stringtranslate.com

Николас Линг

Издательский прием Николаса Линга представлял собой треску, переплетенную с жимолостью. [1] Треска, также известная как «линг», является ребусом фамилии Линга. Жимолость — фонетическая анаграмма его имени: «Николас»="Honisocal." [2]

Николас Линг ( ок. 1570–1607) был лондонским издателем, книготорговцем и редактором, опубликовавшим несколько важных произведений елизаветинской эпохи, в том числе первую и вторую четверостишия « Гамлета » Шекспира .

Линг был сыном Джона Линге, изготовителя пергамента из Норвича. Он был отдан в ученики Генри Биттеману в 1570 году и был принят в Stationers' Company в качестве «свободного человека» (полноправного члена) в 1578 году. [3] [4] Он обычно сотрудничал с другими издателями. В 1597 году он редактировал Politeuphuia, или Wits Commonwealth , сборник прозаических цитат. Некоторые критики также приписывают ему редактирование английского Helicon (1600), сборника лирических поэм елизаветинской эпохи. [5]

В 1603 году он сотрудничал с другим книготорговцем, Джоном Транделлом, чтобы опубликовать первую кварто « Гамлета» . Это издание, напечатанное Валентином Симмсом , было широко осуждено как крайне неточное и плохо напечатанное издевательство над пьесой. [6] Несколько месяцев спустя Джеймс Робертс напечатал гораздо более существенное и точное второе кварто в соответствии с «истинной и совершенной копией» рукописи Шекспира. [7] Джеральд Д. Джонсон предполагает, что Транделл приобрел искаженную версию текста, которая была быстро опубликована совместно с Лингом, чтобы удовлетворить спрос. Робертс получил официальный доступ к рукописи Шекспира от компании, поскольку он внес ее как предстоящую публикацию в Реестр канцелярских товаров в 1602 году. Он заключил сделку с Лингом, что Робертс напечатает гораздо более существенную «хорошую» версию немного позже, предоставив Лингу эксклюзивные права на продажу, исключив Транделла. Оба получили бы выгоду, поскольку Лингу удалось продать одну и ту же пьесу дважды. [8]

В 1607 году он передал 16 авторских прав Джону Сметвику , среди которых были три пьесы Шекспира ( «Гамлет» , «Ромео и Джульетта» и «Бесплодные усилия любви »), а также «Укрощение строптивой» . [8]

Ссылки

  1. ^ Хоттен, Джон Кэмден. История вывесок: с древнейших времен до наших дней (1866) стр. 474.
  2. ^ Кэрролл, Д. Аллен. Издательский прием в ранних кварто «Гамлета». Документы Библиографического общества Америки, 64:Q4, 1970, стр. 449.
  3. Заметки и вопросы 6-я серия, т. VI (11 ноября 1882 г.) стр. 395.
  4. Кэмпбелл, редактор О. Дж. «Николас Линг» в «Читательской энциклопедии Шекспира» (1966) стр. 462.
  5. ^ Хебель, Дж. Уильямс. «Николас Линг и английский Геликон » в Library (1924) s4-V (2): 153-160.
  6. ^ Хиббард, GR (редактор), Гамлет, Oxford University Press, 1998, стр. 69-75.
  7. ^ МакКэри, У. Томас, Гамлет: Путеводитель по пьесе , Greenwood Press, 1998, стр. 12.
  8. ^ Джонсон, Джеральд Д., «Николас Линг, издатель 1580-1607», Исследования по библиографии, 38, 1985, стр. 203-14.