Розина Липпи-Грин (урождённая Розина Липпи ; родилась 14 января 1956 года) — американская писательница. Пишет под псевдонимами Розина Липпи-Грин (лингвистика), Розина Липпи (литературная и современная проза) и Сара Донати (историческая проза).
Липпи-Грин родилась как Розина Липпи 14 января 1956 года в Чикаго, Иллинойс , США. Ее отец был итальянским эмигрантом, и у нее есть предки из разных европейских стран.
В семнадцать лет она отправилась в Австрию по стипендии Американской полевой службы . После окончания средней школы она поступила в педагогический колледж в Форарльберге , Австрия. Она училась в Иллинойсском университете в Чикаго . Она получила докторскую степень по лингвистике в Принстонском университете в 1987 году, защитив диссертацию под названием «Изменение, ведущее к изменению в сельском алеманнском языке: диалект Гроссдорфа в Форарльберге , Австрия» [1] и преподавала лингвистику в течение двенадцати лет, в частности в Мичиганском университете . [2] Ее самая известная лингвистическая работа — «Английский с акцентом» (Lippi-Green 1997, 2011), которая сейчас находится во втором издании. [3]
В свободное время она занимается шитьем по волокну, чьи работы были опубликованы в журнале Quilting Arts . Интервью с Линдой Ричардс для журнала January Magazine было опубликовано в марте 2000 года. [4] В 2013 году она заинтересовалась полимерной глиной и начала делать украшения. [5]
Среди ее работ по лингвистике:
В 1998 году она опубликовала роман «Усадьба» , действие которого происходит в изолированной австрийской деревне, за который она получила премию Hemingway Foundation/PEN Award 1999 года [3] [4] и вошла в шорт-лист премии Orange Prize .[5]
Шорт-лист премии Orange Prize (Великобритания) 2001 года: «Homestead» Розины Липпи, рецензируемая Диланом Эвансом.[6]
Несколько рецензий на книгу «Homestead» Розины Липпи можно также найти в The New York Times Book Review, The Hemingway Review и Washington Post.
Homestead (рецензия) Бригитты Фрейз The New York Times Book Review 9 мая 1999 г. [6] [7]
«Премия ПЕН/Хемингуэя 1999» The Hemingway Review, том 19, 1999: 155
«Сформированные временем, местом и семьей: вымыслы о самой дальней Австрии» Рецензия на книгу «Homestead» Кэролин Си. The Washington Post, 29 мая 1998 г.
Она также написала современный роман под названием Tied to the Tracks , романтическую комедию, действие которой происходит в южном колледже. В Австралии этот роман опубликован под именем Sara Donati, которое более известно в этой стране.
Ее исторические романы, опубликованные под псевдонимом Сара Донати, начинаются с Соколиного глаза из «Последнего из могикан» и исследуют жизнь его ближайших родственников и потомков в Бескрайних лесах штата Нью-Йорк с 1792 года. В число этих книг входят:
Into the Wilderness начинается в вымышленном городе Парадайз на западном рукаве реки Саканданга, штат Нью-Йорк, 1792 год. Натаниэль Боннер, сын Соколиного Глаза, встречает старую деву Элизабет Миддлтон, англичанку, решившую открыть школу. Городские жители состоят из свободных афроамериканцев, рабов и каньенехака ( моухоков ), а также белых американцев . Это история приключений и любви со множеством поворотов и неожиданных визитов персонажей из серии «Чужестранка» Дианы Гэблдон (или «Вышивка крестиком в Австралии»). [9] Обзор можно найти в выпуске Booklist от 19 июля 1998 года.[7]
История Боннеров продолжается, на этот раз семью насильно увозят в Шотландию из-за давно утраченных семейных связей с графом Карриком и его потребности в наследнике своего графства. [10]
История Боннеров продолжается много лет спустя в 1802 году, на этот раз вокруг дочери Натаниэля Ханны, которая также наполовину Каньенекехака (Мохок), которая изучала медицину у местного врача Ричарда Тодда. Доктор Тодд организовал для нее обучение в Институте Кине-Покс в Нью-Йорке, возглавляемом доктором Валентайном Саймоном. Между тем, есть сбежавший раб, имеющий связи с семьей Парадайз, которому нужна помощь, и мстительная Джемайма Саузерн намеревается уничтожить Ханну Боннер. [11]
И снова история продолжается через несколько лет, начиная с 1812 года, когда началась война 1812 года . Семья Боннер разделена по обе стороны американо-канадской границы — как белая семья, так и семьи Каньенекехака (Мохоков). Старший сын Натаниэля и Элизабет уходит сражаться со своим кузеном Блю-Джеем, но его ранят, берут в плен и отправляют на остров Нат в Канаде, форт, удерживаемый вторгшимися британцами. Ханна и ее кузина Дженнет из Шотландии отправляются на остров Нат, чтобы помочь своим членам семьи мужского пола, что приводит к ужасным последствиям. [12]
Непосредственное продолжение истории: Ханна Боннер и ее сводный брат Люк Боннер ищут Дженнет, похищенную с острова Нат. Их поиски увенчались успехом, но затем они обнаружили, что ее ребенок (и ребенок Люка) был увезен безжалостным человеком (Оноре Пуатерин) в Новый Орлеан , который вскоре подвергается нападению британских войск. Семье предстоит преодолеть множество препятствий, а затем пережить битву за Новый Орлеан под предводительством Эндрю Джексона, чтобы спасти город от британцев. Проницательный взгляд на битву с точки зрения гражданского лица, белого, черного, красного и креола . [13]
Шестая книга завершает историю семьи Боннер. Действие происходит в городе Парадайз в 1824 году, где возвращение Джемаймы Саузерн воспринимается как угроза ее дочери Марте Кирби и падчерице Кэлли Уайлд. [14]
Потомки Боннеров в Нью-Йорке в 1880-х годах, включая врачей Анну и Софи Савард, которые являются дальними кузинами. Вопросы, которые были заметны в то время, такие как приток сирот в Сити и влияние Закона Комстока на здоровье женщин, занимают видное место. [15]
«Позолоченный час» (рецензия) Мелинды Баргрин
Специально для The Seattle Times 28 августа 2015 г. [16]
{{cite web}}
: Цитата использует общее название ( помощь ) [ самостоятельно опубликованный источник? ]