stringtranslate.com

Ломбард-стрит, Лондон

Ломбард-стрит ( / ˈ l ɒ m b ər d , - b ɑːr d / ) — улица, известная своими связями с торговой, банковской и страховой сферой лондонского Сити , уходящими корнями в средневековье.

От Bank junction , где сходятся девять улиц у Банка Англии , Lombard Street идет на юго-восток на небольшом расстоянии, прежде чем повернуть налево в более восточном направлении, и заканчивается на перекрестке с Gracechurch Street и Fenchurch Street . Ее общая длина составляет 260 метров (280 ярдов).

Его часто сравнивали с Уолл-стрит в Нью-Йорке. В 1952 году Уильям Л. Ширер писал, что в 1920-х годах «Уолл-стрит заменила Ломбард-стрит в качестве финансовой столицы мира». [2]

Описание

Lombard Street, с момента строительства King William Street , имеет два отдельных участка. Короткий участок между Bank junction и церковью St Mary Woolnoth относительно широк и имеет двустороннее движение, включая несколько автобусных маршрутов , которые продолжаются вдоль King William Street. Lombard Street идет на восток, а остальная часть намного уже (сохраняя свой средневековый характер) и является односторонней.

В восточном конце улицы по обеим сторонам расположено несколько современных зданий, в отличие от старых зданий и архитектурных стилей вдоль большей части ее длины. Построенная в 1990–92 годах, бывшая штаб-квартира Barclays занимает большой участок на северном углу улиц Ломбард и Грейсчерч и является самым большим и высоким зданием в непосредственной близости от Ломбард-стрит, высотой 87 метров (285 футов). [3]

Адреса на улице пронумерованы от 1 до 40 вдоль южной стороны, от Bank до Gracechurch Street, затем от 41 до 82 вдоль северной стороны, от Gracechurch Street до Bank. Почтовые индексы улиц начинаются с EC3V .

Ближайшие к Ломбард-стрит станции лондонского метрополитена — Bank и Monument ; один из многочисленных входов на станцию ​​Bank находится на самой Ломбард-стрит. Также неподалеку находятся станции основных железнодорожных линий Cannon Street и Fenchurch Street .

Улица спускается вниз по направлению к Bank, находясь на восточной стороне долины Уолбрук . На пересечении с Gracechurch Street она находится на высоте 16,7 метров (55 футов), а на пересечении с Bank — на высоте 13,5 метров (44 фута). [1]

Боковые улицы и переулки идут к Корнхиллу на севере и к Кэннон-стрит на юге. На север идут Pope's Head Alley, Change Alley, Birchin Lane и George Yard. На юг идут St Swithin's Lane, Post Office Court, Abchurch Lane, Nicholas Lane, Clement's Lane и Plough Court. [1]

История

Церковь Святого Эдмунда, короля и мученика

Улица Ломбард-стрит берет свое начало в одной из главных римских дорог Лондиниума . Позже она образовала участок земли, подаренный королем Эдуардом I (1272–1307) так называемым ломбардским банкирам , торговцам и кредиторам из северной Италии (большей площади, чем современный регион Ломбардия ).

В 1537 году сэр Ричард Грешем предложил лорду- хранителю Малой печати Томасу Кромвелю «создать хорошую биржу на Ломберт-стрит, куда могли бы вносить платежи торговцы». Так возникла Королевская биржа, построенная сыном сэра Ричарда, Томасом . [4]

Голубая табличка, отмечающая местонахождение кофейни Lloyd's , сыгравшей заметную роль в развитии страхового рынка города.
Корнхилл, Ломбард-стрит и Мэншн-хаус в 1810 году

В 1540 году английский парламент принял закон, Акт о навигации 1540 года ( 32 Hen. 8. c. 14), озаглавленный «Акт о судоходстве флота» , который обязывал судовладельцев размещать уведомления о своих отплытиях на Ломбард-стрит:

И далее вышеизложенным законом постановляется, что все и каждый владелец и владельцы, мейстеры и мейстеры и другие управляющие английских кораблей или судов или любой из них, намеревающийся или намеревающийся совершить какое-либо путешествие или поездку из порта Лондона в страны за пределами морей на своем корабле или судне, должен сделать публичное уведомление и заявление о своем намерении отправиться и отправиться в путь в письменной форме и прикрепить его к какой-либо почте или другому открытому месту или местам на улице Ломбард, где он или они должны оставаться в течение семи дней, объявив в той же письменной форме, в какое место или порт он или они намереваются отправиться и совершить свое путешествие, а также название корабля или судов, в которые он или они намереваются отправиться. [5]

Lloyd's Coffee House , который в конечном итоге стал мировым страховым рынком Lloyd's of London , переехал на Ломбард-стрит рядом с Главпочтамтом с Тауэр-стрит в 1691 году. Место на южной стороне улицы теперь занимает супермаркет на уровне улицы. Lloyd's теперь находится на Лайм-стрит , где его нынешнее здание было достроено в 1986 году.

До 1980-х годов большинство банков Великобритании имели свои головные офисы на Ломбард-стрит, и исторически это был лондонский дом для ростовщиков. В доме № 54 долгое время находилась штаб-квартира Barclays, пока финансовое учреждение не переехало в 2005 году в One Churchill Place в Canary Wharf . В доме № 71 находилась штаб-квартира Lloyds Bank , а в доме № 60 — штаб-квартира Trustee Savings Bank (TSB).

На Ломбард-стрит висит ряд красочных вывесок, изображающих (в основном исторические) организации и здания, которые когда-то там располагались. Ранее запрещенные, современные вывески были установлены к коронации Эдуарда VII в 1902 году.

С 1678 по 1829 год Главное почтовое отделение располагало своей штаб-квартирой на Ломбард-стрит; теперь это увековечено в названии переулка Post Office Court. Однако расходы на постоянное расширение почтового отделения в центре финансового района в конечном итоге потребовали переезда в Сен-Мартен-ле-Гран . Трущобы на этом месте были расчищены в начале 19 века, и было построено Главное почтовое отделение East . [6]

Церкви

Церковь Св. Марии Вулнот расположена на углу улиц Ломбард-стрит и Кинг-Уильям-стрит и продолжает оставаться действующей приходской церковью . Железная дорога Сити и Южного Лондона получила разрешение на снос церкви XVIII века и строительство на этом месте станции (первоначально предлагалось назвать ее «Ломбард-стрит»). После протеста общественности компания изменила свои планы и построила только подземный билетный зал и лифтовой вход в крипте церкви. Это потребовало перемещения тел в другое место, укрепления склепа стальным каркасом и подпорки фундамента церкви.

Церковь Святого Эдмунда, короля и мученика, также стоит на улице, на северной стороне, недалеко от Грейсчерч-стрит. Разрушенная во время Великого пожара в Лондоне в 1666 году, церковь Святого Эдмунда была восстановлена ​​в 1670-х годах Кристофером Реном . Однако она больше не используется для регулярных богослужений и теперь выполняет функции Лондонского центра духовности.

Третья церковь существовала до ее сноса в 1937 году, недалеко от перекрестка улиц Грейсчерч-стрит, известного как All Hallows Lombard Street . Сейчас это место является частью участка, занимаемого бывшим банком Barclays. Ball Alley (который также больше не существует) соединял церковь с Lombard Street и George Yard.

Палаты

Исторически Ломбард-стрит была одной из главных улиц (наряду с Фенчерч-стрит ) округа Лэнгборн , формируя ядро ​​его западного подразделения. Изменения границ в 2003 и 2013 годах привели к тому, что большая часть северной стороны осталась в Лэнгборне, в то время как южная сторона теперь в основном находится в округе Кэндлвик .

Изменения 2013 года теперь означают, что вся южная сторона улицы, за исключением церкви гильдии или прихода Святой Марии Вулнот, находится в Кэндлвике (с 2003 по 2013 год Кэндлвик простирался только до Абчерч-лейн). Также с изменениями 2013 года приход Уолбрук теперь включает северную сторону от дома № 68 до перекрёстка Банк. До 2003 года и снова с 2013 года Уолбрук включает дальний западный угол Ломбард-стрит, на углу с Mansion House Place.

Язык и литература

В старой литературе обычно писалось как "Lombard-street". Интервалы и заглавные буквы в слове Street не были распространены в британском английском до второй половины 20-го века.

В своем дневнике 1660-х годов Сэмюэл Пипс много раз упоминает «улицу Ламбард»; имеется схема со ссылками на эти ссылки. [7]

«Вся Ломбард-стрит к китайскому апельсину» — старомодная идиома , означающая очень высокие шансы ; «Ломбард-стрит» означает богатство, а «китайский апельсин» — бедность. «Китайский апельсин» использовался для обозначения предмета низкой ценности. [8] [9] [10] [11]

Lombard Street: A Description of the Money Market — книга философа-экономиста Уолтера Бейджхота , опубликованная в 1873 году. Бейджхот был одним из первых писателей, описавших и объяснивших мир международных и корпоративных финансов, банковского дела и денег на понятном языке. Книга отчасти стала реакцией на крах Overend, Gurney and Company в 1866 году , банка со штаб-квартирой в доме № 65 по Ломбард-стрит.

Обратите внимание на памятник возле церкви Св. Марии Вулнот, который был снесен и вновь установлен в Баллард-Дауне в 1892 году. [12]

Карл Маркс упоминает Ломбард-стрит в связи с кредитом и банковским делом в «Капитале» .

Люди

Грегори де Роксли, восемь раз занимавший пост лорд-мэра Лондона с 1274 по 1281 год и в 1285 году, жил в здании на месте нынешнего дома № 72 по Ломбард-стрит и в переулке Поупс-Хед.

Поэт Александр Поуп родился в доме № 32 в 1688 году.

Мария Биднелл , за которой будущий писатель Чарльз Диккенс ухаживал между 1830 и 1833 годами, жила в доме № 2 до своего замужества в 1845 году. [13]

В период с 1950 по 1960 год старший сержант Хорас Крэбтри, награжденный Военной медалью, и его семья проживали в доме, официально именуемом № 37 Ломбард-стрит.

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Картографирование Ordnance Survey
  2. Уильям Л. Ширер, Путешествие в середине века (Нью-Йорк: Фаррар, Страус и Янг, 1952), стр. 176.
  3. ^ Skyscrapernews.com 54 Ломбард Стрит
  4. ^ Тимбс, Джон (1855). Диковины Лондона: экспонирование самых редких и замечательных предметов, представляющих интерес в мегаполисе. Д. Бог. стр. 531.
  5. Статуты королевства, том 3 (1509-47), стр. 825.
  6. ^ Postal Heritage . "The General Post Office East: 1829–1912". Доступ 2 октября 2013 г.
  7. ^ «Ломбард-стрит (Дневник Сэмюэля Пипса)».
  8. ^ "Открывая ящик Пандоры: имена собственные в английской фразеологии", Патриция Пьерини (36), апрель 2008 г., архивировано из оригинала 26 февраля 2009 г. , извлечено 4 мая 2009 г.
  9. ^ "Lombard Street to a china orange". Словарь сленга Грина. Chambers Harrap Publishers. 2011. ISBN 978-0-19-982994-1.
  10. ^ "Значение и происхождение фразы "вся Ломбард-стрит в китайский апельсин"". 12 октября 2017 г.
  11. ^ «Вся Ломбард-стрит — к китайскому апельсину».
  12. ^ «Обелиск | Swanage.co.uk».
  13. ^ Бейкер, Джордж Пирс, ред. (1908). Чарльз Диккенс и Мария Биднелл: Частная переписка. Бостон: Общество библиофилов. стр. xii, 9.

Дальнейшее чтение

51°30′45″с.ш. 0°05′13″з.д. / 51,5125°с.ш. 0,0869°з.д. / 51,5125; -0,0869