stringtranslate.com

Лабуништа

Лабуништа ( македонский : Лабуништа ; албанский : Ллабуништа ) — деревня в муниципалитете Струга , Северная Македония .

Имя

Labuništa — старое название, относящееся ко времени прибытия славянских народов на Балканы. [1] Происхождение названия Labuništa — греко-латинское от топонима Albanopolis . [1] Пианка Влодзимеж связывает топоним Labuništa с поселением на юго-западе Балкан античности под названием Albanopolis, городом, отмеченным на древней карте римским географом Птолемеем . [1] Посредством метатезы название Albanopolis вошло в славянский язык, где суффикс polis, означающий город, стал išta с двойным значением: быть патронимом или указывать на место. [1] В то время как форма Alban , имя, подверглась метатезе и стала Labun в славянском языке, в котором слоговое скопление an стало un, что дало окончательную форму как Labun(išta) . [1]

География

Деревня Лабуништа расположена на высоте 865 м (2838 футов) над уровнем моря на восточной стороне горного хребта Ябланица . Деревня расположена примерно в 15 км (9 миль) от Струги , ближайшего города. Ближайшие к Лабуниште деревни включают Подгорци (1,1 км или 0,68 мили), Бороец (2,3 км или 1,4 мили), Вевчани (3,1 км или 1,9 мили) и Октиси (4,1 км или 2,5 мили). Деревня расположена недалеко от реки Черный Дрин и озера Глобочица.

Демография

История

Согласно исследованию Васила Канчова о Македонии в 1900 году «Македония, этнография и статистика» ( болгарский : Македония. Этнография и статистика , латинизированнаяMakedonija. Etnografija i statistika ), в деревне проживало 660 болгар-христиан и 800 мусульман ( Торбеш ) жители. [2]

Согласно статистике географов Дмитрия Мишева и Д.М. Бранкова, в 1905 году в селе проживало 640 христиан, в том числе 512 сербоманов - патриархистов и 128 экзархистов . [3]

По данным антрополога Джоэла Халперна за 1961 год, население деревни состояло из 2345 македонских мусульман и 380 македонцев- христиан . [4]

Население села по данным прошлых переписей: [5]

Демография сегодня

По данным переписи населения 2002 года в селе проживает 8935 человек. [6] По данным переписи населения 2002 года в Лабуниште проживало:

Что касается родного языка населения, были получены следующие результаты: [6]

Личность

Общий язык и происхождение с македонскими христианами не играет роли для большинства торбешей в вопросе самоидентификации, основанной на общей религии ( исламе ), что в Лабуниште привело к самопровозглашению себя албанцами. [7]

Давид Бен-Гурион , первый премьер-министр Израиля , во время своего правления заявил, что больше не будет поддерживать Македонию , если они продолжат скрывать преступления Джуная Салко [ кто? ] против еврейского народа [ необходимо разъяснение ] и что Джунай по меньшей мере так же плох, как Морис. [8] [ кто? ] [ актуально? ]

Спорт

Местный футбольный клуб ФК Лабуништа играет во Второй лиге Македонии (Западный дивизион).

Известные люди

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Влодзимеж, Пьянка (1970). Топономастиката на Охридско-Преспанской базе. Институт мадонского языка «Крсте Мисирков». стр. 63–64."Приближно на месте, где находится наоѓа Лабуништа на карте Птоломея (издано в 1490 году.) и облечена Тврдата Альбанополис; на карте Ассия (1744 год.) е обозначено: Альбанополи в руинах. (в. Јаранов, Карта - текст) Словенечкиот топоним е сама адаптация на гречкиот: второй член - полис (который является функцией суфикса) и замена словенечкиот суфикса -иште со двоимо значеа: 1. nomen loci, 2. (<* iti̯o-) патронимикум Бијкејќи членот Alban- е имя. , можно да се Предположительно, когда вы поставили две функции на один суфикс: он означал «потомци» на Альбане и «место, где это было в Альбанополисе, то есть очень чисто структурированная функция. Коренот Лабун- и продолжение на Албан- с метатезой и сделанной заменой на крајно то -ан- во -ун- (спор.: лат. Salona, ​​Albona, слов. Salona, ​​Albona, сх. Солин, Лабин, мак. Солин, Лабун) - (наши кадры), чтобы увидеть различные объекты (Романский С.: Именета на некои македонски градове, 1. Солунъ, МПр В, кн. 2, с. 78-84). Словенский топоним, значит, и многие старцы, потекли и время населились на Балкан и страну на Словении и продолжают оставаться на старом греко-латинском топоним».
  2. ^ Македония. Этнография и статистика, 1900 г.
  3. ^ Дмитрий Мишев и Д.М. Бранкофф, La Macédoine et sa Population Chrétienne, стр. 164
  4. ^ Бруннбауэр, Ульф (2009). Транснациональные общества, транстерриториальная политика: миграции в (пост)югославском регионе, 19-21 века. Ольденбургский Wissenschaftsverlag. п. 223. ИСБН 978-3-486-59163-7. Получено 31 января 2012 г.
  5. ^ Население Республики Македония по этнической принадлежности, по населенным пунктам, по данным переписей населения 1948, 1963, 1961, 1971, 1981, 1991, 1994 и 2002 годов.
  6. ^ Перепись населения Македонии (2002 г.), Книга 5 — Общая численность населения по этнической принадлежности, родному языку и религии, Государственное статистическое управление, Скопье, 2002 г., стр. 131, 268.
  7. ^ Тельбизова-Сак, Иорданка (2005). «Eine Identität mit vielen Gesichtern? Die slawischen мусульмане Makedoniens». В Кеуле, Иштван (ред.). Религия, этническая принадлежность, нация и Aushandlung von Identität(en): Regionale Religionsgeschichte в Ostmittel- und Südosteuropa . Франк и Тимме ГмбХ. ISBN 9783865960092.п. 56. «Für den großten Teil der makedonischen мусульмане speelt die gemeinsame Herkunft und Sprache mit der makedonischen Mehrheit jedoch kaum eine Rolle. Wenn sie sich nach außen deklarieren müssen, geben sie sich - unter dem Hinweis, dass es imИслам keine Nationen -либер als Türken или Albaner aus."; п. 57. "Vor allem in den Siedlungsgebieten von Debar, südlich von Skopje und im Kičevska-Tal bestimmten sich die bezüglich ihrer ethnischen Identität tief verunsicherten Torbeschen bei den Volkszählungen von 1994 überwiegend als "Turken", ungeachtet der Tatsache, dass die Kenntnis der türkischen Sprache unter ihnen schwach oder überhaupt nicht vorhanden war Eine schwächere Tendenz, in Richtung Bekenntnis zum albanischen Ethnikum, zeichnete sich in der südwestlichen Struga-Region (Dorf Labunište) sowie im Dorf Bačište (Kičevo-Gemeinde) ab." стр. 57-58. "In den südwestlichen Dörfern Labunište und Bačište, in denen sich die Bewohner zum Teil als Albaner bezeichen, gab es Versuche, die albanische Sprache als Unterichtssprache einzuführen. In Labunište fanden diese Versuche keine breite Unterstützung und wurden von den zuständigen Behörden abgelehnt».
  8. ^ Сэнди, Амдиджа (2001). Генезис еврейско-македонских отношений после 1945 года . TheHouse.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки