stringtranslate.com

Линда Ямане

Линда Ямане (родилась в 1949 году) — художник и историк народа румзиен- олоне , которая реконструировала и «практически в одиночку возродила» язык румзиен , методы плетения корзин румзиен и другие традиции румзиен. [1] [2] [3] [4] [5] [6]

Семейная жизнь

Ямане родилась в 1949 году в Сан-Хосе, Калифорния . [7] Бабушка Ямане — Беатрис Барселона Рено — дочь отца-испанца-баска и матери-рамсенки, жила со своей семьей, когда она была маленькой. [3] К тому времени, как бабушка Ямане достигла совершеннолетия, ученые и федеральное правительство уже объявили различные народы, входящие в состав племени олони, вымершими. Ее бабушка могла рассказывать ей истории, восходящие к концу 1800-х годов, и могла немного научить ее использованию лекарственных растений, [8] но не могла научить ее конкретно культуре рамсенки. [7]

В результате Ямане смогла проследить свою семью до 1770-х годов, включая Хосефа Мануэля Игуэру, одного из первых поселенцев, который в рамках запланированного создания Сан-Хосе , первого испанского гражданского города Калифорнии, в 1777 году. [3] [9] Подрастая, Ямане также могла опознать Маргариту Марию, женщину из Тукутнута, крупнейшей деревни местного племени Рамсен в долине Кармель в 1770-х годах. Это имя ей дали, когда ее крестили священники в миссии в 1773 году. [9] [5] Однако она не слышала ни термина «Рамсен», ни «Олоне», пока ей не исполнилось 30 лет. [3]

Карьера

Ямане — певица, художница, плетчица корзин, писательница, строитель каноэ, эксперт по играм и языку народа румсиен. [1] [2] [3] [4] [5] [6] Она работала графическим дизайнером и иллюстратором. [10] Благодаря своей страсти к исследованию своих корней она накопила значительные знания об истории и традициях народа румсиен. Она сотрудничает и консультируется со многими музеями и другими культурными учреждениями, чтобы помочь сохранить и поделиться знаниями о народе румсиен и, в более общем плане, о различных народах олони. Например, в 2005 году она работала с рейнджером Службы национальных парков Наоми Торрес и историком Полом Сколари, чтобы курировать выставку Ohlone Portraits: Our Faces, Our Families, Our Stories в Crissy Field Center в Сан-Франциско , в Национальной зоне отдыха Golden Gate и в заповеднике Golden Gate National Parks Conservancy . Девятнадцать почти в натуральную величину портретов конца XIX века и начала XX века появились с биографиями и меньшими фотографиями потомков этих людей. [11] Она создает произведения искусства, такие как рисунок жилища туле, который появляется на пояснительных знаках в природной зоне Хиллсайд в Эль-Серрито , Калифорния. [12] Она также создала большую картину бывшей деревни Пруистак для парка Санчес-Адоб . В течение последних двух десятилетий она помогала организовывать День Олони в государственном парке Хенери Коуэлл Редвудс . [13]

Румынский язык

Поскольку последние старейшины, говорившие на языке румсиен, вымерли, живя в миссиях, знание языка было мертво до начала двадцатого века. [3] Бабушка Яманэ рассказала ей несколько имен и других слов на языке румсиен, а также много историй, которые произошли от традиции румсиен, но это было все. [2]

Однако в середине 1980-х годов Ямане узнал о записях этнографа Смитсоновского института Джона П. Харрингтона , собранных в 1930-х годах. [14] Харрингтон работала с женщиной из румзиен-англичанкой по имени Изабель Медоуз и другим старейшиной румзиен, Мануэлем Онесимо, чтобы задокументировать язык румзиен, а также информацию о повседневной жизни и традициях румзиен. [15] [16] Эти заметки были заархивированы в Смитсоновском институте и доступны в некоторых университетах на микрофильмах . [3] [14] Однако они были написаны на старом, сильно локализованном диалекте испанского языка, и Ямане не смогла их расшифровать. Она и Алекс Рамирес, внук Онесимо, начали работать вместе над переводом документов. Они сделали многие аспекты жизни румзиен, никогда ранее не известные носителям английского языка, доступными, переведя всю документацию на английский язык со старого местного диалекта испанского языка, на котором они были написаны. [3] [17]

В ходе этого исследования Яманэ нашла историю о колибри, а также другие сказки, и решила написать книгу о творении для детей. Таким образом, в 1995 году она опубликовала When the World Ended: How Hummingbird Got Fire; How People Were Made: Rumsien Ohlone Stories .

В ходе этого переводческого проекта она также познакомилась с ученым Сэнди Лайдоном, с которым она сотрудничает с 1980-х годов. [3] Они проверяют теории и предположения друг друга в своей работе о народе Румсиен. [3]

Затем, в 1992 году, во время участия в недельном семинаре «Дыхание жизни» в Калифорнийском университете в Беркли , Ямане обнаружил больше лексики для типов корзин и других инструментов, которые румзиенцы использовали в повседневной жизни. [5] [18] Программа «Дыхание жизни», основанная лингвистом Лиэнн Хинтон , объединяет лингвистов с коренными народами, желающими возродить их исконные языки. [5]

Ямане также обнаружила записи в Музее Херста Калифорнийского университета в Беркли. На этот раз это были записи на восковых цилиндрах, которые антрополог Альфред Крёбер сделал в начале 20-го века. Старейшины Вивиана Сото и Хасинта Гонсалес пели традиционные песни и рассказывали истории на румзиенском языке. Используя кассету с записями, Ямане кропотливо их расшифровывала. Она начала сопоставлять то, что было на цилиндрах, с тем, что рассказывала ей бабушка. Сначала она реконструировала истории, а затем и значительную часть языка. [2] Из этих записей она смогла услышать произношение и еще больше пополнить свой словарь. [3]

Таким образом, Яманэ стал первым носителем языка, поскольку последний носитель умер в 1939 году. [3]

Музыка

Ямане использовала песни из записей Крёбера не только для словарного запаса. Она сосредоточилась на реконструкции песен и распространении их среди других. [19]

Плетение

Одна из корзин Яманэ, выполненных в традиционном стиле, теперь входит в коллекцию Офицерского клуба Пресидио.

Традиция румсиен заключалась в сжигании личных творений человека после его смерти. В сочетании с необходимостью торговли за припасы после того, как испанские колонизаторы начали перемещать народ румсиен в миссии, и уничтожением их имущества, чтобы заставить народ румсиен отправиться в эти миссии, к 1980-м годам во всем мире осталось всего около сорока корзин румсиен. [20] По сути, народ румсиен перестал делать традиционные корзины Оливелла, когда в регион пришли европейские колонизаторы. [20] Методы и стиль были утеряны, поскольку ни один изготовитель корзин румсиен не выжил. Ямане изучила некоторые очень простые методы плетения корзин, не конкретно из местных методологий, в 1970-х годах, [3] но прошло еще десять лет, прежде чем она изучила местный метод плетения корзин у женщин племени помо . Она посетила музеи в Калифорнии, а также Смитсоновский институт , Американский музей естественной истории , Музей на набережной Бранли и Британский музей , все из которых имели корзины румсиен в своих коллекциях. Ямане считала эти корзины своими «учителями». Она делала заметки и фотографии и описывает подсчет «количества стежков на дюйм, витков на дюйм...» [3] Она читала заметки этнографов, которые интересовались традициями плетения корзин ее племени. Она следует методам и вдохновению корзин, которые она наблюдала, и использует те же или похожие материалы, но занимается созданием собственных дизайнов. [3] К середине 1990-х годов она начала делать свои собственные корзины. [3] По ее оценкам, на изготовление большинства корзин у нее уходит 2500–3000 часов. [3]

Еще одной проблемой был поиск традиционных материалов. Ямане начала выращивать сад дома, чтобы иметь необходимые материалы. Она также заключила соглашения с Бюро по управлению земельными ресурсами на сбор осоки и других материалов с общественных земель в ее регионе. [3] [20] Даже после сбора урожая ива, осока и другие материалы, которые она использует, могут потребовать месяцы или годы, чтобы высохнуть и пройти надлежащую подготовку к плетению. [3]

Ямане является членом Ассоциации ткачей корзин индейцев Калифорнии с 1991 года, с момента ее основания. [20] Она была соредактором периодического издания организации: Roots and Shoots . [21] [22] В дополнение к своей работе с CIBA, через Альянс традиционных искусств Калифорнии она взяла Кэрол Бахман в качестве ученицы. Бахман научилась как плетению корзин, так и связанному с ним искусству изготовления лодок у Ямане. [20]

Изготовление лодок

Используя многие из тех же навыков, что и плетение корзин, Ямане строит лодки туле. Эти лодки называются kónon на языке румсиен. [8] Впервые она научилась делать их в 1980-х годах, когда фотографировала и делала заметки о процессе на мероприятии в региональном парке Койот-Хиллз во Фремонте, штат Калифорния . Это заняло почти 20 лет, но с начала 2000-х годов она сделала десятки таких лодок. [8] Она создала одну из своих ранних лодок для Морского музея Ассоциации истории и искусств Монтерея, и они вывели ее на залив Монтерей, возможно, это была первая лодка туле в заливе за более чем 150 лет. [23] Ямане и Бахман работали вместе с Шерил Картер, чтобы построить лодку. [8]

Корзины Оливелла

Названные в честь декоративных, похожих на блестки бусин, сделанных из раковин улиток Оливелла, найденных во время отлива у побережья центральной Калифорнии, которые их определили, эти корзины не производились в течение 150 или более лет. Процесс изготовления каждой бусины трудоемкий: сбор ракушек; обжиг их; резка, формовка и сглаживание. Изготовление каждой бусины занимает около 10 минут, и около 3 из 4 остаются целыми в течение всего процесса. Большая корзина может использовать несколько тысяч бусин Оливелла. [20]

Чтобы увидеть такие корзины, Ямане пришлось совершить поездку на Восточное побережье США и в Европу; в Калифорнии не сохранилось ни одного известного образца. [20]

Изготовление ювелирных изделий

Ямане также делает украшения, в частности из раковин моллюсков-абалонов. Поскольку их трудно достать, а в океане их становится все меньше, Ямане считает, что ей повезло, что общение с друзьями и дайверами помогло ей собрать большую коллекцию ракушек. В ответ Ямане открыла «банк» раковин моллюсков-абалонов для других местных художников, которые хотят заниматься традиционным искусством. [4]

Избранные заказные работы

2009 — грант Creative Work Fund на создание одной презентационной корзины Ohlone в сотрудничестве с Big Sur Land Trust . В 2021 году художница Сюзанна Такехара создала мозаику Weaving Past & Present , представляющую корзину на фасаде жилого дома в Восточном Окленде, в партнерстве с EastSide Arts Alliance. [3] [24] [25]

2010 [26] - Музей Окленда организовывал новую выставку корзин различных коренных народов Калифорнии и обнаружил, что у них нет корзин ни одного из племен Олони, которые когда-то населяли более широкую область залива Сан-Франциско. Ямане была членом Консультативного совета коренных народов музея, а также фактически консультантом по коллекции корзин. Музей поручил ей сделать церемониальную корзину в стиле Рамзиен и по методам Рамзиен, которая была представлена ​​публике в 2012 году. Изделие состояло из более чем 20 000 стежков и 1200 бусин Оливелла, изготовленных Ямане. Несколько тысяч перьев на корзине были куриными перьями, окрашенными в красный цвет, потому что сбор перьев у желудевого дятла , традиционного источника, больше не является законным. [3] [20] [26] Кроме того, Ямане провела несколько демонстраций плетения корзин в музее. [3]

Избранные публикации

Когда наступил конец света: как колибри получила огонь; как создавались люди: рассказы Рамсиена Олона (1995) — лауреат премии Эзопа 1995 года . [27]

Сотворение калифорнийской традиции: корзинщик-индеец (1996)

Собрание голосов: Коренные народы побережья Центральной Калифорнии (редактор; 2002)

Грязь здесь красная: искусство и поэзия коренных жителей Калифорнии (участник; 2002)

Ссылки

  1. ^ ab Edwards, Laurie J., ed. (2012). «Костаноан». UXL Encyclopedia of Native American Tribes . Vol. 4 (3rd ed.). Gale. pp. 1403–1418.
  2. ^ abcd Ковел, Джим (2010). «Хранители места хранения». Legacy Magazine . Том 21, № 4. С. 40.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Abraham, Kera (2010). "ПОСЛЕДНИЙ (И ПЕРВЫЙ) ПЛЕТЧИК КОРЗИН ОХЛОНЕ: Приморский художник возрождает давно забытое местное ремесло". Monterey County Weekly . Получено 13 октября 2021 г.
  4. ^ abc Авраам, Кера; Андерсон, Марк С.; Коури, Ник; Дуан, Мэри; Рубин, Сара; Райс, Уолтер; Темкар, Арвин (31 октября 2013 г.). «25 Who Got Us Here». Monterey County Weekly . Получено 13 октября 2021 г.
  5. ^ abcde Милликен, Рэндалл; Шоуп, Лоренс Х.; Ортис, Беверли Р. (2009). «Сегодняшние олоне/костаноанцы, 1928-2008». Индейцы олоне/костаноанцы полуострова Сан-Франциско и их соседи, вчера и сегодня (PDF) . Окленд, Калифорния: Археологические и исторические консультанты. стр. 229, 231, 233–235. OCLC  908873178.
  6. ^ ab Sweet, David G. (2002). "Обзор: Линда Ямане, ред. Собрание голосов: коренные народы побережья Центральной Калифорнии" (PDF) . Исторический журнал округа Санта-Крус . 5 .
  7. ^ ab Hill, Tessa; Simons, Eric. «Witnessing A Changing World in a Single Tidepool». Bay Nature Magazine . Получено 13 октября 2021 г.
  8. ^ abcd Шмальц, Дэвид (ноябрь 2018 г.). «Жительница Сисайда не смогла найти почти никаких следов культуры своих предков, поэтому она решила воссоздать ее вручную». Monterey County Weekly . Получено 13 октября 2021 г.
  9. ^ ab Rodriguez, Joe (28 ноября 2010 г.). "Feliz birthday San Jose! Happy cumpleanos!". The Mercury News . Сан-Хосе, Калифорния . Получено 13 октября 2021 г.
  10. Родебо, Дейл (14 августа 1998 г.). «Tribal Tales: древняя индейская мудрость оживет на фестивале историй: мероприятие переезжает из Холлистера в Капитолу». San Jose Mercury News .
  11. ^ Сколари, Пол (лето 2005 г.). «Фотографии связывают прошлое и настоящее Олоне». Новости из родной Калифорнии . 18 (4): 20.
  12. ^ Тредуэй, Крис (10 июля 2020 г.). «Новые пояснительные знаки, размещенные в природной зоне холмов Эль-Серрито — группа Trail Trekkers возглавляет трехлетний проект с участием местных ротарианцев и других соавторов». East Bay Times . Получено 12 октября 2021 г.
  13. ^ «День Олоне прививает историю и культуру коренных американцев Санта-Крус» . Страж Санта-Крус . 14 сентября 2013 года . Проверено 13 октября 2021 г.
  14. ^ ab Rodenbaugh, Dale (18 августа 1995 г.). «Индейцы плетут предковые сказки». Местный. San Jose Mercury News . стр. 1B.
  15. ^ Кригер, Лиза (29 декабря 2007 г.). «Команда работает над сохранением родных языков Калифорнии». Новости. Inland Valley Daily Bulletin . Онтарио, Калифорния . Получено 11 октября 2021 г. – через NewsBank.
  16. ^ "Индейцы пытаются восстановить языки". Business. Plain Dealer (Final/All ed.). Кливленд, Огайо. 13 июля 1994 г. стр. 7C . Получено 11 октября 2021 г. – через NewsBank.
  17. ^ Тейшейра, Лорен (осень 2004 г.). «СКАЗКИ О ЗМЕЯХ И КОЛИБРИ; Детские книги, написанные индейцами Калифорнии и о них». Новости из родной Калифорнии . Т. 18, № 1. стр. 23. ProQuest  217822436.
  18. ^ Салливан, Кэтлин (6 июля 1997 г.). «Индейцы раскапывают языки своих предков, группа изучает, как вернуть давно утерянное наследие». Новости/Национальные/Международные. Новости Роки-Маунтин . Денвер, Колорадо). стр. 13А – через NewsBank.
  19. ^ "Линда Ямане / Рамсиан Олон из Монтерея, Калифорния". Истории и песни коренных американцев . Получено 13 октября 2021 г.
  20. ^ abcdefgh Эллингер, Микки; Коннер, Лоис (осень 2010 г.). «Почетное искусство за достойную плату: в центре внимания ткачи». Новости из родной Калифорнии . стр. 18–25, 32, 39.
  21. ^ Бейтс, Дженнифер Д. (2005). ""От председателя правления," Корни и побеги ". docplayer.net . Получено 13 октября 2021 г. .
  22. ^ "Благодарности". Серия "Искусство американских индейцев " , том 6: Корзины американских индейцев I (Санта-Фе, Нью-Мексико, 2006), 6-6
  23. ^ Николс, Кэтрин Маккензи (21 октября 2002 г.). «Ридер нагревается в пустыне». Life. Monterey County Herald . Монтерей, Калифорния. стр. D1 . Получено 11 октября 2021 г. – через NewsBank.
  24. ^ "EastSide Mosaics". Eastside Cultural Center . Получено 13 октября 2021 г.
  25. ^ "Корзина Линды Ямане превратилась в поразительную мозаичную фреску". Creative Work Fund . Получено 13 октября 2021 г.
  26. ^ ab "Montclair briefs: Municipal band to hold free holiday concert". East Bay Times . Ливермор, Калифорния. 28 июня 2012 г. Получено 13 октября 2021 г.
  27. ^ "Aesop Prize and Aesop Accolades". Американское фольклорное общество . 18 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2017 г. Получено 13 октября 2021 г.