stringtranslate.com

Кулаяраджа Тантра

Кунтузангпо (Самантабхадра), также известный как Кунджед Гьялпо

Кулаяраджа -тантра ( тибет. фонетически: Kunjed Gyalpo , тибет .: ཀུན་བྱེད་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད་ , вайли : Kun-byed Rgyal-po'i Rgyud ; англ.: «Всетворящий царь» или «Высший источник») — буддийская тантра на тибетском языке и основной текст серии «Ум » (вайли: sems sde ) традиции Дзогчен (Великое Совершенство) школы Ньингма . В «Кунджед Гьялпо» содержатся небольшие тексты Дзогчен (из более ранних 18 текстов семде ) , такие как « Кукушка Ригпы» (Rig pa'i khu byug), которая появляется в тридцать первой главе. Таким образом, это своего рода компиляция более ранней литературы Дзогчен (которая теперь классифицируется как «семде») . [1]

Кунджед Гьялпо — главная тантра ранней традиции Великого Совершенства в период « Эпохи фрагментации » (IX–X вв.). Как таковой, он является ключевым источником ранних учений Дзогчен, до того, как события периода тибетского ренессанса (XI–XII вв.) трансформировали Дзогчен в его более поздние (и в настоящее время доминирующие) формы, в основном системы Меннгагде . [2] [3]

Кунджед Гьялпо оформлен как учение первого Будды , Самантабхадры , Ваджрасаттве . Самантабхадра представлен как олицетворение бодхичитты , Пробужденного Ума, «ума совершенной чистоты» или «чистого совершенного присутствия». В колофоне текста упоминается, что он был объяснен индийским Шри Симхой и переведен Вайроцаной . [4]

Название и структура

Полное название оригинальной работы на санскрите — « Сарвадхарма Махасандхи Бодхичитта Кулаяраджа Тантра» или, по-другому, «Сарвадхарма Махашанти Бодхичитта Кулаяраджа Тантра », где «махасандхи» (великое совершенство) заменено на «махашанти» (великий покой). На тибетском языке (переведенном фонетически) это Чо Тамчед Дзогпа Ченпо Чангчуб Кьи Сем Кунджед Гьялпо . Это можно перевести как «Всетворящий царь пробужденного ума, великое совершенство всех вещей». [5]

По словам Намкая Норбу , Сарвадхарма «указывает на совокупность явлений бытия», тогда как Махасандхи «означает, что все совершенно или полно, нет ничего недостатчённого». Далее он утверждает:

Таким образом, выражение sarvadharma mahasandhi означает, что все существование совершенно, полно во всех аспектах, которые мы считаем хорошими или плохими, как переселения в сансаре, так и освобождения нирваны. Фактически, термин «совершенный» означает, что все включено в него, но это не следует понимать в том смысле, что все дефекты и негативы были устранены и сохранены только позитивные. Это не то, что имеется в виду. Истинное Дзогпа Ченпо — это не объект или текст: это состояние сознания, которым обладает каждый человек.

Что касается Бодхичитты (тиб. changchubsem ), Норбу утверждает, что она относится к «изначальному состоянию, истинному состоянию, как оно есть, неизменному» [6].

Chang означает очищенный или чистый, ясный и прозрачный с самого начала, потому что нечего очищать. Chub означает совершенный, потому что даже если кто-то может подумать, что необходимо прогрессировать и совершенствоваться для достижения реализации, состояние личности было совершенным с самого начала, нет ничего, что нужно совершенствовать или достигать, чего бы у него уже не было. В общем, sem означает ум, но в этом случае это относится к состоянию сознания или «природе ума». Различение состояния сознания и ума похоже на попытку отделить зеркало от его отражения. Или, если мы думаем о небе, пытаемся отличить голубую поверхность от облаков, которые на ней образуются. Однако, по сути, истинное состояние неделимо: отражение происходит из зеркала, которое является его единственной основой, и таким же образом небо также включает в себя облака; сами облака являются небом. Таким образом, хотя и говорится, что ум создан дуализмом и его истинное состояние, состояние сознания, находится за пределами дуализма, природа обоих едина и неделима. [7]

Что касается Кулаяраджи или Кунджеда Гьялпо , Норбу комментирует:

Раджа, или гьялпо, означает «царь», а кулайя, или кунджед, означает «творец» или «излучатель» всего проявления. Буквально это можно перевести как «всетворящий царь» или «царь-творец». Но что это на самом деле означает? Всегда и исключительно это относится к состоянию сознания, независимо от того, называете ли вы его Дзогпа Ченпо или бодхичиттой. Таким образом, кунджед Гьялпо обозначает изначальное состояние каждого человека. Почему же тогда его называют «творцом»? Потому что вся сансара и нирвана, все, что мы считаем положительным или отрицательным, все, что мы различаем, определяя это как хорошее или плохое и так далее, можно сравнить с отражением в зеркале. Состояние сознания, с другой стороны, подобно состоянию зеркала, которое остается ясным и чистым, не меняясь. Таким образом, все явления возникают из состояния сознания таким же образом, как отражения появляются на поверхности зеркала: отсюда его название — Кунджед Гьялпо, «всетворящий царь». [8]

По словам Норбу и Клементе, текст содержит 84 главы, разделенные на три основных раздела, Лонгченпа разделил их на разделы, показанные ниже: [9]

Главные темы

Тибетская танка с изображением Самантабхадры и различных будд и божеств, XIX век, Музей Джуме .

По словам тибетолога Дэвида Джермано , « Кунджед Гьялпо » «является основным каноническим произведением Великого Совершенства, поскольку оно выходит из «темного периода» (850–1000 гг. н. э.) в свет экономических и религиозных преобразований одиннадцатого века. Хотя темный период был отмечен экономической депрессией, политической децентрализацией и скудностью исторических записей, он также, по-видимому, был местом этих неинституционализированных разработок ранних движений Ваджраяны, которые привели к постепенному формированию самосознательного движения Великого Совершенства в Тибете, а также более наглядной тантрической системы Махайоги». [2]

Высший Источник, Чистое Совершенное Присутствие

« Кунджед Гьялпо» представляет собой диалог между «первым Буддой» ( Адибуддой ), известным как Кунджед Гьялпо (Всетворящий Царь) или Кунтузангпо (санскр. Самантабхадра, Всегда Хороший) и Саттваваджрой ( Ваджрасаттвой , « Ваджрным Существом»). По словам Джима Вэлби,

Кунджед Гьялпо и Саттваваджра не являются богами, но являются символами различных аспектов нашего изначального просветления. Кунджед Гьялпо — это наше вневременное Чистое Совершенное Присутствие за пределами причины и следствия. Саттваваджра — это наше обычное, аналитическое, оценочное присутствие внутри времени, которое зависит от причины и следствия. [10]

«Всетворящее, Чистое Совершенное Присутствие», как говорят, магическим образом проявляет или проявляет все явления, включая пять совокупностей, пять элементов, пять тел (кай) Будды, пять страстей (привязанность, гнев, гордыня, невежество и ревность) и пять мудростей, всех будд трех времен, всех живых существ трех сфер и одушевленной и неодушевленной вселенной. [11] [12] В тантре Самантабхадра часто утверждает, что он («Я») «создал» все эти вещи, однако, как объясняет Намкай Норбу, это не означает, что есть некое существо по имени Самантабхадра, которое «конкретно что-то сделало», вместо этого речь идет о том, что все вещи возникают из «состояния сознания Самантабхадры, состояния дхармакаи ». [13]

Кроме того, Самантабхадра утверждает, что «Всетворящий Царь» является сущностью всех вещей, существ и Будд, и что познать этот Пробужденный Ум означает достичь сущности Реальности. Самантабхадра утверждает, что «Всетворящий Владыка, ум совершенной чистоты» является «экзистенциальной основой ( gnas chen ) всех Будд», а также основой, «причиной», «стволом» и «корнем» всех вещей. В Кунджед Гьялпо также утверждается, что «нет другого Будды, кроме меня, Всетворящего», и «все, что существует, — это мое собственное бытие. Вся совокупность одушевленного и неодушевленного мира — это мое собственное бытие». [14]

Таким образом, все дуалистическое существование возникает из этого фундаментального чистого сознательного источника. Он не возникает в какой-то момент в прошлом, но всегда возникает из сознания. [15] Чтобы распознать этот источник, нет пути, которому нужно следовать, нужно просто распознать, что истинная природа пяти страстей — это собственное сознательное состояние, это пять самовозникающих мудростей. [16]

Самантабхадра также утверждает, что «характеристикой самовозникшего изначального сознания является неразрушимость... три аспекта моей природы должны быть известны как: (1) нерожденный, (2) не имеющий конца и (3) источник чуда непрерывного творения... Мое собственное бытие [ свабхава , сущность] является единственной реальностью». [17]

Окончательная пробужденная реальность также описывается как «чистое и полное сознание». [18] Она представлена ​​как фундаментальная сущностная субстанция, не порожденная причинами и условиями. Это истинная сущность, которая обладает самовозникшей мудростью, которая управляет всеми вещами, как одушевленными, так и неодушевленными, и которая дарует жизнь всем. [19]

Сущность Высшего Источника описывается Самантабхадрой следующим образом:

Моя сущность неконцептуальна и неделима. Эта обитель дхармадхату была создана мной, но все еще не пребывает как нечто иное, чем состояние Чистого Совершенства (Присутствия). Неомраченная и всепроникающая, моя сущность — дворец мудрости, светоносное пространство. Не существует ничего, кроме состояния самовозникшей мудрости. Поскольку я — Источник, из которого все проявляется, пять великих элементов и шесть лок в трех сферах не что иное, как мое Тело, Речь и Ум. Таким образом я проявляю свою сущность. Будды трех времен и живые существа трех сфер являют вам мою сущность. Поскольку моя сущность нерождена и превосходит концепции, она не пребывает и превосходит все объекты опыта. Она не проявляется и превосходит сферу развития созерцания. [20]

Ати-йога и девять колесниц

В этом тексте также говорится, что в конечном итоге существует девять средств к освобождению, все из которых возникают из одного и того же изначального состояния или высшего источника. Освобождение происходит, когда существо осознает свою собственную бодхичитту (разум пробуждения) или разум совершенной чистоты. Девять средств — это «три сутрических средства шраваков, пратьекабудд и бодхисаттв; три внешних тантрических средства : крийя, убхайя и йога (которые иногда объединяются в одно средство: саттва-йога); и три внутренних тантрических средства : махайога , ануйога и атийога». Высшее и верховное средство к освобождению — Ати-йога (Высшая или Трансцендентная Йога, т. е. Дзогчен, «Великое Совершенство»), которое является «легким путем распознавания чистого недвойственного присутствия», который не обременен элементами других низших средств. [21]

Ядро воззрения Дзогчен основано на окончательном взгляде на самосовершенствование, который утверждает, что «плод просветления уже совершенен и не является чем-то, что можно построить посредством усилий, поскольку он существовал с самого начала». Все другие колесницы, как говорят, работают с предварительным учением (т. е. условным, а не окончательным), связанным с причиной и следствием, и поэтому они не понимают истинного смысла. [22]

Тем не менее, в главе 10 говорится, что практикующий Дзогчен должен знать все учения низших колесниц и знать, как их использовать. Это потому, что, как утверждает Норбу, «любой метод может оказаться полезным, если он практикуется в духе Дзогчен». [23] Также, по словам Норбу, даже несмотря на то, что медитации низших колесниц остаются на дуалистическом уровне, «с помощью этих методов мы можем постепенно достичь состояния за пределами дуализма». [24]

Более того, согласно Кунджеду Гьялпо , колесница Ати-йоги/Дзогчен отличается от тантрических колесниц, поскольку, в то время как тантрическая практика основана на десяти основных моментах, называемых «десятью природ Тантры», Дзогчен вместо этого основан на «десяти отсутствиях» ( med pa bcu ): [25]

  1. Нет точки зрения, на которой нужно медитировать.
  2. Нет никаких обязательств или самай, которые нужно соблюдать.
  3. Нет никакой способности к духовному действию, к которому нужно стремиться.
  4. Нет никакой мандалы, которую нужно создавать.
  5. Не нужно проходить инициацию.
  6. Нет пути, по которому нужно идти.
  7. Не существует уровней реализации (бхуми), которых нужно достичь посредством очищения.
  8. Нет такого поведения, которое нужно принять или от которого нужно отказаться.
  9. С самого начала самовозникающая мудрость была свободна от препятствий.
  10. Самосовершенствование находится за пределами надежды и страха.

Эти десять пунктов являются ключевой темой этой тантры и «повторяются и объясняются с разных сторон в разных частях книги и составляют фундаментальную черту, которая отличает Дзогчен от других путей реализации, которые все, в большей или меньшей степени, связаны с понятием причины и следствия». [26] По словам Намкая Норбу, эти десять классических пунктов тантры отсутствуют в Дзогчен, потому что «они являются способами исправления или изменения истинной природы личности, но на самом деле нечего менять или улучшать, все, что необходимо, — это обнаружить истинное состояние и оставаться расслабленным в этом состоянии». [27]

Когда поднимаются темы тантры, они переосмысливаются с точки зрения Дзогчен. Например, учитель или гуру в Дзогчен в конечном итоге относится к тому, что проявляется изнутри нашего реального состояния, а не к кому-то вне нас. [28] Аналогично, самайя (тантрические обязательства или обеты) в Дзогчен не относится к каким-либо конкретным правилам, которые нужно соблюдать, скорее это «когда в повседневной жизни человек остается в естественном состоянии, пребывая в осознанности и присутствии». [29]

Медитация

Как отметил Сэм ван Шайк , в «Кунджед Гьялпо» «найден отказ от сложной образности и практик» тантр Махайоги ( Ануттарайоги ). [30] Намкай Норбу объясняет, как Дзогчен, будучи своим собственным средством, не полагается на средства пути трансформации (т. е. тантры, Ваджраяны):

Основополагающим моментом практики Дзогчен, называемой трегчо или «освобождение от напряжения», является расслабление в состоянии созерцания, в то время как способ оставаться в этом состоянии называется чогшаг, «оставить как есть». Выполнение визуализации, практики преобразования нечистого видения в мандалу и т. д. означает «конструирование» чего-либо, работу с умом, тогда как в состоянии созерцания тело, речь и ум полностью расслаблены, и это непременно должно быть так. Термин, очень часто используемый в Дзогчен, — мачопа, «не исправленный» или «не измененный», тогда как трансформация означает исправление, учитывая, что с одной стороны есть нечистое видение, а с другой — чистое видение. Таким образом, все, что необходимо для входа в состояние созерцания, — это расслабиться, и нет необходимости в какой-либо практике преобразования. Некоторые люди считают, что Дзогчен — это только конечная фаза тантрической практики, скорее как Махамудра современной традиции, но это потому, что точка прибытия пути ануйоги тоже называется Дзогчен. В действительности, Дзогчен атийога — это путь, полный сам по себе, и, как уже упоминалось выше, не зависит от методов пути трансформации. [31]

Глава 29 Кунджед Гьялпо содержит важную серию стихов о практике трегчод: «Не исправляй свое тело, Не медитируй на божестве, Не исправляй свой голос, Не концентрируйся и не визуализируй, Не исправляй ум ( rang lu ma cho Iha ma gom, mawai tsigtang ngag ma cho, tingdzin ma Jed sem ma cho )». Это относится к тому, чтобы не принимать какую-либо определенную позу (просто расслабляться), не визуализировать божество, не читать мантры и не практиковать дыхательные упражнения, и не фокусировать ум на чем-либо конкретном. Вместо этого Кунджед Гьялпо утверждает: «Вам нужно только обнаружить то, что есть, не исправляя и не пытаясь построить что-то новое. Пока вы не достигнете знания подлинного состояния, вы никогда не освободитесь». [32]

Глава 31 содержит шесть ваджрных стихов « Кукушки Ригпы» , которые следующим образом излагают точку зрения Дзогчен на медитацию:

Природа разнообразия явлений недвойственна,
И все же каждое явление находится за пределами ума.
Подлинное состояние, как оно есть, не становится концепцией,
И все же оно проявляется полностью в форме, всегда хорошей.
Все, будучи уже совершенными, преодолейте болезнь усилия
И оставайтесь естественно в самосовершенстве: это созерцание. [33]

Комментарии

Лонгченпа (Wylie: kLong chen rab 'byams pa , 1308–1364) написал комментарий к этой тантре под названием: « Корабль-драгоценность: руководство к значению высшего упорядочивающего принципа во Вселенной, состояние чистого и полного присутствия» ( byang chub kyi sems kun byed rgyal po'i don khrid rin chen sgru bo) . Это было переведено на английский язык Липманом и Петерсоном (1987) в « Вы — глаза мира ».

По словам Дэвида Джермано, Лонгченпа в своем комментарии к « Кунджед Гьялпо» излагает следующую созерцательную систему :

Описание разделено на традиционную триаду сеанса созерцания: подготовительные занятия (здесь обозначены как гуру-йога ), основная практика и завершающие практики (здесь обозначены как техники поддержания видений и переживаний). Гуру-йога начинается с простых визуализаций слога, излучающего световые лучи, продолжается самовизуализацией в качестве божества Sems dpa' rdo rjey, визуализацией образа гуру на своей голове и дальнейшими визуализациями окружающих мастеров линии и так далее. Кроме того, вы используете особую технику дыхания, называемую «ваджрное повторение» (rdo rje'i bzlos) — вы произносите Ом на вдохе, ах на мгновение задерживая дыхание и хум на выдохе. Эта практика является довольно стандартным тантрическим созерцанием, но важно отметить, что она представлена ​​как подготовительная, которая служит для контекстуализации основной практики, которая будет Великим Совершенством как таковым.

Основная практика включает четыре подраздела: определение (основы) посредством соответствующего воззрения, завершение посредством созерцательного развития (этого воззрения); расчистка коварных путей посредством вашего поведения; и избавление себя от всех надежд и страхов как плода. Раздел воззрения включает исключительно поэтическое / аналитическое тематическое медитативное исследование или мечтание, хотя две ссылки на то, сколько дней должно быть потрачено на него, ясно указывают, что указаны формальные медитативные сессии. Разделы созерцания, поведения и плода начинаются с расслабления в позе лотоса с семью точками, но на самом деле являются в своей совокупности «безтехникными», но в высшей степени опытными сценариями для работы с собственной психикой.

Заключительная фаза предлагает несколько простых практических приемов для преодоления различных ситуаций. В качестве стратегий для преодоления препятствий в медитативной практике kLong chen rab 'byams pa пропагандирует традиционные буддийские приемы, такие как мольба к своему Учителю, доверие чистому видению, развитие любви и сострадания и тренировка ума, чтобы постоянно осознавать кармические последствия своих действий, а также непостоянство. В то время как другие решения снова более когнитивны по своей природе, он дает конкретные советы для чувств сонливости и отвлечения на объекты — «придерживайтесь прохладной комнаты с высоким сиденьем, напрягайтесь и делайте физические упражнения». Он также повторяет важность стабилизации концентрации на объективной ссылке, точное содержание которой не имеет значения, за которым следует четкое объяснение того, как используется такая стабилизация. Начальный уровень такой практики включает в себя достижение спокойного, собранного состояния ума, которое, однако, периодически прерывается движением мысли (sems gnas thog nas 'phro). Средний уровень знакомства с таким созерцанием достигается, когда человек начинает обретать способность находить такое спокойствие среди движения мысли ('phro thog na gnas). Продвинутый уровень - когда спокойствие и мысли проявляются без какой-либо двойственности или трещины (gnas 'phro gnyis med du shar ba). [2]

Кхенпо Тубтен Пема Рабгье (19 век) написал более длинный комментарий, « Украшение состояния Самантабхадры: комментарий к «Всетворящему царю, чистому совершенному присутствию, великому совершенству всех явлений». Он был переведен Джимом Вэлби в шести томах.

Современный учитель Дзогчен Чогьял Намкай Норбу дал устный комментарий, который можно найти в книге «Высший источник, фундаментальная тантра Дзогчен Семде, Кунджед Гьялпо » (1999).

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Фолькер Кауманнс, Марта Сернеси, Николай Зольмсдорф (2019). Раскапывая гималайские сокровища: Festschrift для Франца-Карла Эрхарда, с. 15.
  2. ^ abc Germano, David (1994). Архитектура и отсутствие в тайной тантрической истории Великого Совершенства (rdzogs chen). JIABS 17/2.
  3. Джермано, Дэвид (октябрь 2005b), «Погребальная трансформация Великого Совершенства (Rdzogs chen)», Журнал Международной ассоциации тибетских исследований (1): 1–54
  4. ^ Твид, Майкл; Шмидт, Марсия Биндер (2012). Источники великого совершенства: жизни и прозрения ранних мастеров, стр. 46. North Atlantic Books.
  5. ^ Твид, Майкл; Шмидт, Марсия Биндер (2012). Источники великого совершенства: жизни и прозрения ранних мастеров, стр. 47. North Atlantic Books.
  6. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 91-92.
  7. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 91.
  8. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 92-93.
  9. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 64, 70-78.
  10. ^ Вэлби, Джим (2016). Украшение состояния Самантабхадры - Комментарий к Всетворящему Царю - Чистое Совершенное Присутствие - Великое Совершенство Всех Явлений . Том первый, 2-е издание, стр. 3.
  11. ^ Вэлби, Джим (2016). Украшение состояния Самантабхадры - Комментарий к Всетворящему Царю - Чистое Совершенное Присутствие - Великое Совершенство Всех Явлений . Том первый, 2-е издание, стр. 15, 18.
  12. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 93-94.
  13. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 94.
  14. Суверенный Всетворящий Разум , пер. EK Neumaier-Dargyay, Sri Satguru Publications, Дели, 1993, стр. 61, 84, 101, 105
  15. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 96.
  16. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 97.
  17. ^ Суверенный Всетворящий Разум , перевод EK Neumaier-Dargyay, Sri Satguru publications, 1993, стр. 111, 157 и везде
  18. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 136
  19. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 138–139.
  20. ^ Вэлби, Джим (2016). Украшение состояния Самантабхадры - Комментарий к Всетворящему Царю - Чистое Совершенное Присутствие - Великое Совершенство Всех Явлений . Том первый, 2-е издание, стр. 14-15.
  21. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 66-67, 68.
  22. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 100-101.
  23. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 103.
  24. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 107.
  25. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 68-69.
  26. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 69.
  27. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 85.
  28. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 116.
  29. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 118.
  30. ^ Шайк, Сэм ван (2004a), «Ранние дни Великого Совершенства» , Журнал Международной ассоциации буддийских исследований 27/1 (2004): 165–206
  31. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 84.
  32. ^ Клементе и Норбу, 1999, стр. 110-111.
  33. ^ Клементе и Норбу, 1999, с. 174.

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение