stringtranslate.com

Лаубуру

Типичный лаубуру. Каждую руку можно нарисовать тремя взмахами циркуля.
Лаубуру, обращенная влево и вправо
Изогнутая лаубуру.

Лаубуру (от баскского lau , «четыре» + буру , «голова») — древний крючковатый крест с четырьмя головами в форме запятой и наиболее широко известный традиционный символ Страны Басков и баскского народа . [1] В прошлом его также ассоциировали с галисийцами , иллирийцами и астурийцами . [ нужна цитата ]

Вариант лаубуру, состоящий из геометрически изогнутых линий, можно построить с помощью циркуля и линейки , начиная с формирования квадратного шаблона; каждую голову можно нарисовать из соседней вершины этого шаблона с двумя настройками циркуля, при этом один радиус будет вдвое короче другого.

Фон

Историки и авторитеты пытались придать аллегорическое значение древнему символу лаубуру. Огюстен Чахо [2] сказал, что это означает «четыре главы или региона» Страны Басков . Лаубуру не появляется ни в одной из семи исторических провинций, объединенных в гербе Страны Басков: Бискайя , Гипускоа , Араба , Верхняя Наварра , Нижняя Наварра , Лабур и Соул . Хотя некоторые авторы предполагают, что четыре головы лаубуру могут обозначать, например, форму, жизнь, чувствительность и совесть, [3] лаубуру в более общем смысле считается просто символом процветания и удачи.

После времен Антонинов Камилла Юлиан [ 4 ] не нашел ни одного экземпляра крючковидных крестов, круглых или прямых, в баскских районах до наших дней.

Луи Кола [5] считает, что лаубуру не имеет отношения к свастике, а происходит от Парацельса и отмечает могилы целителей животных и целителей душ (т. е. жрецов). Примерно в конце 16 века лаубуру широко появляется как баскский декоративный элемент в деревянных сундуках или гробницах, возможно, как еще одна форма креста. [6] Прямые свастики не встречаются до 19 века.

Во многих баскских домах и магазинах этот символ украшает дверной проем как своего рода талисман . Сабино Арана интерпретировал его как солярный символ , чтобы поддержать свою собственную теорию гипотетического баскского солнечного культа (основанную на этимологии , которая позже оказалась неверной) в первом выпуске ежедневной газеты Euzkadi в 1913 году.

Лаубуру изображался на флагах и эмблемах различных баскских политических организаций, включая Eusko Abertzale Ekintza (EAE-ANV).

Использование лаубуру в качестве культурного символа вышло из употребления во время франкистского режима в Испании (1939-1975), который подавлял многие элементы баскской культуры.

Этимология

Лау буру на современном баскском языке означает «четыре головы», «четыре конца» или «четыре вершины». В некоторых источниках утверждается, что это могла быть народная этимология , примененная к латинскому labarum . [7]

Однако отец Фидель Фита считал, что соотношение обратное: лабарум был адаптирован из баскского языка под властью Августа Цезаря . [8]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. Барренсоро, Карлокс Итуррия (1 июля 1989 г.). «Лаубуруа, бизи-индаррарен гурпила» [Лаубуруа, колесо жизненной силы]. zientzia.eus (на баскском языке) . Проверено 18 марта 2022 г.
  2. ^ Чахо, Огюстен (1847). Histoire Primitive des Euskariens-Basques [ Первобытная история эускади-басков ] (на французском языке). Байонна: Бонзом. п. 31.. Цитируется Сантьяго де Пабло, стр. 114 и 115.
  3. ^ «Лаубуру и его символика: «Иманол Мухика, презентация на конференции о символике лаубуру 25 мая 1968 года в Боготе, Колумбия». Архивировано из оригинала 18 июня 2002 г.
  4. ^ Камилла Хуллиан в своем предисловии к La tombe basque , согласно Лаубуру: La Swástika Rectilínea en el País Vasco (Auñamendi Enziklopedia).
  5. ^ Луи КОЛАС, La Tombe Basque , Биарриц, Grande Imprimerie Moderne, 1923, стр. 37-9. Упоминается в Пабло, Сантьяго де (2009). «El lauburu. Politica,cultural e identidad nacional entorno a un símbolo del País Vasco» [The lauburu . Политика, культура и национальная идентичность вокруг символа Страны Басков] (PDF) . Memoria y Civilización (на испанском языке). Памплона: Университет Наварры (12): 109–153. ISSN  1139-0107.
  6. ^ Лаубуру: Выводы в энциклопедии Аунаменди.
  7. ^ "Оротарико Эускал Хизтегия". Эускальцаиндия . Проверено 12 января 2013 г.
  8. Письмо Фиты Фернандесу Герре, воспроизведенное в его «Кантабрии» , примечание 8, стр. 126, воспроизведенное в « Historia crítica de Vizcaya y de sus Fueros » Грегорио Бальпарды, согласно Auñamendi Enziklopedia.

Внешние ссылки