stringtranslate.com

Вайолет Николсон

Вайолет Николсон (9 апреля 1865 – 4 октября 1904), также известная как Адела Флоренс Николсон (урожденная Кори ), была английской поэтессой, писавшей под псевдонимом Лоренс Хоуп . В начале 1900-х годов она стала автором бестселлеров. [1] [2]

Биография

Она родилась 9 апреля 1865 года в Сток-Бишопе , Глостершир, и была второй из трех дочерей полковника Артура Кори и Фанни Элизабет Гриффин. Ее отец служил в британской армии в Лахоре , и поэтому ее воспитывали родственники в Англии. В 1881 году она уехала в Индию, чтобы присоединиться к отцу. Ее отец был редактором лахорского отделения The Civil and Military Gazette , и именно он, по всей вероятности, дал Редьярду Киплингу (современнику своей дочери) его первую работу в качестве журналиста. Ее сестры Энни Софи Кори и Изабель Кори также занялись писательской карьерой: Энни писала популярные, пикантные романы под псевдонимом «Виктория Кросс», в то время как Изабель помогала отцу, а затем сменила его на посту редактора Sind Gazette .

Адела вышла замуж за полковника Малкольма Хасселса Николсона, который был тогда вдвое старше ее и командовал 3-м батальоном Белуджского полка в апреле 1889 года. Он, по-видимому, приобрел репутацию храбреца, однажды переплыв реку Манго Пир, перепрыгнув со спины одного крокодила на спину другого. [3] Талантливый лингвист , он познакомил ее со своей любовью к Индии, местным обычаям и еде, которые она начала разделять. Это широко придало паре репутацию эксцентричных людей. Во время экспедиции в долину Жоб в 1890 году она последовала за своим мужем через перевалы афганской границы, переодевшись патанским мальчиком. [3] Они жили в Мхоу с 1895 года до начала 1900 года. После того, как он умер во время операции на простате , Адела, которая была склонна к депрессии с детства, покончила жизнь самоубийством, отравившись, и умерла в возрасте 39 лет 4 октября 1904 года в Мадрасе . Ее сын Малкольм опубликовал ее «Избранные стихотворения» посмертно в 1922 году. [4] [5]

Письмо

Одна из иллюстраций Байама Шоу для подарочного издания «Сада Камы» 1914 года.

В 1901 году она опубликовала «Сад Камы» , который был опубликован годом позже в Америке под названием « Любовная лирика Индии» . Она пыталась выдать их за переводы разных поэтов, но вскоре это утверждение попало под подозрение. В ее стихах часто использовались образы и символы поэтов северо-западной границы Индии и суфийских поэтов Персии . Она была среди самых популярных романтических поэтов эдвардианской эпохи . Ее стихи, как правило, о безответной любви и потере, а часто и о смерти, которая последовала за таким несчастливым положением дел. Многие из них имеют оттенок автобиографии или исповеди.

Подробности ее жизни найти нелегко из-за относительного отсутствия писем, но Лесли Бланч в своей книге «Под сиренево-кровоточащей звездой» включила некоторую биографическую информацию, основанную на неопубликованных мемуарах, написанных ее сыном. В «Дневниках и письмах из Индии » Вайолет Джейкоб предоставила некоторую информацию о Николсонах и их окружении, хотя большую часть того, что известно о Вайолет, как ее стали называть, пришлось почерпнуть из ее поэзии. Несмотря на использование Николсон псевдонимов и вымышленных персонажей, некоторым ее современникам было очевидно, что ее стихи были глубоко личными, даже исповедальными. «Посвящение Малкольму Николсону», которое предваряет ее последний сборник, написанный незадолго до ее самоубийства, дает двусмысленное заявление об автобиографическом происхождении ее поэзии:

Я, кто из более светлой любви написал много стихов,
Никогда не делал публичным слов, вдохновленных тобой,
Чтобы чужие уста не стали небрежно повторять
Вещи, которые были священны и слишком дороги мне.

Твоя душа была благородна; на протяжении этих пятнадцати лет
Мои глаза были знакомы, не находили ни пятнышка, ни изъяна,
Строгий к себе, недостатки и страхи твоих товарищей
Доказывали, что щедрость — твой единственный закон.

Малой радостью я была для тебя; до нашей встречи
Печаль оставила тебя слишком печальным, чтобы спасти.
Бесполезна моя любовь — так же тщетна, как это сожаление,
Что льет мою безнадежную жизнь на твою могилу.

Адаптации популярной культуры

Реклама фильма Пикфорд

Примечания

  1. Уайтхед, Эндрю (11 ноября 2018 г.). «Забытый английский поэт, похороненный в Индии». BBC News . Получено 6 мая 2024 г.
  2. Флатуин, Майре ни (27 марта 2020 г.). Поэзия Британской Индии, 1780–1905 Том 2. Рутледж. ISBN 9781000748925– через books.google.com.
  3. ^ ab Тернер, Майкл Р. (1982). Эдвардианский песенник . Великобритания: Метуэн. стр. 135. ISBN 0413538001.
  4. Armstrong, I.; Blain, V. (12 февраля 1999 г.). Женская поэзия, от позднего романтизма до позднего викторианства: гендер и жанр, 1830–1900. Springer. ISBN 9781349270217– через books.google.com.
  5. ^ "Вайолет Николсон: забытая английская поэтесса, похороненная в Индии". thewire.in . Получено 6 мая 2024 г. .
  6. ^ "5 песен Лоуренса Хоупа". www.mlagmusic.com . Получено 6 мая 2024 г. .

Ссылки

Внешние ссылки