stringtranslate.com

Крсте Мисирков

Крсте Петков Мисирков ( македонский : Крсте Петков Мисирков , произносится [kr̩'stɛ pɛ'tkɔf mi'sirkɔf] ; болгарский : Кръстьо/Кръстю Петков Мисирков ; сербский : Крста Петковић Мисирков ; [1] [2] 18 ноября 1874 г. - 26 июля 1926 г. ) был филологом , журналистом , историком и этнографом из региона Македонии .

В период между 1903 и 1905 годами он опубликовал книгу и научный журнал, в которых он подтвердил существование македонской национальной идентичности, отдельной от других балканских народов , и попытался кодифицировать стандартный македонский язык на основе центральных западных македонских диалектов . Опрос, проведенный в Республике Македония (ныне Северная Македония ), показал, что Мисирков был «самым значительным македонцем 20-го века». [3] За его усилия по кодификации стандартного македонского языка его часто считают «основателем современного македонского литературного языка». [4]

С другой стороны, он был одним из основателей проболгарского Тайного Македонско-Адрианопольского кружка, созданного в 1900 году в Санкт-Петербурге . [5] В 1905 году он начал публиковать преимущественно статьи, написанные с болгарской националистической точки зрения в прессе, связанной с ИМАРО . В своем дневнике, написанном во время Балканских войн , он придерживался проболгарских взглядов. [6] Во время Первой мировой войны он стал членом местного парламента в Бессарабии как представитель болгарского меньшинства там. [7] В 1920-х годах он призывал македонских славян принять болгарскую национальную идентичность. Мисирков вернулся к македонскому национализму на некоторое время в 1914 году, а затем снова в 1924 и 1925 годах. [8] [ нужна страница ] Мисирков умер в 1926 году и был похоронен на Центральном кладбище Софии при финансовой поддержке Министерства образования как заслуженный болгарский педагог.

Поскольку Мисирков выражал противоречивые взгляды на национальную идентичность македонских славян в разные моменты своей жизни, его национальная принадлежность и наследие остаются предметом спора между Болгарией и Северной Македонией . В то время как работа и личность Мисиркова остаются весьма спорными и оспариваемыми, среди международных ученых были попытки примирить противоречивые и внутренне противоречивые заявления, сделанные Мисирковым. По словам историка Иво Банаца , Мисирков рассматривал и себя, и славян Македонии как болгар и поддерживал панболгарский патриотизм в более широком балканском контексте. Однако в контексте более крупной болгарской единицы/нации Мисирков стремился как к культурной, так и к национальной дифференциации от других болгар и называл и себя, и славян Македонии македонцами.

Биография

Дом, где родился Мисирков в Постоле

Ранние годы

Крсте Петков Мисирков родился 18 ноября 1874 года в деревне Постол в Салоникском вилайете Османской империи (ныне Пелла, Греция ). Он начал свое начальное образование в местной греческой школе, где он учился до шестого класса, но плохое финансовое положение его семьи не могло поддержать его дальнейшее обучение на тот момент, и он оставил школу. В тот период сербское правительство начало поощрять усилия по поддержке просербского македонского национализма и вербовать молодых людей, чтобы « сербизировать » их. [9] [10] [11] Через некоторое время Мисирков подал заявление и получил стипендию от сербской ассоциации «Общество Святого Саввы» . [12]

Мисирков в Сербии и Болгарии

Некоторое время Мисирков учился в Сербии. Вскоре после этого он понял, что продвижение просербских идей и пропаганда были главной целью образования, предоставляемого Обществом Святого Саввы. [9] Политика, практикуемая ассоциацией, вынудила Мисиркова и других македонских студентов принять участие в студенческом протесте и восстании против Общества Святого Саввы. В результате Мисирков и другие товарищи переехали из Белграда в Софию . Затем он столкнулся с похожей ситуацией в Болгарии, на этот раз столкнувшись с проболгарской пропагандой. [9] Мисирков снова отправился в Сербию, чтобы продолжить свое образование, но без какого-либо успеха, поскольку он был отвергнут Обществом Святого Саввы , скорее всего, за его участие в протестах, проводимых против него. Поскольку он хотел получить высшее образование, он был вынужден, в результате цепи событий, поступить в теологическую школу для учителей. Подобно Обществу Святого Саввы, эта школа также имела свои собственные пропагандистские цели, что привело к очередному восстанию студентов. [13] В результате этого школа закрыла свои программы, а учеников отправили по всей Сербии. Мисирков был отправлен в Шабац , где он закончил свой четвертый курс среднего образования, но на этот раз в местной гимназии, которая оказалась его последним курсом. [12] И в Сербии, и в Болгарии Мисирков и его друг рассматривались как сербы или болгары [9] [12] для того, чтобы быть принятыми в образовательную систему. После гимназии, даже несмотря на то, что он ее окончил, Мисирков поступил в другую среднюю школу для учителей в Белграде, которую окончил в 1895 году. В это время, особенно в 1893 году, Мисирков стал членом ассоциации македонских студентов под названием «Вардар». [14]

Мисирков в Российской империи

Его квалификация, полученная в Белграде, не была признана в России . Мисиркову пришлось учиться с самого начала в Полтавской семинарии . В 1897 году он смог поступить в Санкт-Петербургский императорский университет . Здесь он вступил сначала в Болгарское студенческое общество и в Тайный Македонско-Адрианопольский кружок . Мисирков писал об этой части своей жизни в статье «Школа и социализм» [15] «– В 1897 году я поступил в Петроградский университет и в течение пяти лет состоял среди болгарского студенчества как болгарин и член Болгарского студенческого общества». [16] Мисирков прочитал здесь свою первую научную лекцию по этнографии и истории Балканского полуострова перед членами Российского императорского географического общества .

15 ноября 1900 года Мисирков, в то время студент третьего курса историко-философского факультета, и другие студенты в России создали студенческий кружок в Санкт-Петербурге. Главной целью кружка была политическая автономия Македонии и Фракии , провозглашенная ВМРО , и осуществляемая и гарантируемая Великими державами . В письме, отправленном председателю Верховного македонско-адрианопольского комитета 28 ноября того же года, основатели кружка заявили, что «нет ни одного болгарина, который не интересовался бы положением и судьбой той части нашей родины, которая продолжает стонать под игом тирана ». В то время Мисирков считал славянские народы Македонии и Фракии болгарскими. [17] Он окончил обучение в 1902 году. [14]

Заявление Мисиркова, направленное югославским властям, в котором он просит о работе в Македонии
Эта мемориальная доска в Одессе (Украина) указывает на дом, где македонский национальный деятель жил и работал в период с 1909 по 1913 год.
Анкета, написанная на русском языке, заполненная Мисирковым как членом Сфатул Цэрий в Бессарабии, где он определил себя как болгарина.

Позднее Мисирков оставил университет и уехал в Османскую Македонию .

Возвращение в Османскую Македонию

Столкнувшись с финансовыми трудностями для продолжения своего послевузовского образования, он принял предложение Болгарского экзархата о назначении учителем в одну из средних школ в Битоле . Там он подружился с российским консулом в Битоле . Он начал планировать открытие местных школ и публикацию учебников на македонском языке, [9] но Илинденское восстание в 1903 году и убийство русского консула изменили его планы, и он вскоре вернулся в Россию. В России Мисирков опубликовал различные статьи об Илинденском восстании , а также об оправданиях и причинах убийства консула. Вскоре после этого он написал книгу «О македонских делах» и опубликовал ее в Софии. [18] Мисирков напал на Внутреннюю македонскую революционную организацию (ВМРО), среди прочих, как на болгарское создание. В результате он подвергся преследованиям со стороны ВМРО, и считается, что ее члены уничтожили значительное количество экземпляров его книги. [19]

Возвращение в Российскую Империю

В 1905 году он уехал из Санкт-Петербурга в Бердянск . Там он возобновил издание журнала «Вардар» и получил должность помощника учителя в гимназии. [20] [9] В этот период Мисирков прекратил пропаганду македонского сепаратизма и выступил против сербской позиции по македонскому вопросу . [21] [22] После 1905 года он опубликовал проболгарские статьи и даже категорически отказался от сути своей книги «О македонских делах» , [16] [23] хотя такое поведение могло быть вызвано многочисленными угрозами в его адрес, предупреждавшими его прекратить борьбу за македонский сепаратизм от Болгарии . [9] 18 апреля 1907 года Мисирков начал сотрудничать с софийским журналом « Македонско-Адрианопольское обозрение» под редакцией Николы Наумова, который был фактическим органом ВМРО. 24 апреля 1909 года в Одессе Мисирков напечатал свою работу о южнославянских эпических сказаниях о Крали Марко . [24] 1 октября 1909 года он напечатал статью «Основы сербско-болгарского сближения» в журнале «Болгарский сборник», редактируемом болгарскими дипломатами и чиновниками в Санкт-Петербурге. В этот период в Софии в 1910 году состоялся Славянский фестиваль, на который Мисирков был приглашен в качестве почетного гостя. [25] В 1910–1911 годах он перевел с болгарского на русский язык книгу болгарского географа профессора Атанаса Иширкова «Болгария» . [26]

Когда началась Первая Балканская война , Мисирков отправился в Македонию в качестве русского военного корреспондента. В Македонии он мог следить за военными действиями болгарской армии . Мисирков опубликовал несколько статей в русской прессе, требуя изгнания османов из Македонии. В 1913 году после начала Второй Балканской войны Мисирков вернулся в Россию, где работал учителем в школах болгарского языка в Одессе. [27] Позже он был назначен учителем школы болгарского языка в Кишиневе . Работая учителем в Кишиневе , Мисирков отправил письмо болгарскому академику Александру Теодорову-Балану с просьбой назначить его профессором в Софийском университете . Эта просьба ясно указывает на его самоидентификацию в то время: [28] Как болгарин, я охотно вернулся бы в Болгарию, если бы возникла необходимость в научном исследовании судьбы болгарских земель, особенно Македонии. .." [29] Более короткое письмо с похожим содержанием было отправлено другому профессору Софийского университета – Василу Златарскому с просьбой назначить его избранным на недавно созданную кафедру истории Македонии и других западных болгарских земель . [30]

В этот момент Мисирков установил контакты с Македонским научным и литературным обществом , которое начало издавать журнал «Македонски глас» (Македонский голос) на русском языке. Мисирков некоторое время публиковался в этом журнале под псевдонимом «К. Пелски». [12] [9] Мисирков защищал и писал о македонских идеалах, которые, по его словам, противоречили болгарским идеалам и общему болгарскому населению.

После начала Первой мировой войны в 1914 году Бессарабия стала демократической республикой , и он был избран членом местного парламента Сфатул Цэрий как представитель болгарского меньшинства . [7] В то же время Мисирков работал секретарем в Болгарской образовательной комиссии в Бессарабии. [27] В марте 1918 года было объявлено об объединении Бессарабии с Румынией . 21 мая 1918 года Мисирков открыл курсы болгарского языка в Болграде . Мисирков предпринял тайную поездку в Болгарию, чтобы закупить учебники для студентов, но после возвращения в ноябре он был арестован властями Королевства Румыния , все еще находившегося в состоянии войны с Болгарией, и был экстрадирован в Болгарию.

Последние годы в Болгарии

Последняя фотография Мисиркова

После высылки румынскими властями Мисирков вернулся в Софию в конце 1918 года, где он провел год в качестве главы исторического отдела Национального этнографического музея. Он продолжил работать учителем и директором средних школ в Карлово и Копривштице . [20] [27] В этот период (но до 1923 года) IMRO отметила Мисиркова как вредного для своего дела и якобы рассматривала возможность его убийства, но передумала после встречи с представителем организации. [31] В этот период Мисирков также выступал за болгарскую идентичность для македонцев. [32] Он также возобновил свою журналистскую деятельность и опубликовал много статей по македонскому вопросу в болгарской прессе и в некоторых из них выражал македонские национальные идеи. Мисирков умер в 1926 году и был похоронен на кладбище в Софии при финансовой поддержке Министерства образования в размере 5000 левов как заслуженный педагог. [33]

Работы

За свою жизнь Мисирков написал одну книгу, один дневник, опубликовал один номер журнала и написал более тридцати статей. Его книга « О македонских делах» была опубликована в Софии в 1903 году. Журнал назывался «Вардар» и издавался в 1905 году в Одессе, Российская империя . Статьи, написанные Мисирковым, были опубликованы в разных газетах и ​​были посвящены разным темам. Книга, журнал и ряд его статей были написаны на центральномакедонских диалектах, которые являются основой современного македонского языка.

Передняя обложка книги «О македонских делах»
Первая страница журнала Вардар
Последняя страница дневника Мисиркова 1913 года.

О македонских делах

Одной из важнейших работ Мисиркова является македонская книга «О македонских делах» (Original: За македонцките работи), опубликованная в 1903 году в Софии, в которой он изложил принципы современного македонского языка. [34] Эта книга была написана на македонских диалектах из области между Прилепом и Битолой. [35] В ней высказывались аргументы в пользу национального разделения, создания автономных национальных учреждений в пределах Османской империи и стандартизации отдельного македонского языка. Мисирков нападал как на Болгарский экзархат , так и на Внутреннюю македонско-адрианопольскую революционную организацию (IMARO) как на агентов болгарских интересов в Македонии. Согласно этой книге и самому Мисиркову, македонский литературный язык должен быть основан на диалектах центральной части Македонии, которые использовались в самой книге. Кроме того, Мисирков обратился к османским властям с просьбой о возможном признании отдельной македонской нации. Мисирков признал, что македонской нации не существует, но утверждал, что ее следует создать, когда возникнут необходимые исторические обстоятельства. [36]

Вардаржурнал

Мисирков был автором и редактором первого научного журнала на македонском языке. [37] Журнал «Вардар» был издан в 1905 году в Одессе, Российская империя. Журнал был издан только один раз из-за финансовых проблем, с которыми Мисирков столкнулся в то время. Он высказывал взгляды на национальную самобытность македонцев. [14] По словам Блаже Ристовски , его орфография была почти такой же, как орфография стандартного македонского языка. [38] Журнал должен был включать несколько различных научных дисциплин, в основном связанных с Македонией.

Статьи

Произведение Мисиркова « О македонских делах» увековечено как один из ключевых моментов истории Македонии в мемориале Македониум в Крушево

За свою жизнь Мисирков опубликовал множество статей для разных газет и журналов. Статьи были посвящены Македонии, македонской культуре, этнологии, политике и нации с одной стороны, и болгарской нации, политике и этнографии с другой. Мисирков опубликовал свои статьи на македонском, русском и болгарском языках, и он опубликовал их либо в России, либо в Болгарии. Большинство статей были подписаны его именем при рождении, но есть статьи, которые подписаны его псевдонимом К. Пелски .

Дневник

В 2006 году был обнаружен рукописный дневник Мисиркова, написанный во время его пребывания в России в 1913 году. Он был признан подлинным болгарскими и македонскими экспертами и опубликован в 2008 году. [39] Содержание дневника ясно показывает, что в то время Мисирков идентифицировал себя как македонского болгарина и имел четкую проболгарскую позицию. [40] [41] [7] Это вызвало новую публичную дискуссию о позициях Мисиркова в отношении болгарской и македонской этнической принадлежности. [42] По словам академика Алексиса Гераклида , позиция Мисиркова не была четкой, и временами он также звучал по-македонски. [43] Рукопись включает 381 страницу, написанную на русском языке. Мисирков написал ее в близлежащей к Котовску деревне Климентово, где он жил и работал в то время. Она также содержит статьи и отрывки из русской прессы того времени.

Диалектология и этнография

В нескольких публикациях Мисирков предпринял попытку определить границу между сербскохорватским и болгарским языками , включив в область болгарского диалекта почти все торлакские и македонские диалекты . [44] Мисирков указал там, что население Поморавья является автохтонным и болгарским по происхождению, исключая любые более поздние миграции во время османского владычества из Болгарии. [27] По словам Крсте Мисиркова, эпические песни Крали Марко в Сербии, так называемые бугарстичи [45], являются результатом болгарского музыкального влияния на сербскую народную музыку.

Наследие

Во второй половине XIX века и в начале XX века идея отдельной македонской этнической принадлежности все еще пропагандировалась небольшими кругами интеллектуалов. [46] Тогда большинство славян в Македонии считали себя болгарами, как часть болгарского миллета , [47] [48] [49] и македонские сепаратистские идеи не получили широкой народной поддержки. [50] [51] [52] В разные моменты своей жизни Мисирков высказывал противоречивые заявления об этнической принадлежности славян, проживающих в Македонии , включая его собственную этническую принадлежность. По словам Иво Банаца , Мисирков считал себя и славян Македонии болгарами и поддерживал панболгарский патриотизм , но в контексте более крупной болгарской нации Мисирков стремился к культурной и национальной дифференциации, отделяя македонцев. [53] Идеи Мисиркова оказали небольшое влияние в его время, и его вновь открыли в эпоху после Второй мировой войны. [22]

Памятник Мисиркову на площади Пелла в Скопье , Северная Македония

Вид на Мисирков в Болгарии

В Болгарии Мисирков считается противоречивым педагогом, внесшим научный вклад в болгарскую диалектологию и этнографию. Он окончил Белградский университет как ученик профессора Стояна Новаковича и находился под влиянием его идей. [54] В то время Новакович был видным сторонником македонизма , тем самым продвигая сербские интересы в регионе Македонии. [55] Впоследствии Мисирков несколько раз встречался с ним, и дипломатическая деятельность Новаковича в Санкт-Петербурге сыграла значительную роль в основании Македонского научного и литературного общества . [56] Однако позже у Мисиркова развилась своего рода сербофобия . [57] Он также утверждал, что славянское население Македонии было не «бесформенной пастой», а «хорошо испеченным болгарским хлебом». [58] [59] Болгарские историки полагают, что югославский коммунистический режим после Второй мировой войны значительно изменил его труды, чтобы поддержать идею «македонской нации», отличной от болгарской. [ необходима цитата ] По мнению болгарских наблюдателей, после распада Югославии в Республике Македонии также возникла полемика по поводу личности Мисиркова. [60] [61]

Вид на Мисирков в Северной Македонии

В Северной Македонии Мисирков считается самым выдающимся македонским публицистом , филологом и лингвистом , который установил принципы стандартного македонского языка в начале 20-го века. Мисирков также является автором первого научного журнала на македонском языке, и из-за его вклада в македонское национальное дело он был широко признан македонской общественностью как величайший македонец 20-го века. [3] После Второй мировой войны новая македонская историография начала высоко ценить личность Мисиркова. [62] Его работа и идеи стали основным полем исследований для ученых из Македонской академии наук и искусств , которые использовали их для поддержки утверждения о том, что в 19-м веке существовало македонское национальное сознание. [63] В его честь было опубликовано много книг и научных трудов, и Институт македонского языка «Крсте Мисирков» назван в его честь. [64]

В Северной Македонии ведутся дебаты об этнической принадлежности Мисиркова, опубликованные доктором Растиславом Терзиоски, который обнаружил меморандумы из российских архивов, в которых четко излагались его проболгарские позиции. [65] Публикация его дневника 1913 года, в котором были раскрыты его проболгарские взгляды, вызвала серьезную полемику в Скопье. [7] Социал -демократический союз Македонии даже призвал к увольнению Зорана Тодоровского , который тогда был директором Государственного архива Македонии. Что касается подписи Мисиркова как «македонского болгарина», македонские историки и лингвисты утверждают, что это означает македонца с болгарским гражданством. [66] С другой стороны, по словам Владо Поповски, использование Мисирковым термина «македонский болгарин» было лишь тактическим ходом вследствие Балканских войн и Бухарестского соглашения . [67] В 1914 году и много раз после этого он повторял свои взгляды на македонское национальное существование. [68]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Орган Исторического института, Сербской академии наук и уметности · 38. том (1992). «Историјски часопис»: 290. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Михайлов, Иван. «Истинският образ на неуравновесения Кр. Мисиркова».
  3. ^ ab http://star.dnevnik.com.mk/default.aspx?pBroj=1884&stID=4305 Македонија мора да го има Крсте Мисирков в своих покупках. Архивировано 21 сентября 2012 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Лоринг М. Дэнфорт (1997). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире. Princeton University Press. стр. 50. ISBN 0-691-04356-6.
  5. ^ Записки для Българии и Русско-Българских отношений: бележки для събитията на день (5 июля-30 августа 1913 г.), Крсте Петков Мисирков, редактор Цочо Билярски, Издательство «Анико», 2011, ISBN 9789548247160 ; стр. 14 
  6. Эл. Максвелл, «Славянский македонский национализм: от «регионального» к «этническому». Ethnologia Balkanica 11 (2007): 127–155, (139).
  7. ^ abcd Димитар Бечев, Исторический словарь Северной Македонии, 2019; Rowman & Littlefield, ISBN 9781538119624 , стр. 208. 
  8. ^ Панов, Митко (2019). Ослепленное государство: историографические дебаты о Самуиле Кометопулосе и его государстве (X-XI вв.). BRILL ISBN 900439429X 
  9. ^ abcdefgh Джорджио Нуриджиани (1972). «Македонский гений сквозь века». D. Harvey Publishers. стр. 160–176 . Получено 27 апреля 2023 г.
  10. ^ Кто такие македонцы? Хью Поултон, C. Hurst & Co. Publishers, 2000, ISBN 1850655340 , стр. 63. 
  11. ^ Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Крис Костов, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 66. 
  12. ^ abcd Литература македонского языка, Георги Сталев, Скопье
  13. ^ "Кристе Мисирков и българские работы в Македонии", проф. д-р Веселин Трайков, Знание ЕООД, 2000, ISBN 954621177X , с. 12. Архивировано 18 июля 2012 г. в Wayback Machine. 
  14. ^ abc Ersoy, Ahmet; Górny, Maciej; Kechriotis, Vangelis (ред.). Модернизм: Представления национальной культуры . Central European University Press. стр. 351. ISBN 9786155211942.
  15. ^ Мир, XXXI, бр. 7476 от 26 мая 1925 г.
  16. ^ ab "Проф. д-р Веселин Трайков – "Кръсте П. Мисирков и българские работы в Македонии», София, 2000, Издательство «Знание». Архивировано из оригинала 18 июля 2012 года . Проверено 20 февраля 2013 г.
  17. ^ "НБКМ-БИА, ф. 224, Върховенский македоно-одринский комитет, София, а.е. 23, л. 397 За (Национальная библиотека имени Святых Кирилла и Мефодия - Болгарский исторический архив, факсимиле 224, Верховный Македоно-Адрианопольский комитет, София, а.е 23, л. 397 3а)". Архивировано из оригинала 28 апреля 2013 года . Проверено 19 февраля 2013 г.
  18. ^ Хью Поултон (2000). Кто такие македонцы?. C. Hurst & Co. Publishers. стр. 58. ISBN 978-1-85065-534-3.
  19. ^ Димитар Бечев (2009). Исторический словарь Республики Македония. Пугало Пресс. п. 153. ИСБН 978-0-8108-6295-1.
  20. ^ аб Георги Маргаритов. В Скопии продлится показ самостоятельного ухода за лицом на Крсте Мисирков. в-к "Македония", брой 10, 10 марта 1999 г.
  21. ^ Виктор Рудометоф (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос. Greenwood Publishing Group. стр. 112. ISBN 978-0-275-97648-4.
  22. ^ аб Клаус Рот; Ульф Бруннбауэр (2008). Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе. ЛИТ Верлаг Мюнстер. п. 139. ИСБН 978-3-8258-1387-1.
  23. ^ К. Мисирков. «БЕЛЕЖКИ ПО ЮЖНОСЛАВЯНСКАТА ФИЛОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ /КЪМ ВЪМ ВЪПРОСА ЗА ПОГРАНИЧНАТА ЛИНИЯ МЕЖДУ БЪЛГАРСКАЯ И СРЬБСКО-ХЪРВАТСКАЯ ЕЗИЦИ И НАРОДИ/» Българска сбирка, XVII, января 1910, кн. 1, с. 39–42; февраль 1910, кн. 100; кн. 5, с. XVIII, кн. 3, с. 265–267.
  24. Южнославянские эпические сказания о женитьбе короля Волкашина в связи с причинами популярности Марка Крале среди южных славян (Одесса, 1909).
  25. ^ Крсте Петков Мисирков Записки по Българии и Русско-Българским отношениям: бележки за събитията на день (5 июля-30 августа 1913 г.) редактор Цочо Василев Билярский, "Анико", 2011, ISBN 954824716X, стр. 30.
  26. ^ "Болгария съ картами блгарскихъ железныхъ дорогъ и 44 иллюстрациями (Предисловие переводчика)", Одесса, 1911 година
  27. ^ abcd Трайков, Веселин (2000). Крсте Мисирков и болгарская работа в Македонии . Знание. ISBN 9789546211774.
  28. ^ Н. Велев, Из политико-общественной деятельности на Кръстю Петков Мисирков. Сп. «Исторически преглед», кн. 5, 1968, с. 70–86.
  29. ^ К. П. Мисирков – дневник 5 июля – 30 августа 1913, София-Скопие, 2008, Държавна агенция «Архиви» в Республике България-Държавен архив в Республике Македония, стр. 168.
  30. К. П. Мисирков – Дневник 5 июля – 30 августа 1913 г., София-Скопье, 2008 г., Опубликовано Государственным агентством «Архивы» Республики Болгария и Государственным архивом Республики Македония, стр. 168
  31. ^ Промемория о Никола Трайкове за разговор с проф. Петко Стоянов для Кръстю Мисирков, София, 8 марта 1963 г. Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine .
  32. ^ Брюс Буэно Де Мескита; Джоанна ДеСтефано (2003). Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и языкового сосуществования. Издательство Университета штата Огайо. стр. 264. ISBN 978-0-8142-0913-4.
  33. ^ "ЦДИА, фонд № 177, Министерство на просвещението, опис № 2, а.е.230, л.22" . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 9 июля 2007 г.
  34. ^ Питер Плас (2005). Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против дивергенции. Питер Лэнг. стр. 30. ISBN 978-90-5201-297-1.
  35. ^ Разнообразные народы бывшей Югославии: справочный источник, Матьяж Клеменчич, Митя Жагар, стр. 74: Эта работа о македонском языке была написана на центральномакедонском диалекте, который он также рекомендовал в качестве основы для будущего литературного языка.
  36. ^
    • «Термин «проект» также затрагивает конкретную временную ориентацию начальной стадии формирования македонского этнического национализма: македонское самоопределение рассматривается Мисирковым как будущий идеал, а его национальный манифест о македонских делах (София, 1903) признает отсутствие фактической корреляции между концепцией македонской славянской этнической принадлежности и реальной самоидентификацией большинства македонских славян. Довольно демиургически Мисирков является первым, кто раскрывает основные «этнографические» характеристики того, что он считает «несуществующей», но «возможной» и «необходимой» македонской славянской этнической принадлежностью ...» Чавдар Маринов, «Между политическим автономизмом и этническим национализмом: конкурирующие конструкции современной македонской национальной идеологии (1878–1913)», стр. 3.
    • «Мисирков сетовал на то, что «местного македонского патриотизма» не существует и его придется создавать. Он ожидал, что македонцы ответят на его предложение серией недоуменных вопросов: «Какая это может быть новая македонская нация, если нас, наших отцов, дедов и прадедов всегда называли болгарами? ... Македонцев как национальности никогда не существовало, скажут они, и не существует сейчас». (...) Мисирков ответил на эти возражения, заметив, что национальная лояльность меняется со временем: «То, чего не было в прошлом, все еще может быть воплощено в жизнь позже, при условии возникновения соответствующих исторических обстоятельств». Короче говоря, Мисирков хотел, чтобы Османское государство способствовало построению македонской нации, призывая к «официальному признанию» (...)» Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе, Клаус Рот, Ульф Бруннбауэр, LIT Verlag Münster, 2008, ISBN 3825813878 , стр. 138. 
    • «Идея отдельной (славянской) македонской государственности, несомненно, имела свои предшественники до 1930-х годов – и это неудивительно, учитывая политическую историю региона. Крсте Мисирков, «первый создатель ясного и всеобъемлющего представления, аргументированной и систематической концепции национальной сущности македонского народа», привел аргументы в пользу македонского «национального сепаратизма» в своей работе о македонских вопросах, но все же считал македонский вопрос частью более крупного болгарского комплекса, хотя бы по одной лишь языковой причине. Панболгарский патриотизм Мисиркова основывался в основном на родстве языка и его панболгарских позициях, которые он использовал, более того, открыто против сербов и греков». Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика, Иво Банац, Издательство Корнельского университета, 1988, ISBN 0801494931 , стр. 327. 
    • «Мисирков говорит, например, об отношениях между «македонскими народами» [makedonckite narodi], о «совпадении интересов всех македонских народов». Термин «нация» появляется редко и противопоставляется термину «национальность»: например, Мисирков предполагает, что в Македонии существует множество «национальностей» [nacionalnosti], в то время как «отдельной македонской славянской нации [naciia]» еще не существует (стр. 46). Такое использование фактически подразумевает, что «нация» рассматривается как политическое явление «более высокой» степени, выходящее за рамки множества фактических этнических и/или конфессиональных особенностей». Мы, народ: политика национальной особенности в Юго-Восточной Европе, Диана Мишкова, European University Press, 2009, ISBN 9639776289 , стр. 133. 
    • «Мисирков признал, что его проект македонского партикуляристского национализма порвал со значительными болгарскими настроениями. Он признал и то, что «не было никакого местного македонского патриотизма», и то, что простые македонцы будут рассматривать македонский партикуляризм как новинку: «Какая это может быть новая македонская нация, когда нас, наших отцов, дедов и прадедов всегда называли болгарами?» Отвечая на эти аргументы, Мисирков продемонстрировал удивительное принятие того, что национальные сообщества развиваются в ответ на события: «то, чего не было в прошлом, все еще может быть вызвано к существованию позже, при условии, что возникнут соответствующие исторические обстоятельства». Таким образом, Мисирков попытался создать соответствующие исторические обстоятельства». Различные македонии, Александр Марк Максвелл, Университет Висконсина — Мэдисон, 1998, стр. 50–51.
  37. Македония и Греция: борьба за определение новой балканской нации, Джон Ши, стр. 204: «После провала восстания в Илиндене Мисирков вернулся в Санкт-Петербург и в 1905 году начал издавать журнал «Вардар» на македонском языке».
  38. ^ Вардар: научно-литературное и општественно-политическое описание К. П. Мисирков ( Вардар: научно-литературный и общественно-политический журнал К.П. Мисиркова ), Блаже Ристовски, Институт македонского языка «Крсте Мисирков», Скопье, 1966, с. 13.
  39. ^ Цветанова, Г. (2022). Размышления о теории Крсте Мисиркова: от этнокультурной общности к политически легитимной нации. Slavia Meridionalis, 22, статья 2672. стр. 8.
  40. ^ Тем не менее, стоит отметить, что сам Мисирков вернулся к болгарским националистическим позициям к 1907 году, и его дневник 1913 года ясно выражает болгаризм. на стр. 139 в: Al. Maxwell, «Slavic Macedonian Nationalism: From „Regional“ to „Ethnic“». Ethnologia Balkanica 11 (2007): 127–155.
  41. ^ Игот Деспот, Балканские войны глазами воюющих сторон: восприятие и интерпретации, 2012, iUniverse, ISBN 9781475947038 , стр. 162. 
  42. ^ "Дневник раскрывает, что отец македонской нации имел болгарскую идентичность, Софийское информационное агентство, 23 апреля 2008 г., среда". Архивировано из оригинала 26 июня 2008 г. Получено 10 августа 2008 г.
  43. ^ Алексис Гераклид, Македонский вопрос и македонцы: история, 2021, Routledge, ISBN 9780429266362 , стр. 174. 
  44. См.: Мисирков, Кръстье (1898). Значение моравското или ресавското наречие современной и исторической этнографии на Балканском полуострове. Български преглед, година V, книга І, стр. 121–127; Мисирков, Кръстье (1910, 1911). Бележки по южнославянской филологии и истории (Към вопроса за пограничной линии между булгарским и сербско-хърватским езици и народи), Одесса, 30.XII.1909 г. Българская сбирка.
  45. ^ Bugarstica: двуязычная антология древнейших сохранившихся южнославянских народных повествовательных песен (Illinois Medieval Studies) Джон С. Милетич, ISBN 0-252-01711-0 , Издательство Иллинойсского университета. 
  46. ^ Димитрис Ливаниос (2008). Македонский вопрос: Британия и Южные Балканы 1939–1949. OUP Oxford. стр. 15. ISBN 978-0-19-152872-9.
  47. ^ Центр документации и информации о меньшинствах в Европе, Юго-Восточная Европа (CEDIME-SE) – "Македонцы Болгарии". Архивировано 23 июля 2006 года на Wayback Machine
  48. 154 Studia Theologica V, 3/2007, 147–176 Александр Максвелл, Призыв Крсте Мисиркова к македонской автокефалии: религиозный национализм как инструментальная политическая тактика.
  49. ^ Sperling, James; Kay, Sean; Papacosma, S. Victor (2003). Ограничение институтов?: вызов евразийского управления безопасностью . Манчестер, Великобритания: Manchester University Press. стр. 57. ISBN 978-0-7190-6605-4. Македонский национализм — это новое явление. В начале двадцатого века не было отдельной славянской македонской идентичности
  50. ^ Лоринг М. Дэнфорт (1997). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире. Princeton University Press. стр. 64. ISBN 0-691-04356-6.
  51. ^ Рэй, Хизер (2002). Государственные идентичности и гомогенизация народов . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 278. ISBN 0-521-79708-X. Несмотря на недавнее развитие македонской идентичности, как отмечает Лоринг Дэнфорт, она не более и не менее искусственна, чем любая другая идентичность. Она просто имеет более недавний этногенез – который, следовательно, легче проследить по недавним историческим записям.
  52. ^ Зелонка, Ян; Правда, Алекс (2001). Демократическая консолидация в Восточной Европе . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 422. ISBN 978-0-19-924409-6. В отличие от словенской и хорватской идентичностей, которые существовали независимо в течение длительного периода до возникновения СФРЮ, македонская идентичность и язык сами по себе были продуктом федеративной Югославии и оформились только после 1944 года.
  53. Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика, Иво Банац , Cornell University Press, 1988, ISBN 0-8014-9493-1 , стр. 327. 
  54. ^ Църнушанов, Коста. Македонизм и противник Македонии решили его. Унив. изд. «Св. Климент Охридски», София, 1992.
  55. ^ "Поскольку болгарская идея, как известно, глубоко укоренилась в Македонии, я думаю, что почти невозможно полностью поколебать ее, противопоставляя ей только сербскую идею. Эта идея, мы опасаемся, не сможет, как чистая и простая оппозиция, подавить болгарскую идею. Вот почему сербской идее понадобится союзник, который мог бы встать в прямую оппозицию болгаризму и содержал бы в себе элементы, которые могли бы привлечь народ и его чувства и таким образом оторвать его от болгаризма. Такого союзника я вижу в македонизме..." из доклада С. Новаковича министру образования в Белграде о "македонизме" как переходной стадии в сербизации македонских болгар; см. там же. Культурные и общественные связи македонцев с Сербией в XIX в.), Скопье, 1960, стр. 178.
  56. Новакович инициировал установление более тесных сербско-русских отношений, будучи консулом в Санкт-Петербурге, где он поддерживал местных македонистов, таких как Мисирков и Чуповски, см.: Ангел Г. Ангелов, Европейское наследие: к новым парадигмам , 1470–1316, том 2, выпуск 3, 1997, страницы 411–417. и Мемуары Христо Шалдева, македонского революционера (1876–1962), Македонская патриотическая организация «ТА» (Аделаида, Австралия, 1993), Славяно-македонское студенческое общество в Санкт-Петербурге, стр. 14–21.
  57. ^ "Кристе Мисирков и българские работы в Македонии", проф. д-р Веселин Трайков, Знание ЕООД, 2000, ISBN 954621177X , стр. 12. 
  58. ^ Македонизм и противник Македонии вызвали у него Косту Църнушанова, Унив. изд. "Св. Климент Охридски", София, 1992 г. стр. 42.
  59. ^ д-р Растислав Терзиоски "За некой ставкой на К. П. Мисиркова за сделанное прашање (дилеммы и толкования), Сборник на МАНУ "Дело на Крсте Мисирков", том 1 из Меѓународниот собир по поводу стогодишнината од излегувањето на книгута "За Македонцките" работы» (Скопје 2005), стр. 87–90.
  60. ^ «Культура, Сто лет Илинден или сто лет Мисирков? Чавдар Маринов, 30 апреля 2004 г.» . Архивировано из оригинала 24 января 2023 года . Проверено 4 мая 2023 г.
  61. ^ Составление България – Македония, Брой 2, 2010 г. Неизвестный ежедневный дневник о Мисирках, посвященных духовенству края Вардара, Светославу Делчеву.
  62. ^ Эрсой, Ахмет; Гурни, Мачей; Кехриотис, Вангелис, ред. (2010). Модернизм: Представления национальной культуры . Central European University Press. стр. 353. ISBN 9786155211942.
  63. ^ Василе, Кристиан; Палашан, Корина, ред. (2011). История коммунизма в Европе, т. 2 / 2011: Аватары интеллектуалов при коммунизме . Zeta Books. стр. 247. ISBN 9786068266145.
  64. ^ Даскалов, Румен; Мишкова, Диана, ред. (2013). Запутанные истории Балкан - Том второй: Перемещения политических идеологий и институтов . BRILL. стр. 499. ISBN 9789004261914.
  65. ^ Во суштине, целта Терзиоски и искажана еден пасос кадэ, что автор констатировал дека и оправдание и потребна «вывесна преоценка на некои искажани 'конечных вистини' за дело и лично на К. П. Мисирков». Интересно, что вопрос о «дело и личное отношение к Мисиркову» происходит в настоящее время (в течение года по обсуждению «За сделанную работу») и на базовом уровне, главным образом, сервисные преписки (Терзиоски действительно цитируют официальную информацию) письма, написанные в официальном порядке, в период с 1911 по 1919 год), что в какой-то момент не было необходимости во главе с излагателями констатировать декаду «К. П. Мисирков своевольно се пишет как македонски Бугарин; разговоры о неспорном бугарском обществе в Македонии... расправа за бугарское сознание словенского народа в Македонии... были нереализованными решениями в Санстефанске..." и так далее. Как иллюстрирует это письмо Мисиркову в министерстве по надзору за работой в России, если это аппелир «Македонские Бугари», чтобы оторвать от него «шумадискиты свидетели», а также подумать о том, что «никогда не придется останавливаться на своих чувствах» Македонцы или что-то одно, это то, что сделано в Македонском Бугари». Во одно письмо 1914 г., Мисирков вели, дека «Македонци значи единствено македонски Бугари». Он обвинил Ростковского в том, что под српсским влиянием сметал македонское государство само за «словенское» и было ли дека тоа било заблуда под српским влијием. Тагува за поделената в Балканске в Бугарии». Подробнее см.: Растислав Терзиоски «За некои ставови на К. П. Мисирков за македонское творчество (делеми и толкования), Сборник на МАНУ «Дело на Крсте Мисирков», том 1 из Меѓународниота собир по повод стогодишнината и излегувањето на книгу «За Македонцките работы» (Скопје 2005), стр. 87–90.
  66. Эксперты: Нема дилемы за удостоверение на Мисиркова. Архивировано 10 октября 2010 г. в Wayback Machine на a1.com.mk.
  67. ^ "Виктор Цветаноски - Впечатление о Мисиркове, но оно не что знает, Утринский весник" . Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 года . Проверено 25 апреля 2008 г.
  68. В 1914 году Мисирков писал: «…Я бы воспользовался словами Бориса Сарафова , что мы, македонцы, не сербы и не болгары, а просто македонцы…» («Македонцы и болгарские национальные идеалы», «Македонский голос » , № 1914). 10, Санкт-Петербург, 1914, стр. 11–14.); Мисирков (1874–1926) – прилог, посвященный развитию национальной мысли, MANU , Скопье, 1966.

Внешние ссылки

Работы
Общий