Ли Бён Ги ( кор . 이병기 ; 1891–1968) изучал корейскую литературу на китайском языке, а затем занялся изучением корейского языка. [1] Его художественное имя — Гарам ( кор . 가람 ; MR : Карам ). [2]
И родился в 1891 году в Иксане , Чолла-Пукто. [2] Он был членом Корейского языкового общества , а в 1942 году был арестован и заключен в тюрьму японскими колониальными властями . Освобожденный в сентябре 1943 года, он работал на семейной ферме и продолжал учебу. В конце Тихоокеанской войны он был нанят оккупационным военным правительством, а также в Колледже свободных искусств Сеульского национального университета (1946–1950), [3] где он преподавал корейскую литературу. [1] После Корейской войны он вернулся домой, чтобы преподавать в Национальном университете Чонбук (вышел на пенсию в 1956 году). [3]
Он выступал против японского колониального правления, продвигая использование корейского алфавита ( хангыль ). Он создал журнал Munjang (литературный стиль), где он пропагандировал современную корейскую поэзию, но также выпускал много классических произведений, таких как Hanjungnok (февраль 1939 - январь 1940) и Inhyeon syeongmo minsi deokhaengnok 63 jangbon (1940). Как член Корейского языкового общества , он был заключен в тюрьму в Корейском языковом обществе инцидента японскими колониальными войсками.
Он известен своими сиджо и работами по корейскому языку и литературе. В частности, он возродил написание сиджо , написав сотни и обсуждая практику сиджо во многих статьях. [1] [4] Его самая известная коллекция сиджо — Karam Sijo Chip (Собрание сиджо Карама), [5] впервые опубликованная в 1939 году во время японской колониальной оккупации, а затем переизданная в 1947 году. [1]
После восстановления корейской независимости он основал библиотеку Гарам в Сеульском национальном университете. [6] В дополнение к своему сиджо он собирал и писал комментарии по корейской литературе и истории Кореи. [6] Среди них — «Ханджунгнок» , «Инхён ванху чон» , «Ёловоняхваги» и «Чхунхянга». [6]