stringtranslate.com

Листы из ментального портфолио евразийца

«Листья из ментального портфеля евразийца» — краткие автобиографические мемуары Суй Син Фар , псевдоним китайской британско- канадско- американской писательницы Эдит Мод Итон. Опубликованный в 1909 году, рассказ описывает опыт Фар, связанный с расизмом, включая анекдоты, восходящие к 1869 году, как многорасовой белой и китайской американки в Америке . [1]

Краткое содержание

История следует за писательницей Суй Син Фар, пока она взрослеет, начиная с ее детства, включая ее самые ранние воспоминания о реакции других людей на то, что она узнала, что она китаянка. Этот опыт заставляет ее осознать, насколько по-другому на нее смотрят, чем на других детей. В одном воспоминании Фар играет с белым ребенком, когда девочка рядом говорит белому ребенку не играть с Фар, потому что ее мать китаянка. Хотя подруга Фар все еще хочет играть, несмотря на ее происхождение, Фар чувствует себя обиженной и отказывается. В другом воспоминании Фар находится на детском празднике, когда взрослый вызывает ее, чтобы она рассмотрела ее черты лица и прокомментировала, какие из них китайские, а какие европейские, заставляя ее прятаться до конца праздника.

Переехав в Хадсон-Сити, Нью-Йорк , Фар и ее брат впервые сталкиваются с китайцами, не входящими в их семью. Сначала Фар удивлена, обнаружив, что их манера одеваться необычна. Однако, когда группа белых детей впоследствии нападает на Фар и ее брата из-за их расы, она преодолевает эти первоначальные мысли и заявляет, что гордится тем, что она китаянка.

В Восточной Канаде Фар продолжает сталкиваться с расизмом и нападениями со стороны белых детей и взрослых. Она подслушивает комментарии незнакомцев, которые наблюдают за ее семьей, сталкивается с угрозами насилия и сталкивается с вопросами о своей домашней жизни и культурных привычках. На протяжении всего детства и подросткового возраста Фар по-прежнему обеспокоена расизмом, с которым она сталкивается, и испытывает внутренний конфликт из-за своей многорасовой идентичности. После частого посещения библиотеки и самообразования в Китае она обретает уверенность и гордость за свое наследие и беспокоится не о своей этнической принадлежности, а о предрассудках других.

Работая журналистом в местных газетах, задания Фар включают в себя большую часть репортажей о местной китайской общине, и она использует эту возможность, чтобы защищать своих собратьев-китайцев-американцев. В ходе своих репортажей она встречает множество китайцев в этом районе, включая тех, кто принадлежит к разным расам. Хотя Фар сталкивается с неприятием со стороны некоторых китайских американцев из-за своей многорасовой принадлежности, она сохраняет оптимизм в отношении будущего многорасовых азиатских американцев.

Пока Фар живет в небольшом городке на Среднем Западе, ее работодатель и коллеги начинают делать уничижительные и бесчеловечные комментарии о китайцах, не зная о китайском происхождении Фар. Когда она признается, что она китаянка, ее работодатель немедленно извиняется и осознает свое невежество. Однако правда об этнической принадлежности Фар распространяется на весь город, поэтому ей приходится уехать, чтобы избежать последующих предубеждений.

Фар становится журналисткой в ​​Сан-Франциско и получает задание получить подписку на газеты от жителей Чайнатауна. Однако некоторые члены сообщества принимают ее за белую и относятся к ней с подозрением, а некоторые не верят, что она китаянка, даже когда она говорит им о своей этнической принадлежности. Тем не менее, она обнаруживает, что как только она узнает этих членов сообщества поближе, многие принимают ее.

Встречаясь с разными людьми на протяжении своей карьеры, Фар рассказывает истории двух многорасовых китайско-американских женщин. Одна из них скрывала свою этническую принадлежность от мужа, но была принята с пониманием, как только рассказала ему об этом. Другая невзлюбила своего жениха с самого начала и согласилась выйти за него замуж только после постоянных приставаний, но в конце концов бросила его после того, как ему стало не по себе от ее общения с другими китайцами, и он попросил ее лживо утверждать, что она японка .

В заключение своих мемуаров Фар объясняет, что она остается искренней в своих работах, несмотря на давление, направленное на достижение литературной славы путем присоединения к китайским стереотипам. Она описывает свои множественные идентичности как человека, привязанного как к Востоку, так и к Западу, и она принимает как Китай, так и Америку.

Ссылки

  1. Фар, Суй Син. «Листья из ментального портфеля евразийца». Independent 66 (21 января 1909 г.): 125-32.