stringtranslate.com

Лорна Дун

«Лорна Дун: Романс Эксмура» — роман английского писателя Ричарда Доддриджа Блэкмора , [1] опубликованный в 1869 году. Это роман , основанный на группе исторических персонажей и действие которого происходит в конце 17 века в Девоне и Сомерсете , особенно в окрестностях Район Ист-Лин-Вэлли в Эксмуре . В 2003 году роман был включен в обзор BBC The Big Read . [2]

История публикаций

Блэкмор столкнулся с трудностями в поиске издателя, и роман был впервые опубликован анонимно в 1869 году ограниченным трехтомным тиражом всего в 500 экземпляров, из которых было продано только 300. В следующем году он был переиздан недорогим однотомником и имел огромный успех у критиков и финансовый успех. Он никогда не распродавался.

Прием

Книга получила признание современницы Блэкмора Маргарет Олифант , а также более поздних писателей викторианской эпохи, включая Роберта Льюиса Стивенсона , Джерарда Мэнли Хопкинса и Томаса Харди . Джордж Гиссинг написал в письме своему брату Алджернону, что роман «вполне достоин восхищения, приближаясь к Скотту так близко, как что-либо со времен последнего». [3] Любимый роман среди женщин, [4] он также был популярен среди читателей-мужчин и был выбран студентами-мужчинами Йельского университета в 1906 году в качестве своего любимого романа. [5]

Развитие романа

По его собственным словам, Блэкмор использовал «фонологический» стиль речи своих персонажей, подчеркивая их акценты и словообразование. [6] Во всех своих романах он уделял большое внимание диалогам и диалектам своих персонажей, стремясь реалистично передать не только способы, но также тона и акценты, в которых мысли и высказывания формировались различными видами речи. люди, жившие на Эксмуре в 17 веке.

Блэкмор включил в роман реальные события и места. Великая зима, описанная в главах 41–45, была реальным событием. [7] Сам он посещал школу Бланделла в Тивертоне, которая служит местом действия первых глав. Говорят, что одним из вдохновителей сюжета стал расстрел Мэри Уиддон в день ее свадьбы в приходской церкви Чагфорда , Девон, в 17 веке. В отличие от героини романа, она не выжила, но поминается в церкви. Судя по всему, Блэкмор придумал имя «Лорна», возможно, опираясь на шотландский источник. [8]

Согласно предисловию, произведение представляет собой любовный роман, а не исторический роман, поскольку автор «не осмеливается и не желает претендовать на его достоинство или обременять его трудностями исторического романа». По существу, он сочетает в себе элементы традиционного романа, традиции исторических романов сэра Вальтера Скотта , пастырской традиции, традиционных викторианских ценностей и современной тенденции сенсационных романов . Наряду с историческими аспектами есть и народные традиции, такие как множество легенд, основанных как на Дунах, так и на Томе Фаггусе. Композитор Пуччини однажды подумывал использовать эту историю в качестве сюжета для оперы, но отказался от этой идеи. [9]

Краткое содержание сюжета

Вода Бэджворти, Мальмсмид

Джон Ридд — сын респектабельного фермера 17 века из Эксмура , региона в Северном Девоне и Сомерсете , Англия. Пресловутый клан Дун, когда-то дворянин, а теперь преступник, убил отца Джона. Борясь со своим желанием мести, Джон (на диалекте Западной страны произносится как «Ян») превращается в респектабельного фермера, который хорошо заботится о своей матери и сестрах. Он случайно встречает Лорну и безнадежно влюбляется. Она оказывается (по всей видимости) внучкой сэра Энсора, лорда Дунов. Порывистый и теперь ревнивый наследник сэра Энсора Карвер не позволит ничему помешать его плану жениться на Лорне, как только он получит свое наследство.

Ян Ридд учится стрелять из ружья своего отца - из иллюстрированного издания 1893 года.

Сэр Энсор умирает, и Карвер становится Лордом Дунов. Джон помогает Лорне сбежать на ферму его семьи. Поскольку Лорна - Дун, Ридды испытывают к ней смешанные чувства, но все же защищают ее от ответной атаки Карвера. Во время визита Советника, отца Карвера и мудрейшего Дуна, у Лорны украдено ожерелье. Сэр Энсор сказал Лорне, что ожерелье принадлежит ее матери. Друг семьи вскоре обнаруживает, что ожерелье принадлежало леди Дугал, которую ограбили и убили преступники. Выжила только ее дочь. Это показывает, что Лорна в конце концов не Дун, а наследница огромного состояния. По закону, но против своей воли, она должна вернуться в Лондон в качестве подопечной канцелярии. Несмотря на любовь Джона и Лорны, об их браке не может быть и речи.

Король Карл II умирает, и герцог Монмут , внебрачный сын покойного короля, бросает вызов брату Карла Джеймсу на трон. Надеясь вернуть себе земли своих предков, Дуны отказываются от своего плана выдать Лорну замуж за Карвера, потребовать ее богатства и встать на сторону Монмута. Монмут терпит поражение в битве при Седжмуре , а его соратников разыскивают за измену . Несмотря на свою невиновность, Джон Ридд попадает в плен во время восстания. Старый друг отвозит Джона в Лондон, чтобы очистить его имя. Воссоединившись с Лорной, Джон предотвращает нападение на ее опекуна, графа Брандира. Затем король прощает Джона и дарует ему титул.

Общины вокруг Эксмура устали от грабежей Дунов. Зная Дунов лучше, чем кто-либо другой, Джон возглавляет атаку. Все люди Дуна убиты, кроме Советника и Карвера, которые убегают, поклявшись отомстить. Когда граф Брандир умирает, новый опекун Лорны позволяет ей вернуться в Эксмур и выйти замуж за Джона. Карвер врывается на их свадьбу, стреляет в Лорну и убегает. В слепой ярости Джон преследует Карвера. В результате борьбы Карвер тонет в трясине , а Джон настолько изнурен, что может только смотреть, как Карвер умирает. Джон обнаруживает, что Лорна выжила, и после периода тревожной неопределенности они живут долго и счастливо.

Хронологический ключ

Рассказчик Джон Ридд говорит, что он родился 29 ноября 1661 года; в главе 24 он упоминает королеву Анну как нынешнего монарха, поэтому время повествования приходится на 1702–1714 годы, то есть ему 40–52 года. Хотя он празднует Новый год 1 января, в то время в Англии год по стилю Благовещения «начинается» 25 марта, поэтому 14 февраля 1676 года по-прежнему будет 1675 годом по старому исчислению. Большинство дат, приведенных ниже, явно указаны в книге.

Список глав с указанием дат:

  1. Элементы образования
  2. Важный предмет (29 ноября 73 г., 12 лет со дня рождения)
  3. Путь войны Дунов
  4. Необдуманный визит
  5. Незаконное поселение
  6. Необходимая практика (73 Дек)
  7. Трудно подняться (29 ноября 75 г., 14 февраля 76 г.)
  8. Мальчик и девочка
  9. В гостях хорошо, а дома лучше
  10. Отважное спасение и трудная поездка (76 ноября)
  11. Том заслуживает ужина (76 ноября)
  12. Человек, заслуженно популярный (76 ноября, 77 февраля, 82 декабря)
  13. Приходит мастер Хакабак (31 декабря 82 г.)
  14. Ходатайство, которое заканчивается переговорами (1 января 83 г.)
  15. Quo Warranto? (янв. 83 г.)
  16. Лорна становится грозной (14 февраля 83 г.)
  17. Джон околдован
  18. Колдовство ведет к колдовству (март)
  19. Еще одно опасное интервью
  20. Лорна начинает свою историю
  21. Лорна заканчивает свою историю
  22. Длинный весенний месяц (март, апрель)
  23. Королевское приглашение
  24. Безопасный пропуск для King's Messenger
  25. Великий человек занимается бизнесом
  26. Джон опустошен и отброшен
  27. Наконец-то снова дома (83 августа?)
  28. Джон надеется на Лорну
  29. Жатва ведет к наслаждению
  30. Энни получает лучшее от этого
  31. Поручение Джона Фрая
  32. Кормление свиней
  33. Звонок ранним утром (83 октября)
  34. Минус на минус дает плюс
  35. Рут не похожа на Лорну
  36. Джон возвращается в бизнес (ноябрь)
  37. Очень отчаянное предприятие
  38. Хороший поворот для Джереми
  39. Неспокойное государство и глупая шутка
  40. Два дурака вместе
  41. Холодный комфорт
  42. Великая зима (83 декабря)
  43. Не слишком скоро
  44. Наконец-то вернулся домой
  45. Давно необходимы перемены (15 декабря 83 г. – 7 марта 84 г.)
  46. Сквайр Фаггус совершает несколько удачных попаданий
  47. Джереми в опасности
  48. Каждый человек должен защищать себя
  49. Девичьи стражи лучшие
  50. Веселая встреча и грустная
  51. Визит консультанта
  52. Как заставить сливки подняться
  53. Джереми кое-что узнает
  54. Взаимное замешательство
  55. Попадание в канцелярию
  56. Джон становится слишком популярным
  57. Лорна знает свою медсестру
  58. Секрет мастера Хакабака
  59. Лорна ушла
  60. Энни повезло больше, чем Джон (осень 84 г.)
  61. Поэтому он ищет утешения (осень-зима 84)
  62. За короля нельзя молиться (8 февраля, 13 июня, июля 85 г.)
  63. Женщины терзают Джона (85 июля)
  64. Бойня на болотах ( Седжмур , 6 июля 85 г.)
  65. Падение среди ягнят
  66. Подходящая преданность
  67. Лорна все еще Лорна
  68. Джон больше не Джон
  69. Не стоит мириться с
  70. Вынужден стать волонтером
  71. Длинный счет погашен
  72. Советник и резчик
  73. Как выйти из канцелярии
  74. Кровь на алтаре [в некоторых выпусках: «У алтаря]» (Whittuesday 86)
  75. Отдайте великолепие [в некоторых выпусках — «Отдано обратно»]

Другие версии и культурные отсылки

Рекомендации

  1. ^ «Блэкмор, Ричард Доддридж»  . Британская энциклопедия . Том. 4 (11-е изд.). 1911. с. 24.
  2. ^ "BBC - Большое чтение" . Би-би-си. Апрель 2003 г., дата обращения 1 декабря 2012 г.
  3. ^ Письма Джорджа Гиссинга членам его семьи, собранные и систематизированные Алджерноном и Эллен Гиссинг. Лондон: Констебль, 1927 г., письмо от 21 января 1884 г.
  4. ^ Шаттлворт, Салли (1989). Введение. Лорна Дун . Блэкмор, Р. Д. Мировая классика. Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  5. ^ Данн, WH (1956). Р. Д. Блэкмор: автор Лорны Дун . Лондон: Роберт Хейл. п. 142.
  6. ^ Баклер, Уильям Э. (1956). «Романы Блэкмора до Лорны Дун ». Художественная литература девятнадцатого века . 10 : 183.
  7. ^ "Национальный парк Эксмур". Архивировано из оригинала 4 июля 2007 года.
  8. ^ "Определение словаря Лорны" . Ваш словарь . Проверено 29 мая 2018 г.
  9. ^ Бадден, Джулиан (2005). Пуччини: его жизнь и творчество. Издательство Оксфордского университета. п. 335. ИСБН 9780195346251. Проверено 29 мая 2018 г.
  10. ^ Смит, А. (2013). Оксфордская энциклопедия еды и напитков в Америке. ОУП США. п. 520. ИСБН 978-0-19-973496-2. Проверено 29 мая 2018 г.
  11. ^ Коронованные головы , (1976), Alfred A. Knof, Inc., Нью-Йорк, стр.91.
  12. ^ Джонс, Ян Нед Келли: короткая жизнь , с. 212
  13. Сленг (L). Архивировано 10 августа 2010 г. в Wayback Machine.
  14. ^ Ленбург, Джефф; Ховард Маурер, Джоан; Ленбург, Грег (2012). Альбом для вырезок «Три марионетки». Чикаго Ревью Пресс. п. 302. ИСБН 9781613740859– через книги Google.
  15. Дасс, Киран (28 января 2012 г.). «Путешествие по первому измерению с Краусом по обзору Крауса». Новозеландский слушатель (3742) . Проверено 29 июня 2013 г.
  16. ^ Голсуорси, Джон (2016). Справедливость. Плавающий пресс. п. 87. ИСБН 9781776599950– через книги Google.
  17. ^ Окли, Атолл (1996). Голубая кровь на коврике. Саммерсдейл Паблишерс ЛТД. п. 86. ИСБН 9781840249330– через Google Книги.
  18. ^ Алан Кларк, Словарь британских художников, писателей и редакторов комиксов , Британская библиотека, 1998, стр. 28
  19. ^ «Резиденция - посольство и консульства США в Канаде» .

дальнейшее чтение

Внешние ссылки