Кулак Северной звезды ( яп .北斗の拳, Хепбёрн : Hokuto no Ken ) [a] — японский анимационный постапокалиптический фильм для взрослых 1986 года о боевых искусствах, основанный на одноимённой манге . Он был снят Toei Animation , той же студией, которая работала над телесериалом , выходившим в то время в эфир, причём в обоих проектах работал в основном тот же актёрский состав и съёмочная группа.
В отличие от телесериала, фильм не является прямой адаптацией манги, а вместо этого рассказывает альтернативную историю, в которой персонажи и сюжетные элементы из первых 72 глав манги переставлены местами. [2] [3] Однако в фильме сохранено более жестокое содержание оригинальной манги, чего не хватало телесериалу.
Глобальная ядерная война превратила большую часть Земли в зараженную пустошь, а выжившие представители человечества теперь сражаются за немногие оставшиеся незараженные запасы еды и воды. Кенширо, мастер смертоносного боевого искусства Хокуто Синкен , путешествует со своей невестой Юрией, когда они сталкиваются с бандой во главе с бывшим другом Кена Шином, мастером конкурирующего стиля Нанто Сэйкен . Шин заявляет, что он давно влюблен в Юрию, и бросает вызов Кену, и никакой закон не вмешивается в это дело.
После победы над Кеном в бою, Шин наносит семь ран на грудь Кена и оставляет его умирать, забрав с собой Юрию. Старший брат Кена по обучению Рао , наблюдавший за боем, не вмешиваясь, возвращается в свое додзё, где находит своего сенсея Рюкена медитирующим. Рао оспаривает решение Рюкена выбрать Кена в качестве преемника Хокуто Синкэн вместо него и убивает его, провозглашая, что он станет правителем нового мира. Проходит год, и Кен теперь бродит по пустошам как герой, который защищает слабых и невинных от тех, кто охотится на них. Он спасает пару маленьких детей по имени Бат и Лин от банды бандитов и вступает в союз с другим мастером Нанто Сэйкэн по имени Рей, который ищет свою похищенную сестру Айри.
Кен узнает, что похититель Айри — никто иной, как Джаги, еще один бывший брат по обучению, который выдавал себя за Кена, пытаясь очернить его репутацию и выманить его. Кен направляется в убежище Джаги и побеждает его, спасая Айри в процессе. Перед тем, как умереть ужасной смертью, Джаги рассказывает, что именно он убедил Шина предать Кена и что теперь он живет с Юрией в его крепости, городе Южный Крест. В другом месте Рао, теперь завоеватель, известный как Кен-о (Король Кулаков), собрал огромную армию, расширив свои владения, победив конкурирующих военачальников, и начинает направляться в Южный Крест. Там Юрия живет роскошной жизнью под властью Шина, который теперь также возглавляет свою собственную армию.
Однако Юрия отказывается от даров привязанности Шина, желая воссоединиться с Кеном. Когда она подслушивает, что Кен все еще жив, она пытается улизнуть из города, но попадает в плен к Рао, который бросает вызов Шину на смертельный бой. Некоторое время спустя Кенширо прибывает в Южный Крест, но обнаруживает, что город охвачен пламенем, а солдаты Шина мертвы. Шин все еще жив и сражается с Кеном, но битва длится недолго, так как Шин уже получил смертельную рану от встречи с Рао. Перед смертью Шин говорит Кену, что Рао взял Юрию в плен и направился в Кассандру, Город Воющих Демонов. Лин прибывает в Кассандру вместе с Бэтом и Рей, где они становятся свидетелями того, как армия Рао марширует по улицам. Лин видит, как люди Рао держат Юрию во время парада, и решает ворваться в темницу Рао позже той же ночью вместе с Бэтом.
Они встречают Юрию в ее камере и оставляют ее с растением, выращенным из семени, которое Юрия дала Кену перед уходом. Растение привлекает внимание Рао, и Юрию немедленно приговаривают к публичной казни на следующее утро. Рей бросает вызов Рао, но тот оказывается ему не ровней. Кен бросается к Кассандре, но прибывает слишком поздно, чтобы остановить Рао от нанесения смертельной раны Рей. После смерти Рей Кенширо и Рао высвобождают всю свою боевую ауру, чтобы сразиться друг с другом, уничтожая большую часть Кассандры в процессе и оставляя обоих существенно ранеными. Когда двое истощают всю свою силу и мощь, Рао удается сбить Кена без сознания. Однако прежде чем Рао успевает нанести последний удар, Лин прерывает бой и умоляет его пощадить жизнь Кена. Рао соглашается на просьбу Лин и уходит, поклявшись отложить битву на другой день. Кен оставляет Лин и Бэта и продолжает поиски Юрии, которая таинственно исчезла во время финальной битвы.
Вся музыка написана Кацухисой Хаттори , за исключением треков 9 и 18, которые были написаны и исполнены Цуёси Удзики.
Hokuto no Ken был выпущен в Японии на VHS в 1988 году, через два года после его театрального релиза. Поздний релиз был обусловлен решением анимировать новую концовку. В отличие от театральной версии, в которой Кенсиро теряет сознание во время финальной битвы, в пересмотренной концовке оба бойца все еще стоят, когда они собираются нанести свои взаимные добивающие удары, прежде чем их прерывает Лин. Позже фильм был выпущен в Японии на Laserdisc 21 сентября 1995 года.
21 ноября 2008 года фильм был впервые выпущен на DVD в Японии с ремастерингом в формате высокой четкости. Эта новая версия фильма впервые включала театральную версию на японском домашнем видео (хотя и только для первого тиража). Поскольку пересмотренная концовка была записана на другой пленке, она не прошла процесс ремастеринга, что привело к снижению качества видео при воспроизведении сцены.
В Соединенных Штатах фильм был лицензирован Streamline Pictures и имел английский дубляж, спродюсированный Карлом Мацеком , с театральной премьерой, состоявшейся в Солт-Лейк-Сити , штат Юта , 27 сентября 1991 года; позже он был выпущен на VHS в сентябре 1992 года. [4] В 1994 году Manga Entertainment выпустила его в Великобритании и Австралии. Английский сценарий, написанный Томом Уайнером, не является прямым переводом японского оригинала, что приводит к радикальным различиям в сюжете между двумя версиями (например, объяснение слепоты Айри и причина смерти Шина). Театральная концовка была использована для этой версии, и тема финальных титров «Purple Eyes» воспроизводится без вокала. Английский дубляж был выпущен на DVD в Северной Америке компанией Image Entertainment в 1998 году.
Версия итальянского дубляжа, выпущенная на VHS компанией Granata Press в 1993 году под названием Ken il Guerriero, была основана на оттиске , в котором есть некоторые жестокие сцены, которые были размыты в японской театральной версии (например, сцена, в которой Шин вырезает семь шрамов на груди Кенширо) без какого-либо обесцвечивания или размытия. В ней также есть сцена, в которой Догмастер Гальф (второстепенный злодей из манги, который появляется в эпизодической роли в фильме, возглавляя марш Рао с мегафоном) голыми руками разбивает голову чтецу. [5]
Discotek Media выпустила фильм на DVD Region 1 в мае 2009 года на основе видеоперевода высокой четкости, произведенного Toei для японского DVD-релиза предыдущего года. Он включает как оригинальные японские диалоги, так и английский дубляж, а также большинство дополнительных функций, за исключением измененной концовки. Поскольку видеоперевод тот же, что используется в японской версии, текст, используемый для названия, интертитров и титров, на японском языке, хотя они были ранее изменены для выпуска английского дубляжа на VHS. Первый тираж DVD содержал несколько ошибок перевода в субтитрах. Более поздние тиражи DVD (которые использовали другую обложку) содержат исправленные субтитры.
Английская дублированная версия фильма была выпущена через два года после недолговечного первого перевода манги Viz Communications и получила смешанные отзывы. После выхода Ричард Харрингтон из The Washington Post раскритиковал жестокую природу фильма и качество анимации, заявив, что «смотря его, вы будете чувствовать себя так же комфортно, как гемофилик на фабрике бритвенных лезвий». [6] Стивен Холден из The New York Times написал, что «в его небрежно переведенной и плохо дублированной английской адаптации персонажи выражаются в такой жесткой дикции, что кажутся нелепо чопорными». [7] В 2005 году обзор Akemi's Anime World назвал его «настолько плохим, что хорошим, и оригинальным в этом жанре» и назвал качество дубляжа «дешевым», но «подходящим». [8]
В путеводителе по фильмам 1996 года «Видел это, теперь что?» анимационному фильму был присвоен рейтинг «C», в котором он описывается как имеющий хорошую историю и впечатляющие постапокалиптические фоновые пейзажи, которые компенсируются жесткой анимацией персонажей и чрезмерно кровавым насилием. [9]
Американский рестлер Джон Сина сказал, что «Кулак Полярной звезды» — его любимый аниме-фильм. [10] [11]
Это краткое изложение [первых 49 телевизионных эпизодов анимационного сериала «Кулак Северной звезды». Фильм (Япония, 8 марта 1986 г.) представляет собой повтор в анимации театрального качества, подчеркивающий самые популярные битвы из этой сюжетной арки. [...] Фильм включает в себя все действия без какого-либо развития персонажей или мотивации телевизионного эпизода.