stringtranslate.com

Письменность лимбу

Для записи языка лимбу используется письменность лимбу (также письменность сириджанга) [1] . Это брахмический тип абугида . [2]

История

Письмо лимбу было изобретено в 18 веке монахом и ученым лимбу Те-онгси Сириджунга Синь Тхебе , чтобы дать лимбу особый способ зафиксировать устную традицию в письменной форме. Он утверждал, что письмо использовалось в конце первого тысячелетия и что он только что заново открыл его, но ни один текст до 18 века не был обнаружен. Вероятно, оно было изобретено в качестве акта неповиновения. [3]

Счета в Sirijunga

Язык лимбу — один из немногих китайско-тибетских языков Центральных Гималаев , имеющих собственную письменность. [4] [5] Письмо лимбу или сириджунга было разработано в период буддийской экспансии в Сиккиме в начале 18 века, когда Лимбуван все еще составлял часть территории Сиккима. Письмо лимбу, вероятно, было составлено примерно в то же время, что и письмо лепча , которое было создано третьим королем Сиккима Чакдором Намгьялом (ок. 1700–1717). Письмо лимбу приписывается герою лимбу , Те-онгси Сириджунга Син Тхебе .

Структура

Письмо лимбу — это абугида , что означает, что базовая буква представляет как согласную, так и присущую, или по умолчанию, гласную. В лимбу присущая гласная — /ɔ/ , как в бенгальско-ассамских и одиа-письмах . Чтобы начать слог с гласной, к носителю гласной добавляется соответствующий диакритический знак . Носитель гласной без диакритического знака представляет звук /ɔ/ .

  1. ^ abc Буквы , и не используются в современном лимбу.
  1. ^ ab Диакритический знак ᤨ представляет гласную /ɔ/ , которая совпадает с присущей согласной гласной /ɔ/ . Таким образом, ᤁᤨ и представляют один и тот же слог, /kɔ/ . Некоторые писатели вообще избегают этого диакритического знака, считая его излишним.

Начальные согласные группы пишутся с помощью маленьких знаков после основного согласного:

Конечные согласные после кратких гласных пишутся с другим набором знаков, за исключением некоторых конечных согласных, которые встречаются только в заимствованных словах. Они следуют за знаками для согласных кластеров, если таковые имеются.

Долгие гласные без последующей конечной согласной записываются с помощью диакритического знака, называемого кемфренг , например, ᤁ᤺ , /kɔː/ .

Существует два способа написания долгих гласных с согласными в конце слога:

  1. С диакритическим знаком кемфренг и конечной согласной, например ᤁ᤺ᤰ , /kɔːk/ .
  2. Заменяя конечный согласный соответствующим полным согласным и добавляя диакритический знак, похожий на подчеркивание . Это указывает на то, что за согласным нет последующего гласного, а предыдущий гласный удлиняется, например, ᤁᤁ᤻ , /kɔːk/ . Этот же диакритический знак может использоваться для обозначения конечных согласных в заимствованных словах, не имеющих конечных форм в лимбу, независимо от продолжительности гласного.

Первый метод широко используется в Сиккиме ; второй метод пропагандируется некоторыми авторами в Непале . [2]

Глоттализация обозначается знаком, называемым мукфренг   , например, ᤁ᤹  , /kɔʔ/ .

Образец текста

ᤛᤧᤘᤠᤖᤥ᥄ ᤀᤠᤍᤠᤱᤒᤠ ᤜᤠᤍᤠᤱᤔᤠᤛᤣ ᤗᤠᤶᤎᤡᤱᤃᤥ ᤗᤠᤶᤎᤰ ᤌᤢᤱᤐᤠᤴ ᤖᤧ ᤘᤡᤁᤡᤐᤡᤍᤡᤕᤠ ᤀᤥ ॥ ᤛᤧᤘᤠᤖᤥ᥄ ᤀᤠᤍᤠᤏᤠᤒᤠ ᤀᤠᤍᤠᤏᤠᤔ ᤀᤠᤛᤧ ᤗᤠᤶᤎ ??? ᤎᤠᤁᤠ ᤕᤠᤰᤌᤢᤱ ᤐᤠᤏᤠ ᤖᤧ ᤘᤡᤁᤡᤐᤧᤍᤤ ᤀ। ᤗᤡᤶᤒᤢ ᤓᤠᤙᤠᤁᤥ ᤘᤡᤁᤡᤐᤡ᤺ᤍᤡᤕᤠᤔᤠ ᤛᤫᤠᤃᤋ ᤇ। ᤗᤡᤶᤒᤢ ᤓᤠᤛᤠᤁᤨ ᤘᤡᤁᤡᤐᤡᤍᤡᤕᤠ ??? ᤖᤣᤰᤙᤠᤏ ᤘᤡᤁᤡ) ᤀᤷᤌᤠᤳ ᤁᤨᤁᤨᤔᤠ ᤇᤠ। ᤕᤛᤗᤠᤀᤡ᤺ ᤀᤃᤠᤍᤡ ᤒᤎᤠᤀᤢᤏᤠᤁᤠ ᤗᤠᤃᤡ ᤁᤠᤶᤋᤡᤔᤠ ᥈ ᤛᤠᤕᤠ ᤗ ᤧᤰ ᤗᤡᤶᤒᤢ ᤓᤠᤙᤠᤔᤠ ᤜᤢᤏᤠ ᤈᤠᤖᤥᤖᤣ ᤇᤠ। ᤋᤩᤛᤁᤠᤖᤏ ᤗᤡᤶᤒᤢ ᤓᤠᤙᤠᤔᤠ ᤗᤧᤂᤠᤜᤠᤖᤢ ᤗᤧᤰᤏᤠ ᤛᤢᤖᤢᤃᤠᤷᤏ ᤠ ᤛᤠᤒᤤ ᤗᤡᤶᤒᤢᤓᤠᤙᤡ ᤔᤡᤳᤖᤜᤠᤖᤢᤔᤠ ᤜᤠᤷᤍᤡᤰ ??? Хх.

Устаревшие символы

В ранних версиях современного письма использовались три дополнительные буквы: [2]

Для непальских согласных союзов использовались две лигатуры: [6]

В текстах девятнадцатого века для обозначения назализации использовалась маленькая анусвара ( ) . Она использовалась взаимозаменяемо с /ŋ/.

Знак использовался для восклицательной частицы ᤗᤥ (/lo/). [2]

Пунктуация

Основным знаком препинания, используемым в лимбу, является деванагарийский двойной данда ( ). [2] Он имеет свой собственный восклицательный знак ( ) и вопросительный знак ( ).

Цифры

Юникод

Шрифт лимбу был добавлен в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0.

Блок Unicode для лимбу — U+1900–U+194F:

Ссылки

  1. ^ "ScriptSource: Limbu" . Получено 20 июля 2020 г. .
  2. ^ abcde Михайловский, Бойд; Эверсон, Майкл (2002-02-05). "L2/02-055: Пересмотренное предложение по кодированию письма лимбу в UCS" (PDF) .
  3. ^ Gaenszle, Martin (2021-07-23). ​​«Письмо лимбу и производство религиозных книг в Непале». Philological Encounters . 6 (1–2): 43–69. doi : 10.1163/24519197-bja10014 . ISSN  2451-9197.
  4. ^ Спригг, РК (1959). «Книги лимбу в сценарии киранти». Akten des vierundzwanzigsten Internationalen Orientalisten-Kongresses München 28. Deutsche Morgenländische Gesellschaft, в Комиссии Франца Штайнера Verlag. стр. 590–592.
  5. ^ Спригг, РК (1998). Оригинальные и сложные черты письменностей лепча и лимбу. С. 1–18.
  6. ^ Пандей, Аншуман (14.01.2011). «L2/11-008: Предложение по кодированию букв GYAN и TRA для лимбу в UCS» (PDF) .