Текстовые условные обозначения сомнительных, неразборчивых или отсутствующих символов в рукописях.
Лейденские конвенции или система Лейдена — это установленный набор правил, символов и скобок, используемых для обозначения состояния эпиграфического или папирологического текста в современном издании. В предыдущие века классической науки ученые, публиковавшие тексты с надписей, папирусов или рукописей, использовали расходящиеся конвенции для обозначения состояния текста и редакционных исправлений или реставраций. Лейденская встреча была призвана помочь устранить эту путаницу.
Самая ранняя форма соглашений была согласована на встрече классических ученых в Лейденском университете в 1931 году и опубликована в следующем году. [1] [2] [3] Существуют незначительные различия в использовании соглашений между эпиграфикой и папирологией (и даже между греческой и латинской эпиграфикой). Совсем недавно ученые опубликовали улучшения и корректировки системы. [4]
Самое важноесигла
Смотрите также
Цитаты
- ^ Вилкен, Ульрих (1932). Das Leydener Klammersystem (на немецком языке). Лейпциг: BG Teubner Verlagsgesellschaft. ОСЛК 77853122.
- ^ Вудхед, Артур Джеффри (1981) [1959]. Изучение греческих надписей (второе издание). Cambridge University Press. стр. 6. ISBN 9780521068550. Получено 13 ноября 2012 г.
- ^ См. Гронинген (1932) и ср. Хант (1932); эти статьи являются частью протоколов XVIII Международного конгресса востоковедов, Лейден, 7–12 сентября 1931 г., Автономная секция папирологов.
- ^ См., например, Dow (1969) и Krummrey–Panciera (1980). Ср. Robert (1954), 9–11, который, по-видимому, отвергает Лейдена.
Общие и цитируемые ссылки
- Маркус Донихт, «Zusammenstellung der diakritischen Zeichen zur Wiedergabe der lateinischen Inschrifttexte der Antike für den Unicode» (Entwurf Juli 2000).
- Стерлинг Доу, «Условности редактирования: предлагаемая переформулировка Лейденской системы», Greek, Roman and Byzantine Studies Scholarly Aids 2, Дарем, 1969.
- Том Эллиотт и др. (2000–2008), «Все правила транскрипции» в руководстве EpiDoc .
- Траянос Гагос (1996), «Условности», в «Избранной библиографии папирологии».
- JJE Хондиус, "Praefatio", Supplementum Epigraphicum Graecum 7 (1934), pi
- А. С. Хант, «Заметки о транслитерации папирусов», Chronique d'Egypte 7 (1932), стр. 272–274.
- Ханс Круммрей, Сильвио Пансьера, «Критерии издания и Segni Diacritici», Tituli 2 (1980), стр. 205–215.
- Сильвио Пансьера, «Struttura dei addi e segni dicritici dieci anni dopo» в SupIt 8 (1991), стр. 9–21.
- Луи Робер, Жанна Робер, «Кари: история и историческая география», II, Париж, 1954, стр. 9–11, «Signes critiques du corpus et édition».
- Онно ван Нейф, «Критические признаки: Лейденская система плюс дополнения»
- Джошуа Д. Сосин и др. (2011), «Папирологические условные обозначения, используемые в текстах банка данных Duke».
- Б. А. ван Гронинген, «De Signis Criticis in edendo adhibendis», Mnemosyne 59 (1932), стр. 362–365.
- Б. А. ван Гронинген, «Проект объединения систем критических знаков», Chronique d'Egypte 7 (1932), стр. 262–269.
- Ульрих Вилькен, «Das Leydener Klammersystem», Archiv für Papyrusforschung 10 (1932), стр. 211–212.
- Использование Leiden в корпусах
- L'Année épigraphique , Presses Universitaires de France ( Archéologique Revue. Приложение 1888–1964; автономный 1965–). (См. предисловие.)
- Corpus Inscriptionum Latinarum , Берлин: де Грюйтер, 1853–. (Условные обозначения спереди.)
- Оксиринхские папирусы , Египетское исследовательское общество , 1898–. (См. предисловие.)
- Supplementum Epigraphicum Graecum , Lugduni Batavorum: Sijthoff, 1923–. (См. предисловие.)
Внешние ссылки