La poupée ( Кукла ) — комическая опера в прелюдии и трёх актах, сочинённая Эдмоном Одраном с либретто Мориса Ордонно . Либретто основано на произведении Э. Т. А. Гофмана « Песочный человек» о монахе, который лживо обещает жениться на дочери своего богатого дяди, чтобы обмануть дядю и заставить его отдать деньги монастырю; план включает создание куклы, похожей на дочь. Затем дочь дяди обманывает монаха, заставляя его жениться на ней, подставляя себя вместо куклы. [1]
Производство
Опера открылась в Театре де ла Гете в Париже 21 октября 1896 года. [2] Затем она была сыграна в Театре принца Уэльского в Лондоне, премьера состоялась 24 февраля 1897 года, с английским либретто в двух актах Артура Стерджесса. Она прошла 576 представлений в Лондоне, в главных ролях Кортис Паундс и Вилли Эдуэн ; Эдна Мэй позже играла в этой пьесе. [2] 11 сентября 1897 года единственное дневное представление La Poupée в Театре принца Уэльского открыло британский провинциальный тур с новой труппой. [3] Опера также имела бродвейскую постановку в 1897 году. [2]
Наряду с «Мисс Хелиетт» (1890) «Куколка» стала одним из последних успехов Одрана. [4]
Роли
Синопсис
Максим и его собратья-монахи без гроша в кармане и голодают. Новый член монастыря, Ланселот, просит своего богатого дядю о помощи. Дядя поможет монахам, но только если Ланселот женится. Монахи замышляют обмануть дядю, используя одну из кукол кукловода Хилария, притворившись, что это жена Ланселота. Новая кукла Хилария была сделана похожей на Алесию, его дочь. Однако на свадьбе Алесия маскируется под куклу, потому что любит Ланселота. Ланселот не узнает, что женился на настоящей Алесии, пока свадьба не закончится. Теперь он должен покинуть монастырь со своей женой, но монахи получают щедрую сумму денег от его дяди.
Музыкальные номера (из англоязычной адаптации)
Увертюра
Акт I – Сцена 1 – Монастырь
№ 1 – Вступительный хор и песня – Ланселот – «Увы! с тощими и пустыми деньгами Братство теперь возвращается...»
№ 1а – Выход хора – «Да, хотя нам в последнее время не везет, и все наши сердца полны печали...»
№ 2 – Песня – Отец Максим – «Скоро ты увидишь жизнь и много приключений...»
№ 3 – Хор колоколов с отцом Максимом и Ланселотом – «Слышите, как звонит колокол, вот мы идем скорей...»
Акт I – Сцена 2 – Мастерская Иллария
№ 4 – Хор рабочих – «Мы рабочие, ждущие своей платы; мы делаем автоматических кукол...»
№ 5 – Песня – Алеся – «Слепым взором я увидела его там, и любовь почила в моем сердце...»
№ 6 – Песня – Ланселот – «Если в темнице жизнь твоя пройдет, никаких искушений ты не увидишь...»
№ 7 – Трио – Алеся, Ланселот и Иларий – «Я умею танцевать, петь и болтать, хотя моя речь довольно бессвязна...»
№ 8 – Дуэт – Алеся и Ланселот – «Я люблю тебя очень нежно; руку и сердце к твоим ногам кладу...»
№ 9 – Финал I акта – «Ну, теперь займемся делом, от задачи своей мы никогда не уклоняемся...»
Акт II – Сцена 1 – Загородный дом Лисички
№ 9а – Антракт
№ 10 – Вступительный припев – «Вот мы и появились, соседи и друзья; новости, которые мы слышим, никто не может принизить...»
№ 11 – Дуэт – Лисичка и Лоремуа – «В этом грешном мире я бродил, среди приятных сцен и других не...»
№ 12 – Трио – Алезия, Лисичка и Лоремуа – «Ах! Ланселота еще нет; может быть, это Лисичку я вижу...»
№ 13 – Квартет – Лисичка, Лоремуа, Ланселот и Иларий – «Хоть нравы и меняются, девушка такая странная...»
№ 14 – Дуэт – Ланселот и Алеся – «Счастлив мир, где есть такие девы, как ты...»
№ 15 – Ансамбль – «Вот гости на свадьбе, которые пришли посмотреть на жениха и застенчивую невесту...»
№ 16 – Припев – «За ними мы идем! Следуйте за ними, остановите их в их полете! Верните их до наступления ночи! ...»
Действие II – Сцена 2 – Другая часть монастыря
№ 17 – Припев – «Настала ночь, а брат Ланселот не вернулся из своего приключения, чтобы сдержать обет своего договора...»
№ 18 – Песня – Отец Максим – «Я – веселый монах, довольный своей участью. Мир без этих врат я презираю...»
№ 19 – Хор монахов – «О, странный прием, так близко к жизни, он стоит той цены, которую он заплатил за такую жену...»
№ 20 – Песня – Алеся – «Я жалкая дурочка, но мой интеллект все еще блещет...»
№ 21 – Выход монахов – «Существо лживое и хрупкое, как то, что она представляет, не в силах мы ослабеть, ни на йоту мы не смягчимся...»
№ 22 – Дуэт – Алеся и Ланселот – «Был ли это поцелуй? Сладчайшая ласка! Знак блаженства и счастья! ...»
№ 23 – Финал II акта – «И теперь я намерен покинуть это место, чтобы начать другую жизнь...»
Дополнительные номера
№ 24 – Дополнительная песня – Ланселот – «Я отправился в город простым юношей, как и многие другие...»
№ 25 – Дополнительная песня – Алеся – «Весна любви, со всем ее запасом радости...»
Адаптации
Эрнст Любич снял экранизацию истории под названием Die Puppe ( буквально « Кукла » ; 1919). [5]
Примечания
^ Grove Online. Архивировано 16.05.2008 в Wayback Machine . Получено 14 октября 2007 г. (Требуется подписка.)
^ abc Траубнер, Ричард (2003). Оперетта: Театральная история (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Routledge. стр. 95. ISBN 0-415-96641-8.
^ Уиринг, Дж. П. , Лондонская сцена 1890–1899: календарь постановок, исполнителей и персонала. Rowman & Littlefield (2013). стр. 354. ISBN 0-8108-9281-2 .
^ Лэмб, Эндрю . "Одран, Эдмонд". Новый словарь оперы Гроув , под редакцией Стэнли Сейди. Grove Music Online. Oxford Music Online, получено 10 июля 2010 г. (требуется подписка)
^ Воск, Джули. Мои прекрасные леди: женщины-роботы, андроиды и другие искусственные Евы. Издательство Ратгерского университета (2015). стр. 64. Получено 23 декабря 2016 г. ISBN 0813563399 .
Ссылки
Сводка и информация о La Poupée
Список песен со ссылками на список актеров и другую информацию
Внешние ссылки
Список самых продолжительных пьес в Лондоне и Нью-Йорке
Программа из оригинальной лондонской постановки «La Poupée».
Информация о постановке в Нью-Йорке 1897 года из базы данных IBDB