«Лондон Нэрна» — книга 1966 года об архитектуре Лондона . Его автором является британский писатель Ян Нэрн, и именно этим произведением он наиболее известен. [1] Архитектурный критик Джонатан Мидс похвалил эту работу как «властную дворнягу: частично vade-mecum , частично полемику, частично поэтическое созерцание, частично отклоненную автобиографию и частично разговор с самим собой – полностью оригинальный» и «завещание человека, погруженного в Лондон». [2]
Сам Нэрн описал его как «личный список лучших вещей в Лондоне» и «отчет о том, что перемещало меня между Аксбриджем и Дагенхэмом ». [3] : 13-14 «Лондон» Нэрна то появлялся, то прекращался из печати в течение десятилетий после публикации, но стал культовой классикой. [4] Американский кинокритик Роджер Эберт регулярно рекомендовал ее студентам, стремящимся улучшить свою прозу, и он написал введение к книге в издании 2002 года. Эберту, однако, пришлось отказаться от своей рекомендации, признав, что в то время получить копию было сложно. [5]
Этот относительный дефицит сохранялся до 2010-х годов, когда цены на подержанные копии были высокими. С 2013 года наблюдается значительное возрождение интереса к Нэрну и его работам, что привело к переизданию книги Нэрна «Лондон» в 2014 году издателем книги Penguin Books . [6]
Ян Нэрн родился в 1930 году в Бедфорде , городе, который он позже назвал «самым безликим уездным городом в Англии ». На смертном одре в больнице Кромвеля в Лондоне он рассказал врачам, что родился в Ньюкасле . [7]
Он служил в ВВС Великобритании пилотом и изучал математику в Бирмингемском университете . [3] : 1 Позже он занялся архитектурной критикой, придумав влиятельный термин «субтопия» в журнале Architectural Review в 1955 году, чтобы описать однообразные неудачи британского градостроительства в послевоенный период. Это принесло ему значительное внимание прессы. Он также является соавтором авторитетных архитектурных путеводителей Певснера для Суррея и Сассекса . [5] Он работал со своей второй женой, Джуди Перри, над написанием путеводителя по Суррею , и на его обложке было отмечено, что «единственный способ обеспечить выпуск тома вовремя — это выйти за него замуж». [7] Когда книга Нэрна «Лондон» была опубликована, он прожил в Лондоне менее десяти лет. [8]
Нэрн также продолжил вести серию программ BBC о путешествиях по Великобритании. [5] Он также много писал о Париже , опубликовав продолжение «Лондона» в 1968 году. [9]
Прежде чем написать свой «Лондон» , Нэрн ранее написал книгу о современной архитектуре столицы « Современные здания в Лондоне » (1964). [10] Первоначально он был весьма оптимистичен в отношении перспектив послевоенного модернизма положительно изменить британские города, но в 1960-е годы его отношение стало гораздо более негативным. В пламенной статье 1966 года в The Observer он назвал большую часть недавней архитектуры «сырой, дрянной массой полупереваренных клише», что привело к тому, что лорд Эшер , тогдашний президент Королевского института британских архитекторов , (безуспешно) призвал к его увольнению. из этой газеты. [8] [2]
Он умер менее чем через два десятилетия после публикации книги Нэрна об алкоголизме в Лондоне в возрасте 53 лет. [11] Книга содержит почти 30 статей о пабах и приписку о лондонских пивоварнях. Его фаворитом был «Лондонский прайд Фуллера», который тогда продавался в основном в Западном Лондоне. [3] : 235
Точно так же, как топографический Лондон представляет собой обширное 20-мильное блюдце людей с обрамлением невысоких холмов, так и человеческий Лондон представляет собой центральный гуляш, законные жители которого образуют немодный ободок. [3] : 15
Книга состоит из 450 описаний различных лондонских зданий, включая приходские церкви , пабы , офисные здания, мосты, памятники, рынки, памятники, дома, а также традиционные туристические достопримечательности. Лондон Нэрна простирается далеко за пределы городского ядра и простирается от Аксбриджа до Дагенхема , примерно соответствуя границам Большого Лондона . [12] [3] : 13
Книга разделена на одиннадцать разделов:
В книге 89 черно-белых иллюстраций, из них 82 фотографии, сделанные автором. [3] : 9-11 Книгу редактировал Дэвид Томсон в издательстве Penguin Books . [5] Записи обычно занимают от трети до половины страницы, за исключением статьи о Вестминстерском аббатстве , которая занимает двенадцать страниц. [13]
Стиль своеобразный. Например, его статья о церкви Святого Георгия в Блумсбери на самом деле не фокусируется на георгианской церкви, спроектированной Николасом Хоксмуром . Вместо этого он следует по направлению переулка рядом с ним, который, как он утверждает, с шестью ступенями и острым углом, «имеет драму полного симфонического движения, наполненного колоссальными классическими деталями, которые проделывают дыру в вашем правом фланге». Он отметил, что у слона на Мемориале Альберта «задняя сторона такая же, как у бизнесмена, забирающегося под столик в ресторане за своей чековой книжкой».
Ему особенно нравится Музей сэра Джона Соуна , который он называет «опытом, который можно получить в Лондоне и нигде больше, который стоит путешествовать через весь континент, чтобы увидеть его так же, как Сикстинскую капеллу или алтарь Изенгейма ». Книга посвящена сэру Джону Нэшу , а также его издателю, и он утверждает, что «общее ощущение столицы» «почти полностью связано с гением Джона Нэша», выделяя Риджентс-парк и Карлтон-Хаус-Террас для особая похвала. [3] : 15 101,66
Книга более смешана с послевоенным модернизмом. Он с одобрением пишет о работах Дениса Ласдана , но пренебрежительно относится к поместью Лафборо как к «засушливым геометрическим упражнениям», а поместье Элтон в Рохэмптоне как к месту, где «глаз техники и элегантности в отдельных зданиях широко открыт; взгляд понимание и чувство общего места прочно закрыты». [7]
Исследуя Лондон с Нэрном в руке, я заметил кое-что еще, помимо его острого взгляда и неистовой страсти. Таков был его стиль прозы, какой-то лаконичный и в то же время пространный. Казалось, он стоял рядом со мной и болтал о здании, на которое мы оба смотрели, и все же, когда я посмотрел на его запись взглядом писателя, я был удивлен, обнаружив, насколько краткой она могла быть и как она, казалось, не содержала какого-либо смысла. ненужное слово. [5]
В рецензии на книгу в The Guardian в 1966 году Нэрн описывается как играющий «роль (еще одного) ужасного ребенка в своей профессии» и «живущий из крови и, да, кишок и пива, в самом разгаре». Далее в этом обзоре говорится, что книга «необходима для всех, кто любит Лондон, хотя они и падают замертво от апоплексического удара, читая ее», поскольку Нэрн атакует многие из самых уважаемых зданий столицы, включая Бедфорд-сквер и Парад конной гвардии . [10]
Дэвид Маккай писал в 2014 году, что относительная неизвестность книги до недавнего времени во многом была связана с преобразованиями Лондона с 1960-х годов. Он утверждал, что решение больше не печатать экземпляры было «без сомнения основано на мрачном практическом расчете, что сегодняшний Лондон больше не является Лондоном Нэрна » [14]
В 2014 году издательство Penguin переиздало его с идентичным текстом и шрифтом, получив восторженные отзывы, при этом The Guardian написала, что это был «памятник Горациану в словах, более прочный, чем бронза», и «забавное и поэтичное, очень субъективное и слегка безумное» изображение мегаполис. [13] [15]
Рэйчел Кук сказала, что это была книга, которую она больше всего хотела на Рождество 2014 года, назвав ее «лучшей короткой книгой о столице, когда-либо написанной». [16] В обзоре The New Criterion за 2017 год говорится, что это было «своего рода любовное письмо с затуманенными глазами зданиям, которые определяют город» и что оно предлагает альтернативное будущее для Лондона. [8]
Оуэн Хазерли писал, что Нэрн был «возможно, лучшим писателем-архитектором двадцатого века» и что «шедевр» Нэрна был «произведением архитектурной критики и истории архитектуры, отличающимся огромной изощренностью и эрудицией, ромовым, непристойным и пьяным танцем». переулок, гимн тем редким моментам, когда встречаются индивидуальность и коллектив». [3] : 2
Книга регулярно цитируется в спорах по поводу планирования и сохранения исторического наследия в Лондоне, касающихся всего: от Новозеландского дома , [17] магазинов Восточного Лондона , [18] Кэнэри-Уорф , [19] и газометров . [4]
Оригинальное издание 1966 года было опубликовано в Лондоне издательством Penguin Books в 1966 году. Позже оно было переиздано один раз в 1967 году, а затем в 2002 и 2014 годах. Роджер Эберт написал введение к изданию 2002 года, а Гэвин Стэмп написал послесловие к изданию 2014 года, но текст Книга для обоих в остальном не изменилась. [5] [3] : 237 В 1988 году Питер Гассон отредактировал новое издание книги «Лондон Нэрна: возвращение для Penguin» . Эта обновленная версия содержала более точные местоположения записей, а также обновленную информацию о зданиях, которые были отремонтированы или снесены с 1966 года. [5]