stringtranslate.com

Иоганн Генрих ван Эсс

Иоганн Генрих ван Эсс (15 февраля 1772 г. – 13 октября 1847 г.) – немецкий католический теолог, родившийся в Варбурге , Вестфалия . [1]

Он получил образование в гимназии доминиканского ордена своего родного города, а в 1790 году поступил послушником в бенедиктинское аббатство Мариенмюнстер в епископстве Падерборн . Его бенедиктинское имя было Леандер. Он был священником в Шваленберге с 1799 по 1821 год, после чего стал экстраординарным профессором теологии и содиректором учительской семинарии в Марбурге. В 1818 году он получил степень доктора теологии и канонического права. [1]

В 1807 году он и его двоюродный брат Карл ван Эсс опубликовали немецкий перевод Нового Завета , а поскольку его распространение было не одобрено его начальством, в 1808 году он опубликовал защиту своих взглядов под названием Auszuge aus den heiligen Vätern und anderen Lehrern der katholischen. Kirche über das nothwendige und Nützliche Bibellesen . Улучшенное издание этого трактата было опубликовано в 1816 году под названием Gedanken über Bibel und Bibellehre , и в том же году появилось издание Was war die Bibel den ersten Christen? В 1822 году он опубликовал первую часть немецкого перевода Ветхого Завета , который был завершен в 1836 году. [1]

В 1822 году он оставил свои должности в Марбурге, чтобы посвятить все свое время защите своих взглядов на чтение Библии людьми и попыткам содействовать распространению писаний. Сначала он был связан с Католическим библейским обществом Регенсбурга , а затем с Британским и иностранным библейским обществом . Он умер в Аффольтербахе в Оденвальде . [1]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Чисхолм 1911.