stringtranslate.com

Ласло Батори

Ласло Батори де Часар ( венгерский : Császári Bátori László ) ( ок.  1420 — 27 февраля 1456) был монахом-паулином и первым переводчиком Библии на венгерский язык. [1]

Фон

Бывшая мемориальная доска в пещере Батори

Батори (также Батори или Батори) родился около 1420 года в Ньирчасари . О его ранней жизни известно немного. Возможно, он принадлежал к аристократической семье Батори . Он закончил свое университетское обучение в Италии и Франции . Вернувшись в Венгрию, он принял участие в походе Яноша Хуньяди против османов . Он разочаровался во дворе Ладислава V и принял монашество в ордене паулинов . [2]

Затем он посвятил свою жизнь теологии, переведя Библию на венгерский язык и написав агиографии житий многих святых. [2] В поисках уединения, чтобы сосредоточиться на своей работе, он покинул монастырь и удалился в небольшую пещеру на вершине холма Надь-Харш  [венгрия] (Большой липовый холм). Он жил там отшельником с 1437 по 1457 год. В это время он перевел Библию с латыни . В конце концов он вернулся в монастырь Святого Лаврентия в Буде , где и умер. Его работа также была найдена в Bibliotheca Corviniana Матьяша Корвина , но была утеряна во время османского владычества Венгрии . [2] В день своей смерти он все еще посещал мессу. Он был похоронен в церкви монастыря, перед алтарем Святого Стефана. [3]

После «Хроники старшего сержанта ордена Паулинов» 1525 года Гергея Дьёндьёши  [венгрия] и книги, опубликованной Петером Бодом в 1766 году, предполагается, что один из первых венгерских переводов, возможно, был написан Ласло Батори в 1456 году. Первые версии венгерских переводов Библии были сделаны в 15 веке, но современных копий не сохранилось. Тем не менее, Кодекс Иорданского  [венгрия] 16 века , скорее всего, является копией работы Батори в 15 веке. [4] Портрет Батори 18 века, который, как полагают, был написан монахом-паулином из Сентлёринца в 1456 году, хранится в Венгерском национальном музее .

Наследие

Пещера, которую он использовал в качестве убежища, была открыта в 1911 году как пещера Батори . Черная мраморная плита, увековечивающая его работу, была помещена снаружи пещеры, небольшой деревянный дом был построен перед входом, а в 1931 году Имре Хавран спроектировал мраморный алтарь. Сегодня остались только сломанные части мраморной плиты. Пещера закрыта и может быть посещена только с сопровождающим. [5]

Поэт Шандор Ременьик написал стихотворение перед пещерой Батори. [6]

В его честь была названа скаутская команда Ласло Батори № 442 в районе XII Будапешта. [7]

В 1984 году 14 500 копий библейских рукописей , копий перевода Библии Батори, хранившихся в библиотеке базилики Эстергом , были опубликованы как Кодекс Иорданского  [венг] [8]. Он также содержит исследование Кодекса Иорданского, проведенное Чабой Чаподи  [венг] . [9]

Ссылки

  1. ^ Вольф, Дьёрдь. Батори Ласло — это библиафордский кодекс Йорданского . ОКЛК  83378847.
  2. ^ abc "Венгерский сентек - болдогок". katolikus.hu (на венгерском языке). Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года.
  3. ^ Месёли Гедеон [на венгерском языке] (1917). Legrégibb bibliafordításunkról (на венгерском языке). 35-44, 71-83,1 {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  4. ^ Ласло Мезей (1956). "A "Báthory-biblia" körül. A mű és szerző" [Вокруг "Батории Библии". Произведение и автор]. Мадьяр Тудоманьос Академия Ньелвес - és Irodalomtudomány Osztályának Közleményei (на венгерском языке). 191-221,1
  5. ^ «Что мы знаем о пещере Батори сегодня» (на венгерском языке).
  6. ^ "Ременик Шандор". Батори Ласло barlangja előtt . Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года.
  7. ^ "442. Батори Ласло Церкешчапат" . Facebook (на венгерском языке).
  8. ^ Батори Ласло (1984). Кодекс Йордански. Венгерская библиотека XVI. сазад элехёрол. 1516-1519 (на венгерском языке). Будапешт: Геликон Киадо. ISBN 9789632075006.
  9. ^ "A Jordánszky-kódex 1516-1519 / Переиздание венгерского кодекса, содержащего перевод Библии начала XVI века / Транскрипт кодекса, помощь в чтении и эссе Чабы Чаподи" (на венгерском языке).

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки