телевидение Токио.
  25. TV Tokyo, NAS, Gallop (27 февраля 2008 г.). «悪魔の両翼». Щиток для глаз 21 . Эпизод 142. Телевидение Токио.
  26. ^ Аоки, Деб (2008). "Eyeshield 21 Volume 17". About.com . IAC . Архивировано из оригинала 12 марта 2008 г. . Получено 21 апреля 2012 г. .
  27. ^ Bertschy, Zac (28 сентября 2005 г.). "Eyeshield 21 G.novel 3". Anime News Network. Архивировано из оригинала 5 апреля 2014 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  28. ^ Сантос, Карло (23 мая 2005 г.). "Eyeshield 21 G.novel 1". Anime News Network . Архивировано из оригинала 10 апреля 2014 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  29. Кох, Кристина (19 февраля 2006 г.). «Американский футбол, кто-нибудь?». The Star . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 г. Получено 17 июля 2015 г.
  30. ^ ab Santos, Carlo (27 сентября 2011 г.). "Только правый поворот!! Восход Новой Луны". Anime News Network. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 27 сентября 2012 г.
  31. ^ ab Santos, Carlo (6 декабря 2005 г.). "Eyeshield 21 G.novel 4". Anime News Network. Архивировано из оригинала 12 мая 2016 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  32. Кэмпбелл, Скотт (17 марта 2009 г.). "Eyeshield 21 Vol. 24". Активное аниме. Архивировано из оригинала 19 марта 2016 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  33. Скотт Грин (9 апреля 2005 г.). «AnimAICN: Otogi Zoshi; Ghibli; Eyeshield 21; Monster; Gundam; M». Ain't It Cool News . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  34. Pine, Jarred (2 июня 2005 г.). "Eyeshield 21 Vol. #02". Mania.com . Demand Media. Архивировано из оригинала 6 октября 2012 г. . Получено 21 апреля 2012 г. .
  35. Pine, Jarred (19 мая 2005 г.). "Eyeshield 21 Vol. #01". Mania.com . Demand Media. Архивировано из оригинала 6 октября 2012 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  36. Циммерман, Крис (29 апреля 2010 г.). "Eyeshield 21, том 31". Comic Book Bin. Архивировано из оригинала 5 мая 2010 г. Получено 21 апреля 2012 г.
  37. ^ Беверидж, Крис (17 марта 2009 г.). "Eyeshield 21 Collection 2". Mania.com . Demand Media. Архивировано из оригинала 13 мая 2010 г. Получено 21 апреля 2012 г.
Библиография
Манга Eyeshield 21 том, авторы Инагаки, Риитиро и Мурата, Юсукэ . Оригинальная японская версия опубликована Shueisha . Английский перевод опубликован Viz Media .
  1. Том. 1 (гл. 1–7): 光速の脚を持つ男. 20 декабря 2002 г. ISBN 978-4-08-873370-8 . (на японском языке). и «Мальчик с золотыми ногами» . 5 апреля 2005 г. ISBN 978-1-59116-752-5 . (по-английски).  
  2. Том. 2 (гл. 8–16): インチキ·ヒーロー. 4 марта 2003 г. ISBN 978-4-08-873398-2 . (на японском языке). и Ложный герой . 31 мая 2005 г. ISBN 978-1-59116-809-6 . (по-английски).  
  3. Том. 3 (гл. 17–25): その名は泥門デビルバッツ. 4 июня 2003 г. ISBN 978-4-08-873439-2 . (на японском языке). и « И их называют летучими мышами-дьяволами» . 2 августа 2005 г. ISBN 978-1-59116-874-4 . (по-английски).  
  4. Том. 4 (гл. 26–34): ビビらした男. 4 августа 2003 г. ISBN 978-4-08-873498-9 . (на японском языке). и « И их называют летучими мышами-дьяволами» . 10 октября 2005 г. ISBN 978-1-4215-0074-4 . (по-английски).  
  5. Том 5 (гл. 35–43):  POWERFUL . Октябрь 2003 г. ISBN 978-4-08-873519-1 . (на японском языке). и Powerful . 6 декабря 2005 г. ISBN 978-1-4215-0113-0 . (на английском языке).  
  6. Том. 6 (гл. 44–52): 跳べデビルバット. 19 декабря 2003 г. ISBN 978-4-08-873553-5 . (на японском языке). и Летучие мыши-дьяволы взлетают . 7 февраля 2006 г. ISBN 978-1-4215-0274-8 . (по-английски).  
  7. Том. 7 (гл. 53–61): その男ムサシ. 4 марта 2004 г. ISBN 978-4-08-873578-8 . (на японском языке). и Мусаси . 4 апреля 2006 г. ISBN 978-1-4215-0405-6 . (по-английски).  
  8. Том. 8 (гл. 62–70): 戦士何故強者を望む. 30 апреля 2004 г. ISBN 978-4-08-873598-6 . (на японском языке). и «Настоящие воины ищут сильных врагов» . 6 июня 2006 г. ISBN 978-1-4215-0637-1 . (по-английски).  
  9. Том. 9 (гл. 71–79): 地獄に惚れた男達. 4 августа 2004 г. ISBN 978-4-08-873641-9 . (на японском языке). и «Ад для летучих мышей-дьяволов» . 1 августа 2006 г. ISBN 978-1-4215-0638-8 . (по-английски).  
  10. Том. 10 (гл. 80–88): 負け犬はいるか. 4 октября 2004 г. ISBN 978-4-08-873663-1 . (на японском языке). и Есть ли в доме неудачник? . 3 октября 2006 г. ISBN 978-1-4215-0639-5 . (по-английски).  
  11. Том. 11 (гл. 89–97): 大戦開幕. 3 декабря 2004 г. ISBN 978-4-08-873683-9 . (на японском языке). и сезон открытых дверей . 5 декабря 2006 г. ISBN 978-1-4215-0640-1 . (по-английски).  
  12. Том. 12 (гл. 98–106): デビルバットゴースト. 5 марта 2005 г. ISBN 978-4-08-873778-2 . (на японском языке). и Призрак Дьявольской летучей мыши . 6 февраля 2007 г. ISBN 978-1-4215-1061-3 . (по-английски).  
  13. Том. 13 (гл. 107–115): 本物は誰だ. 2 мая 2005 г. ISBN 978-4-08-873805-5 . (на японском языке). и кто такой настоящий Eyeshield 21? . 3 апреля 2007 г. ISBN 978-1-4215-1062-0 . (по-английски).  
  14. Том. 14 (гл. 116–124): 海の神VS悪魔. 4 июля 2005 г. ISBN 978-4-08-873850-5 . (на японском языке). и «Демоны против богов моря» . 5 июня 2007 г. ISBN 978-1-4215-1063-7 . (по-английски).  
  15. Том. 15 (гл. 125–133): 東京最強の戦士たち. 2 сентября 2005 г. ISBN 978-4-08-873829-1 . (на японском языке). и «Самые крутые воины в Токио» . 7 августа 2007 г. ISBN 978-1-4215-1064-4 . (по-английски).  
  16. Том. 16 (гл. 134–142): タイムアウトの夜明け. 4 ноября 2005 г. ISBN 978-4-08-873874-1 . (на японском языке). и «Рассвет тайм-аута» . 2 октября 2007 г. ISBN 978-1-4215-1065-1 (на английском языке).  
  17. Том. 17 (гл. 143–151): 最強への渇き. 5 января 2006 г. ISBN 978-4-08-874006-5 . (на японском языке). и Стремление быть лучшим . 4 декабря 2007 г. ISBN 978-1-4215-1166-5 (на английском языке).  
  18. Том. 18 (гл. 152–160): 小早川瀬那. 3 марта 2006 г. ISBN 978-4-08-874028-7 . (на японском языке). и Сена Кобаякава . 5 февраля 2008 г. ISBN 978-1-4215-1544-1 (на английском языке).  
  19. Том. 19 (гл. 161–169): 継ぐ者. 2 июня 2006 г. ISBN 978-4-08-874107-9 . (на японском языке). и Преемник . 1 апреля 2008 г. ISBN 978-1-4215-1624-0 (на английском языке).  
  20. Том 20 (гл. 170–178):  Дьяволы против богов . 4 августа 2006 г. ISBN 978-4-08-874141-3 . (на японском языке). и Дьяволы против богов . 3 июня 2008 г. ISBN 978-1-4215-1625-7 (на английском языке).  
  21. Том. 21 (гл. 179–187):  11人居る!! . 4 октября 2006 г. ISBN 978-4-08-874264-9 . (на японском языке). и им было 11! . 5 августа 2008 г. ISBN 978-1-4215-1626-4 (на английском языке).  
  22. Том 22 (гл. 188–196):  Time-out 0. 4 декабря 2006 г. ISBN 978-4-08-874290-8 . (на японском языке). и Time-out 0. 7 октября 2008 г. ISBN 978-1-4215-1955-5 (на английском языке).  
  23. Том. 23 (гл. 197–205): そして決戦へ. 2 февраля 2007 г. ISBN 978-4-08-874316-5 . (на японском языке). и затем наступила решающая битва! . 2 декабря 2008 г. ISBN 978-1-4215-1956-2 (на английском языке).  
  24. Том. 24 (гл. 206–214): 無敵城塞. 4 апреля 2007 г. ISBN 978-4-08-874340-0 . (на японском языке). и «Неукротимая крепость» . 3 февраля 2009 г. ISBN 978-1-4215-2393-4 (на английском языке).  
  25. Том 25 (гл. 215–223):  Perfect Player . 4 июля 2007 г. ISBN 978-4-08-874383-7 . (на японском языке). и Perfect Player . 7 апреля 2009 г. ISBN 978-1-4215-2394-1 (на английском языке).  
  26. Том. 26 (гл. 224–232): 格闘球技. 4 сентября 2007 г. ISBN 978-4-08-874412-4 . (на японском языке). и Rough 'n' Tumble . 2 июня 2009 г. ISBN 978-1-4215-2621-8 (на английском языке).  
  27. Том. 27 (гл. 233–241): 小早川瀬那 против 進清十郎. 2 ноября 2007 г. ISBN 978-4-08-874433-9 . (на японском языке). и Сейджуро Шин против Сены Кобаякавы . 4 августа 2009 г. ISBN 978-1-4215-2622-5 (на английском языке).  
  28. Том. 28 (гл. 242–250): 決戦の東京ドーム. 4 февраля 2008 г. ISBN 978-4-08-874474-2 . (на японском языке). и Токийский купол решающей битвы . 6 октября 2009 г. ISBN 1-4215-2623-9 (на английском языке).  
  29. Том. 29 (гл. 251–259): 二代目のクォーターバック. 4 апреля 2008 г. ISBN 978-4-08-874495-7 . (на японском языке). и Второй защитник . 1 декабря 2009 г. ISBN 1-4215-2776-6 (на английском языке).  
  30. Том 30 (гл. 260–268):  This Is American Football . 4 июня 2008 г. ISBN 978-4-08-874523-7 . (на японском языке). и This Is American Football . 2 февраля 2010 г. ISBN 1-4215-2813-4 (на английском языке).  
  31. Том 31 (гл. 269–277):  И победитель... 4 августа 2008 г. ISBN 978-4-08-874553-4 (на японском языке) и И победитель... 6 апреля 2010 г. ISBN 1-4215-2927-0 (на английском языке).  
  32. Том 32 (гл. 278–286):  Xmas BOWL . 4 ноября 2008 г. ISBN 978-4-08-874590-9 . (на японском языке). и Xmas Bowl . 6 июля 2010 г. ISBN 1-4215-3162-3 (на английском языке).  
  33. Том. 33 (гл. 287–295): 悪魔のミス. 5 января 2009 г. ISBN 978-4-08-874616-6 . (на японском языке). и Ошибка Дьявола . 5 октября 2010 г. ISBN 1-4215-3231-X (на английском языке).  
  34. Том 34 (гл. 296–305):  The Last of the Deimon Devilbats . 4 марта 2009 г. ISBN 978-4-08-874641-8 . (на японском языке). и The Last of the Deimon Devilbats . 4 января 2011 г. ISBN 1-4215-3306-5 (на английском языке).  
  35. Том 35 (гл. 306–315):  The World Is Mine . 1 мая 2009 г. ISBN 978-4-08-874664-7 . (на японском языке). и The World Is Mine . 5 апреля 2011 г. ISBN 1-4215-3577-7 (на английском языке).  
  36. Том 36 (гл. 316–324):  Sena vs. Panther . 4 августа 2009 г. ISBN 978-4-08-874713-2 . (на японском языке). и Sena vs. Panther . 5 июля 2011 г. ISBN 1-4215-3684-6 (на английском языке).  
  37. Том 37 (гл. 325–333):  Ready Set Hut . 2 октября 2009 г. ISBN 978-4-08-874735-4 . (на японском языке). и Ready Set Hut . 4 октября 2011 г. ISBN 978-1-4215-3685-9 (на английском языке).