Говард Кросби (27 февраля 1826 – 29 марта 1891) был американским пресвитерианским проповедником, ученым и профессором. Он был канцлером Нью-Йоркского университета .
Кросби родился в Нью-Йорке в 1826 году в семье Уильяма Бедлоу Кросби и Харриет Эштон Кларксон. Среди его предков были судья Джозеф Кросби из Массачусетса, генерал Уильям Флойд из Нью-Йорка, подписавший Декларацию независимости США [1] , Рип Ван Дам и Маттиас Николл . Он также является отцом Эрнеста Говарда Кросби [ 2] и родственником Фанни Кросби [3] .
Кросби окончил Нью-Йоркский университет в 1844 году, где он был одним из отцов-основателей отделения «Гамма» братства « Дельта Фи» , и стал профессором греческого языка в Нью-Йоркском университете в 1851 году. В 1859 году он был назначен профессором греческого языка в колледже Ратгерса , Нью-Брансуик, Нью-Джерси , где два года спустя он был рукоположен в сан пастора Первой пресвитерианской церкви Нью-Брансуика . [1] С 1863 года и до своей смерти он был пастором пресвитерианской церкви Четвертой авеню, Нью-Йорк. [4]
С 1870 по 1881 год Кросби был ректором Нью-Йоркского университета , тогда известного как Университет города Нью-Йорка. [1]
Он был одним из американских редакторов английской версии Нового Завета. Кросби принимал видное участие в политике. Он призывал к реформе акциза и выступал против полного воздержания. Он был одним из основателей и первым президентом Нью-Йоркского общества по предупреждению преступности и выступал за лучшее управление делами индейцев и международное авторское право. Среди его публикаций — « Земли мусульман» (1851), «Спутник Библии» (1870), «Иисус: Его жизнь и труды» (1871), «Истинная реформа воздержания» (1879), «Истинная человечность Христа» (1880) и комментарии к книге Иисуса Навина (1875), «Неемия» (1877) и «Новый Завет» (1885). [1]
Он также был президентом Американской филологической ассоциации и в 1871 году выступил с президентской речью, фрагмент которой был опубликован в Трудах Американской филологической ассоциации.
«Лингвистику или филологию можно рассматривать либо как науку, либо как философию. В первом аспекте мы можем получить некоторое представление о ее масштабах, думая об огромном количестве языков, которые предстоит исследовать, не только тех, на которых говорят сейчас, но и о многих из которых у нас есть только ископаемые остатки. Здесь она касается психологии и истории и позволяет нам познать невидимое. Лингвистическая критика является источником всех истинных комментариев. С помощью филологии мы можем реконструировать доисторического человека и прочесть историю времен до Олимпиад и Набонассара. Языки никогда не теряются. С помощью этой науки изначальное единство человеческой расы уже почти доказано... Опять же, филология как философия размышляет о ценности языка для человека и его связи с его разумом. Эти размышления не следует путать с фактами науки... Каждый глубокий мыслитель обнаруживал себя скованным языком. Отсюда возникали споры и недоразумения. Также в поэзии, в преданности, в музыке язык оказывается несовершенным; его никогда не сделать достаточным для всей сферы мысли. Человек в своем развитии должен иметь более благородный и полный язык, чем он имеет сегодня. Это может быть в новом творении с духовными телами».
В заключение президент назвал область американских языков особенно открытой для исследований Ассоциации, предложив разделить ее на секции и организовать местные отделения (Кросби 1871: 8, кавычки в оригинале).
С 1872 по 1880 год Кросби был членом Новозаветной компании Американского ревизионного комитета.
Кросби женился на Маргарет Эвертсон Дживан, дочери Джона Дживана и Мэри Энн Эвертсон, которая была внучкой Джейкоба Эвертсона из Амении, штат Нью-Йорк . [5]