stringtranslate.com

Кредо унтер-офицера

Кредо унтер-офицера армии США , также известное как Кредо унтер-офицера и часто сокращаемое до Кредо унтер-офицера , является инструментом, используемым в армии США для обучения и напоминания рядовым командирам об их обязанностях и полномочиях, и служит кодексом поведения . У каждого подразделения есть своя собственная версия, и многие из них были изменены за эти годы.

Армейское кредо унтер-офицера

В 1973 году армия США находилась в смятении из-за приближающейся к концу войны во Вьетнаме . [1] Некоторые из факторов, способствовавших воспринимаемой деградации корпуса унтер-офицеров, были завершение проекта « Современная добровольческая армия », « Проект 100 000 » министра обороны Роберта Макнамары и курс кандидатов в унтер-офицеры . Многие сержанты обучались только для выполнения одной конкретной работы, например, командиров отделений в пехотных подразделениях, и больше не считались всесторонне развитыми профессионалами предыдущих поколений. [1] Пересмотр корпуса унтер-офицеров включал переписывание Полевого устава 22–100, Лидерство .

Одной из инициатив по восстановлению корпуса унтер-офицеров была система образования унтер-офицеров, которая включала недавно созданный подкомитет унтер-офицеров Комитета по командованию и руководству в Департаменте руководства в Пехотной школе армии США в Форт-Беннинге . Помимо обучения солдат в Академии унтер-офицеров, избранные унтер-офицеры разработали учебные материалы для использования во всей армии. Во время мозгового штурма сержант первого класса Эрл Бригем и Джимми Джейкс-старший написали на листе бумаги три буквы «NC O» [1] , и комитет начал разрабатывать кредо, «мерило, по которому можно измерять себя». Когда оно было окончательно одобрено, Кредо унтер-офицера было напечатано на внутренней стороне обложки специальных текстов, выпущенных для студентов, начиная с 1974 года. Хотя Кредо унтер-офицера было представлено выше для утверждения и распространения по всей армии, оно не было формализовано официальным армейским изданием в течение 11 лет спустя. [1]

Армия объявила 2009 год «Годом сержанта». [2]

Нет никого профессиональнее меня. Я унтер-офицер, лидер солдат. Как унтер-офицер, я осознаю, что являюсь членом освященного веками корпуса, который известен как «Костяк армии». Я горжусь Корпусом унтер-офицеров и всегда буду вести себя так, чтобы приносить честь Корпусу, военной службе и моей стране; независимо от ситуации, в которой я окажусь. Я не буду использовать свое звание или положение для получения удовольствия, выгоды или личной безопасности.

Компетентность — мой девиз. Две мои основные обязанности всегда будут на первом месте в моем сознании — выполнение моей миссии и благополучие моих солдат. Я буду стремиться оставаться технически и тактически подготовленным. Я осознаю свою роль как унтер-офицера, я буду выполнять свои обязанности, присущие этой роли. Все солдаты имеют право на выдающееся лидерство; я буду обеспечивать это лидерство. Я знаю своих солдат, и я всегда буду ставить их потребности выше своих собственных. Я буду постоянно общаться со своими солдатами и никогда не оставлять их неосведомленными. Я буду справедливым и беспристрастным, когда буду рекомендовать как награды, так и наказания.

Офицеры моего подразделения будут иметь максимальное время для выполнения своих обязанностей; им не придется выполнять мои. Я заслужу их уважение и доверие, а также моих солдат. Я буду верен тем, с кем служу: старшим, коллегам и подчиненным. Я буду проявлять инициативу, предпринимая соответствующие действия при отсутствии приказов. Я не поступлюсь своей честностью или своим моральным мужеством. Я не забуду и не позволю своим товарищам забыть, что мы профессионалы, унтер-офицеры, лидеры! [3]

Начальные буквы каждого абзаца по порядку: NC O.

«Тактически» и «технически» несоответствие

В течение почти первых 20 лет многие [1] Армейские кредо унтер-офицера в публикации имели второе предложение во втором абзаце, как Я буду стремиться оставаться тактически и технически квалифицированным. Однако в 2001 году в армии была команда подрядчиков, которые создали FM 7-22.7, Руководство армейского унтер-офицера [4], которые, по-видимому, перенесли предложение в Я буду стремиться оставаться технически и тактически квалифицированным . Чтобы усугубить проблему, журнал NCO Journal напечатал статью в выпуске за май 2010 года [5] , в которой правильно указывалось, что полевой устав имеет приоритет над другими формами публикации (например, брошюрой DA), поэтому он должен быть верным. Похоже, что никаких исторических исследований не проводилось, и неизвестно, были ли использованы какие-либо источники, цитируемые в оригинальном исследовании [1] Элдера и Санчеса.

Корпус морской пехоты

кредо сержанта

Существовало несколько версий кредо сержанта морской пехоты. Одна версия была пересмотрена в феврале 2006 года в соответствии с Директивой ВМС и корпуса морской пехоты 1500.58, Руководство по программе наставничества корпуса морской пехоты. [6] Эта директива была отменена в июле 2017 года. Версия кредо сержанта до отмены этой директивы была следующей:

Я являюсь основой Корпуса морской пехоты США, я морской сержант. Я служу частью жизненно важного звена между моим командиром (и всеми офицерами) и рядовыми морскими пехотинцами. Я никогда не забуду, кто я и что я представляю. Я буду бросать себе вызов до предела и всегда буду внимателен к долгу. Сейчас я, как никогда, стремлюсь к совершенству во всем, что я делаю, чтобы подавать надлежащий пример другим морским пехотинцам. Я буду требовать от себя всей энергии, знаний и навыков, которыми обладаю, чтобы внушать уверенность тем, кого я обучаю. Я буду постоянно стремиться совершенствовать свои собственные навыки и стать хорошим лидером. Прежде всего я буду правдив во всем, что я говорю или делаю. Моя честность будет безупречна, как и мой внешний вид. Я буду честен с собой, с теми, кто находится у меня под началом, и со своими начальниками. Я обязуюсь сделать все возможное, чтобы включить все лидерские черты в свой характер. Ибо таково наследие, которое я получил от этой долгой, прославленной линии профессионалов, которые так гордо носили кровавую полосу до меня. Я должен отдать все самое лучшее, что у меня есть, моим морским пехотинцам, моему корпусу и моей стране, поскольку сегодня я инструктирую и руковожу в мирное время, а завтра я могу стать лидером на войне.

Неофициальным кредо сержантов был отрывок из «Культуры воинов морской пехоты США», авторское право 2001 г. Мэрион Ф. Стерки. [7] Эта версия, которая до сих пор часто используется, гласила:

Я сержант, посвятивший себя обучению новых морских пехотинцев и влиянию на старых. Я всегда осознаю каждого морского пехотинца, находящегося под моим командованием, и своим примером буду вдохновлять их на самые высокие стандарты. Я буду стремиться быть терпеливым, понимающим, справедливым и твердым. Я буду хвалить достойных и поощрять своенравных. Я никогда не забуду, что я несу ответственность перед своим командиром за моральный дух, дисциплину и эффективность моих людей. Их действия будут отражать мой образ. [8] [9]

Кредо ГНКО

Поскольку Корпус морской пехоты подчеркивает дополнительную ответственность, возлагаемую на штабных унтер-офицеров , у них есть свое собственное кредо: [10]

Я — унтер-офицер штаба Корпуса морской пехоты США. Таким образом, я являюсь членом самой уникальной группы профессиональных военных практиков в мире. Я связан долгом перед Богом, страной и моими товарищами-морпехами выполнять требования моей должности и за ее пределами, как я считаю, на пределе своих возможностей.

Я осознаю, что являюсь оплотом дисциплины Корпуса морской пехоты, и веду себя с воинской грацией, не сгибаясь под тяжестью командования, неуклонно выполняя законные приказы и непоколебимо стремясь к максимально полному успеху порученной мне миссии.

И мое профессиональное, и личное поведение будет таким, чтобы я мог гордиться, если мои подчиненные будут подражать мне, и зная, что совершенство лежит за пределами досягаемости любой смертной руки, я все же буду стремиться достичь совершенства, чтобы я мог когда-либо осознать свои потребности и возможности для самосовершенствования. Я буду справедлив в своих личных отношениях, справедлив в обеспечении дисциплины, верен себе и своим товарищам-морпехам и беспристрастен в своих отношениях с каждым человеком. [11]

Военно-морской

В течение этого дня вам пришлось смиренно принять вызов и столкнуться с невзгодами. Вы сделали это с редкой добротой. Какими бы бессмысленными ни казались некоторые из этих вызовов, за каждым острым шипом стояли веские, проверенные временем причины. Необходимо было встретить эти препятствия со слепой верой в товарищество старшин-унтеров. Целью было внушить вам, что доверие неотъемлемо от надевания униформы вождя. Мы намеревались внушить вам, что вызов — это хорошо; великая и необходимая реальность, которая не может вас испортить, — которая, по сути, укрепляет вас.

В вашем будущем в качестве главного старшины вам придется выдержать невзгоды, намного превосходящие те, что навязаны вам сегодня. Вы должны встретить каждый вызов и невзгоду с тем же достоинством и благородством, которые вы продемонстрировали сегодня.

Благодаря опыту, результатам и испытаниям вы сегодня были повышены до старшего офицера. В ВМС США — и только в ВМС США — звание E7 несет с собой уникальные обязанности и привилегии, которые вы теперь обязаны соблюдать и выполнять.

Весь ваш образ жизни теперь изменился. От вас будут ожидать большего; от вас будут требовать большего. Не потому, что вы E7, а потому, что вы теперь главный унтер-офицер. Вы не просто получили повышение на одну должность, вы присоединились к эксклюзивному товариществу и, как и во всех товариществах, у вас есть особая ответственность перед вашими товарищами, так же как и у них есть особая ответственность перед вами. Вот почему мы в ВМС США можем с гордостью сохранять чувство выполненного долга, как только достигнем должности главного унтер-офицера.

Ваши новые обязанности и привилегии не появляются в печати. ​​Они не имеют официального статуса; на них нельзя ссылаться по имени, номеру или файлу. Они существуют уже более 100 лет, начальники до вас свободно приняли на себя ответственность, выходящую за рамки печатного назначения. Их действия и их исполнение требовали уважения как старших, так и младших.

Теперь от вас требуется быть источником мудрости, послом доброй воли, авторитетом в личных отношениях, а также в технических вопросах. «Спросите начальника» — это расхожая фраза как в ВМС, так и за их пределами. Теперь вы — начальник.

Возвышенное положение, которого вы сейчас достигли – и слово «возвышенное» использовано намеренно – существует из-за отношения и деятельности вождей до вас. Оно будет существовать только до тех пор, пока вы и ваши коллеги-вожди будете поддерживать эти стандарты.

Мы хотели, чтобы вы никогда не забывали этот день. Мы хотели проверить вас, испытать вас и принять вас. Ваши действия убедили нас, что вы будете носить «шляпу» с той же гордостью, что и ваши товарищи по оружию до вас.

Мы с глубоким и искренним удовольствием жмем Вам руку и принимаем Вас на должность старшего унтер-офицера Военно-морских сил США.

Военно-воздушные силы

В ВВС США использовались несколько различных кредо (кредо сержанта, кредо SNCO, кредо начальника, [12] кредо первого сержанта, [13] кредо сил безопасности и т. д.). Однако с апреля 2007 года все кредо, используемые в ВВС, были заменены на кредо летчика . [14]

Унтер-офицерское кредо

Нет никого профессиональнее меня. Я унтер-офицер: лидер людей. Я горжусь корпусом унтер-офицеров и буду всегда вести себя так, чтобы заслужить его. Я не буду использовать свое звание или положение для получения выгоды или безопасности.

Итак, что это значит для меня как унтер-офицера? Это значит, что я как унтер-офицер буду постоянно стремиться к самосовершенствованию, проходя обучение по своей специальности и впитывая то, чему я учусь у своих старших унтер-офицеров, это значит, что я буду вести за собой в меру своих способностей и относиться ко всем солдатам с уважением, вежливостью и справедливостью.

Компетентность — мой девиз. Я буду стремиться оставаться тактически и технически искусным. Я всегда буду осознавать свою роль как унтер-офицера. Я буду выполнять свои обязанности и всегда демонстрировать профессионализм. Я буду стремиться знать своих людей и использовать их навыки в максимально возможной степени. Я всегда буду ставить их потребности выше своих собственных и буду общаться со своим руководителем и своими людьми и никогда не оставлять их неинформированными.

Итак, что это значит для меня как унтер-офицера? Это значит, что я сделаю все возможное, чтобы быть профессионалом в своей работе и учиться на прошлых задачах, это значит, что я буду осознавать свою роль унтер-офицера и выполнять свои обязанности в меру своих способностей и гордиться тем, что я делаю, независимо от того, как другие описывают мои достижения. Это значит, что я знаю своих солдат и знаю, как использовать их таким образом, чтобы способствовать нуждам подразделений. Это значит, что я буду заботиться о своих солдатах справедливо и наставлять их, чтобы они стали лучшими солдатами, и не буду просить их делать то, чего я бы не сделал или не делал раньше. Для меня это значит, что я буду держать своих солдат и старших унтер-офицеров в курсе, а они будут держать меня в курсе изменений и любой информации, которая касается меня.

Я приложу все усилия и рискну подвергнуться насмешкам, чтобы успешно выполнить свои обязанности. Я не буду смотреть на человека и видеть расу, вероисповедание, цвет кожи, религию, пол, возраст или национальное происхождение, поскольку я буду видеть только человека; и я никогда не буду проявлять предубеждения или предвзятость. Я буду подавать пример и буду прибегать к дисциплинарным мерам только в случае необходимости.

Итак, что это значит для меня как унтер-офицера? Это значит, что я буду гордиться своими обязанностями и выполнять их наилучшим образом. Это значит, что я вижу человека не по расе, вероисповеданию, цвету кожи, религии, полу, возрасту или происхождению, а как личность. Это значит, что я буду относиться ко всем солдатам справедливо, одинаково, без злобы или предвзятости. Это значит, что я буду подавать пример и прибегать к дисциплинарным мерам только в случае необходимости. Это значит, что я также буду давать позитивные советы, когда солдаты превышают свои обязанности.

Я буду выполнять приказы моих начальников наилучшим образом и всегда буду подчиняться решениям моих начальников. Я буду оказывать всем офицерам максимальную поддержку для обеспечения выполнения миссии. Я заслужу их уважение, буду подчиняться их приказам и установим с ними высокую степень честности. Я буду проявлять инициативу при отсутствии приказов и буду принимать решительные и точные решения. Я никогда не поступлюсь своей честностью или своим моральным мужеством. Я не забуду, что я профессионал, лидер, но прежде всего унтер-офицер.

Кредо ГНКО

Я старший унтер-офицер ВВС США. Я храню верность своей стране, преданность долгу и личную честность превыше всего. Я ношу свое звание с достоинством, я поддерживаю самые высокие стандарты поведения, внешнего вида и производительности, подавая пример. Я не ищу никаких поблажек из-за своего звания. Я предан идее служения, а не личной выгоде. Я поддерживаю традиции старших унтер-офицеров, которые предшествуют мне. Я управляю ресурсами, находящимися под моим контролем, с проницательной эффективностью и прокладываю путь с высочайшим уровнем компетентности. Я всегда стремлюсь заслужить уважение моих коллег-старших унтер-офицеров и всех, с кем я вступаю в контакт. [15]

Смотрите также

Ссылки

Общественное достояние В этой статье использованы материалы, находящиеся в открытом доступе, с веб-сайтов или документов Армии США .
Общественное достояние В этой статье использованы материалы, находящиеся в открытом доступе, с веб-сайтов или документов Корпуса морской пехоты США .

  1. ^ abcdef "US Army NCO Creed". NCOHistory.com . Старший гроссмейстер Дэн Элдер и старший гроссмейстер Феликс Санчес. 16 мая 2020 г.
  2. ^ Кредо сержанта на army.mil
  3. ^ "Руководство для унтер-офицеров армии". Учебный циркуляр 7–22.7 . Штаб-квартира, Департамент армии. 7 апреля 2015 г.
  4. ^ "Руководство для унтер-офицеров армии" (PDF) . Полевой устав 7–22.7 . Штаб-квартира, Департамент армии. Декабрь 2002 г.
  5. ^ "Каково правильное кредо сержанта?" (PDF) . Журнал сержанта . Штаб-квартира, Департамент армии. Май 2010 г.
  6. ^ "NAVMC 1500.28, Appx 106, pg 83" (PDF) . Marines.mil . USMC . Получено 23 сентября 2014 г. .
  7. ^ "Heritage Press International". usmcpress.com . Heritage Press International . Получено 23 сентября 2014 г. .
  8. ^ "NCO Creed". USMC Heritage Press Foundation . Heritage Press International . Получено 21 октября 2009 г.
  9. ^ NCO Creed на sacramentomarines .com
  10. ^ "Staff NCO Creed". USMC Heritage Press Foundation . Heritage Press International . Получено 21 октября 2009 г.
  11. Hagee, Michael W. (13 февраля 2006 г.). «NAVMC DIR 1500.58 Marine Corps Mentoring Program Guidebook». Корпус морской пехоты США. стр. 83–84 . Получено 8 января 2010 г.
  12. Chief's Creed Архивировано 3 апреля 2005 г. на Wayback Machine
  13. ^ "Air Force First Sergeant's Creed – Military Authority". Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 года . Получено 8 июля 2012 года .
  14. Генерал Т. Майкл Мосли, начальник штаба ВВС (2007). «CSAF представляет Airman's Creed». SeymourJohnson.af.mil. Архивировано из оригинала 30 апреля 2007 года . Получено 9 ноября 2007 года .
  15. ^ Кредо SNCO (Военно-воздушные силы)