stringtranslate.com

Вербена де ла Палома

La verbena de la Paloma («Ярмарка Девы из ла Паломы») — с подзаголовком«El boticario y las chulapas y celos mal reprimidos» — представляет собойсарсуэлуналибреттоРикардо де ла Вега [исп]и музыкуТомаса Бретона. Премьера состоялась 17 февраля 1894 года втеатре Аполов Мадриде. Позже он был адаптирован для кино в 1921 годуХосе Буксом, в 1935 году как«Ярмарка Паломы»БенитоПерохо[1]и в 1963 году как«Ярмарка голубей»ХосеЛуиса Саенса де Эредиа.

Премьера работы состоялась с актерским составом, в который входили Эмилио Месехо (Хулиан), Луиза Кампос (Сусана), Леокадия Альба (Сенья Рита), Дон Хосе Месехо ( Табернеро ), Маноло Родригес (Дон Иларион) и Ирен Альба (Каста). В актерском составе было больше актеров, чем певцов. [2] Большой успех сарсуэлы для авторов быстро привел к ее дебюту в Южной Америке, где в том же году состоялась ее премьера в Буэнос-Айресе с актерским составом, в который входили Рохелио Хуарес (Дон Иларион), Элисео Сан-Хуан (Хулиан), Клотильда Пералес (Сусана). ), [3] Кармен Сьюдад (Каста), Антония Гарсиа де Видегейн (Сенья Рита), Сальвадор Видегейн (Табернеро) и Изабель Лопес (Тиа Антония). Посол Испании в Аргентине отозвал весь артистический состав на премьерах в столице Буэнос-Айресе в 1894 году, подтвердив, что премьера «Вербены» состоялась с разницей в три месяца в трех театрах, причем самой популярной версией была первая, в которой принимал участие Видегейн. семья.

Роли

Изображение с премьеры 1894 года

Синопсис

Сарсуэла происходит в Мадриде в ночь на 14 августа во время праздника Девы Ла Паломы ( La verbena de la paloma ). [4]

Сцена 1 происходит на площади перед таверной, где люди ведут отдельные разговоры. Дон Илларион и Дон Себастьян обсуждают потребление различных продуктов ( El aceite de ricino ya no es malo de tomar. ). Табернеро играет в карты с двумя друзьями. Мужчина и женщина, держащие ребенка, комментируют жару и спящего ребенка. Хулиан жалуется Сенье Рите, что увидел Сусанну в карете и почувствовал, что она с мужчиной, хотя Сусанна позже сказала ему, что она с сестрой. После того, как Дон Себастьян уходит, Дон Илларион думает о своей запланированной романтической встрече с Сусанной и Кастой ( Tiene razón don Sebastián ).

Сцена 2 происходит на улице в районе Латинская . Толпа, включающая Сусанну, Касту и Тиа Антонию, собралась вокруг, чтобы послушать певицу фламенко, поющую En Chiclana me crié . Тиа Антония прерывает певицу, восхваляя ее выступление; Сусанна и Каста пытаются ее успокоить. Члены толпы положительно отзываются о выступлении.

После пения Сусана рассказывает Тиа Антонии и Касте о своей ссоре с Хулианом. Дон Иларион встречает женщин, и они вместе заходят в кафе. Прежде чем войти в кафе, Табернеро сообщает друзьям, что Хулиан хочет противостоять Сусане из-за их разрыва. Затем Хулиан и Сенья Рита выходят из кафе, где Сенья Рита спрашивает Хулиана, что он собирается делать ( Ya estás frente a la casa. ¿Y ahora qué vas a hacer? ). Хулиан видит, как дон Иларион уходит с Сусаной, Кастой и Тиа Антонией, и приветствует его. Затем он спрашивает Сюзанну, куда она идет в модной одежде ( ¿Dónde vas con mantón de Manila? ¿Dónde vas con Vestido chiné? ). Сусана дает ему насмешливый ответ, который разжигает его ревность. Затем Хулиан пытается напасть на дона Илариона. Табернеро и другие выходят из кафе, чтобы прекратить ссору. Толпа расходится после прибытия двух полицейских. Хулиан пытается преследовать дона Илариона и Сусану.

Сцена 3 происходит на улице в центре города, где танцуют пары. Дон Себастьян наслаждается вечером с друзьями и семьей и приветствует дона Илариона, когда тот приходит. Последний заходит внутрь из-за холода; он потрясен своей предыдущей встречей с Хулианом. Хулиан приходит в поисках дона Илариона и Сусаны и на мгновение принимает за них другую пару. Затем у него происходит ссора с Тиа Антонией, которая находится со своими племянницами Сусаной и Кастой. На месте происшествия появляются инспектор и двое полицейских, чтобы допросить участников беспорядков. Во время допроса Тиа Антония вступает в спор с инспектором и угрожает напасть на Хулиана. Двое полицейских уводят ее. Когда Хулиан говорит инспектору, что он готов пойти в тюрьму, Сусана удивляет его, говоря, что пойдет с ним. Дон Себастьян представляется инспектору, чтобы поручиться за хороший характер Хулиана. Инспектор знает дона Себастьяна, поэтому решает отклонить это дело. Однако Хулиан находит дона Илариона и гонится за ним по улице, шокируя дона Себастьяна и других. Дон Себастьян выражает понимание, когда Хулиан говорит, что дон Иларион украл его девушку. Инспектор просит, чтобы больше не было беспорядков этим вечером. Хулиан и Сусана мирятся. Все возвращаются к празднованию фестиваля.

Записи

Солисты: Сусана — Хулиан — Сенья Рита — Дон Иларион — Ла Кантаора — Тиа Антония

Ссылки

  1. ^ Лабаньи, Джо (2002). Конструирование идентичности в современной Испании: теоретические дебаты и культурная практика . Oxford University Press . стр. 191. ISBN 978-0-19-815993-3.
  2. ^ "El estreno de 'La verbena de La Paloma'" (на испанском языке). Центр театральной документации . Проверено 17 октября 2016 г.
  3. ^ Рикардо де ла Вега (15 января 1966 г.). «Ла вербена де ла Палома» (на испанском языке). Дидаскалиас дель Театро Каминито . Проверено 16 октября 2016 г.
  4. ^ Синопсис основан на либретто (на испанском языке).
  5. ^ Селика Перес Карпио поет и Сусану, и Ла Кантаору.
  6. ^ Обзор на www.zarzuela.net
  7. На передней стороне нарукавного кармана Альгамбры: «Nueva grabación / Efectuada en el Cine Monumental de Madrid en Abril de 1957».
  8. ^ Долорес Риполлес поет и Сенья Риту, и Ла Кантаору.

Внешние ссылки