stringtranslate.com

Лоуренс Скотт

Лоуренс Скотт FRSL (родился в Тринидаде в 1943 году) — романист и автор рассказов из Тринидада и Тобаго , живущий попеременно в Лондоне и Порт-оф-Спейне . [1] Он также работал учителем английского языка и драмы в школах Лондона и Тринидада. Романы Скотта были награждены (1998) и включены в шорт-лист (1992, 2004) Премии писателей Содружества , а также трижды номинированы на Международную Дублинскую литературную премию (за «Грех Элреда» в 2000 году, [2] «Ночная Калипсо» в 2006 году [3] и «Свет, падающий на бамбук» в 2014 году). [4] Его рассказы неоднократно включались в антологии, а в 1986 году он получил премию Тома-Галлона за короткие рассказы .

Жизнь и карьера

Родившийся в Тринидаде на плантации сахарного тростника [5] , где его отец был управляющим в Tate & Lyle [6] , Лоуренс Скотт является потомком французских и немецких креолов Тринидада . «Его отец приехал из Германии в 1830-х годах и носил фамилию Шенер. Семья его матери, династия Ланге, имела французские корни и была частью устоявшейся белой креольской общины». [7]

Скотт получил образование в Boys' RC School, Сан-Фернандо, Тринидад (1950–54), и у монахов -бенедиктинцев в Abbey School, Mount Saint Benedict , Tunapuna (1955–62), прежде чем уехать в Англию в возрасте 19 лет. [8] Там он посещал Prinknash Abbey , Глостер , изучая философию и теологию (1963–67), St Clare's Hall Oxford , получив степень бакалавра с отличием по английскому языку и литературе (1968–72), и Manchester University , получив сертификат в области образования, английского языка и драмы (с отличием) в 1972–73. [9]

В период с 1973 по 2006 год Скотт работал учителем (английского языка и драмы) в различных школах Лондона и Тринидада, включая Sedgehill , Лондон; Thomas Calton Comprehensive, Лондон; Presentation College, Сан-Фернандо , Тринидад; Aranguez Junior Secondary, Тринидад; Tulse Hill Comprehensive и Archbishop Tenison's , Лондон. В период с 1983 по 2006 год он преподавал литературу и творческое письмо в City & Islington Sixth Form College , Лондон. [9]

Параллельно с преподаванием карьера Скотта как творческого писателя включает публикацию с 1990-х годов романов и сборников рассказов. Его рассказы также транслировались по радио BBC и были антологизированы на международном уровне, в частности, в The Penguin Book of Caribbean Short Stories , The Oxford Book of Caribbean Short Stories и Our Caribbean, A Gathering of Lesbian & Gay Writing from the Antilles ( Duke University Press ). Он опубликовал поэзию в нескольких антологиях и журналах, включая Colours of a New Day: Writing for South Africa ( Lawrence & Wishart , 1990), Caribbean New Voices 1 ( Longman , 1995), Trinidad and Tobago Review , Cross/Cultures 60 (Editions Rodopi BV Amsterdam – New York, 2002), Agenda и Wasafiri . Кроме того, он является автором многочисленных эссе, обзоров и интервью о творчестве других карибских писателей, включая Эрла Лавлейса [10] и Дерека Уолкотта . [11]

В 2004 году Скотт был приглашенным писателем в Университет Вест-Индии (UWI). В 2006–2009 годах он был старшим научным сотрудником Академии искусств, литературы, культуры и общественных отношений при Университете Тринидада и Тобаго (UTT).

Его академические исследования включали проект Golconda Research/Writing Project, проект устной истории в Тринидаде. [12] Он также подробно исследовал жизнь и эпоху художника Тринидада 19-го века Мишеля-Жана Казабона , [13] работа которого легла в основу его романа 2012 года « Свет, падающий на бамбук» . [14]

В 2019 году Скотт был избран членом Королевского литературного общества . [15] [16]

Письмо

В 1986 году рассказ Скотта «The House of Funerals» получил премию Тома-Галлона . [17] Его опубликованные книги включают романы, сборник рассказов, научно-популярную литературу и сборник стихов. Его партнер с 1970-х годов, Дженни Грин, также учительница, является его первым читателем и автором мемуаров под названием Somewhere Round the Corner . [18] [19] [20]

Первый роман Скотта, «Ведьмина метла» ( Эллисон и Басби , 1992), был номинирован на премию Содружества писателей и транслировался как книга на ночь на BBC Radio 4 [17] в 1993 году, сокращенно Маргарет Басби в восьми эпизодах, спродюсированная Мариной Саланди-Браун и прочитанная автором. [21] [22] 25-летний юбилейный выпуск « Ведьминской метлы» , опубликованный Papillote Press , был выпущен в Тринидаде в книжном магазине PaperBased в Порт-оф-Спейне 18 марта 2017 года с программной речью Эрла Лавлейса и чтениями Кена Рамчанда , Барбары Дженкинс и Марины Саланди-Браун . [23] «Ведьмину метлу» описала газета Trinidad and Tobago Newsday как «захватывающий дух роман, наполненный запоминающимися персонажами и важной историей». [24] Согласно обзору в BookBlast , «Лоуренс Скотт ткет волшебную, пышную ткань слов и образов, оживляя местные легенды и семейные рассказы; и переделывая письменные истории. Влияние событий, о которых идет речь, все еще находит отклик в карибском обществе сегодня. Квазиисторический роман, «Ведьмина метла» рассказывает историю колониального белого анклава на прибрежном острове через запутанные воспоминания. ... Истории завораживают и очень тревожат. Читатель скользит по приливной волне захватывающего очарования, как диккенсовская трикотажница, сидящая у гильотины в Париже, наблюдающая, как катятся головы во время публичных казней 1793-4 годов. [25]

О его сборнике рассказов 1994 года «Баллада для Нового Света » Publishers Weekly писал: «Скотт... наполнил свой сборник из 12 коротких рассказов всеми богатыми нюансами Карибского моря, создав убедительный фон, который позволяет даже самому малоподвижному путешественнику в кресле визуализировать развитие каждой истории». [26]

Второй роман Скотта, «Грех Элреда» (1998), описанный Раулем Пантином как «прекрасная, чувствительная и сострадательная книга… достойный вклад в священную традицию литературы Вест-Индии» [27], выиграл Премию писателей Содружества за лучшую книгу (Канада и Карибский бассейн) в 1999 году. «Ночная Калипсо » (2004), следующий роман Скотта, был описан Майком Филлипсом в The Guardian как «уникальный в том, что это серьезный, знающий и прекрасно написанный трактат о малоизвестном уголке опыта и его связи с более широким миром» [28] , в то время как Крис Сирл в Morning Star назвал его «познавательным, поразительным и трогательным опытом чтения» [29] .

Роман Скотта 2012 года « Свет, падающий на бамбук » был назван «действительно захватывающим чтением» Верделем Бишопом в Trinidad Express . [30] Действие романа происходит в Тринидаде начала XIX века, и , по словам Моник Роффи в рецензии The Independent, Скотт охватывает гораздо больше. Этот роман показывает нам темную «правду века» в небольшом уголке Нового Света, когда-то зависевшего от рабского труда». [31] По мнению рецензента Financial Times , Скотт «создал убедительный вымышленный портрет... в этом прекрасном, тонком и чувствительном романе». [32] В рецензии Селвина Каджо говорилось: «Лоуренс Скотт написал важный исторический роман. [...] любовное внимание, которое Скотт уделяет деталям, чувствительность к свету и цвету, и его решимость запечатлеть множество тонов своего пейзажа и людей придают его роману прозрачность и светимость, которые чудесно созерцать. Мы в неоплатном долгу перед ним за то, что он предложил нам такой способ видения в этот период нашей истории». [33]

В 2015 году издательство Papillote Press опубликовало сборник рассказов Скотта «Отправляясь на самолете, плывя обратно под водой» . [34] Александр Люси-Смит написал в Catholic Herald : «Творчество Скотта напоминает ту резьбу, которая знакома по ветхим верандам и оконным рамам: замысловатая, почти рококо, и поскольку Тринидад — такое многослойное место, поскольку ничто не просто, его стиль идеально подходит для его темы. Скотт ближе всех известных мне англоязычных авторов справляется с этой сложной задачей — описать место, которое реально и в то же время совершенно иное». [35]

Работа Скотта 2021 года «Опасная свобода» (издательство Papillote Press) представляет собой исторический роман, основанный на истории жизни Дидо Белль . [36] [37] [38] В рецензии для журнала Pluto Magazine Доминик Ланкастр назвал роман «выдающимся произведением литературы... которое заслуживает того, чтобы его прочитали все». [39]

«В поисках Казабона» , дебютный сборник стихов Скотта, был опубликован в 2024 году. Он содержит стихотворения, вдохновленные исследованием жизни и эпохи художника Мишеля-Жана Казабона, которое он провел для романа 2012 года « Свет, падающий на бамбук» . [40]

Избранные награды и почести

Библиография

Романы

Короткие рассказы

Нехудожественная литература

Поэзия

Дальнейшее чтение

Смотрите также

Ссылки

  1. Лоуренс Скотт, «Регион, местоположение и эстетика: интервью», в книге Майкла Ниблетт и Керстин Олофф (редакторы), Перспективы «другой Америки»: сравнительные подходы к карибской и латиноамериканской культуре , Editions Rodopi, 2009, стр. 257–70.
  2. Длинный список 2000 г. Архивировано 5 ноября 2014 г. в Wayback Machine , Международная литературная премия IMPAC в Дублине.
  3. Длинный список 2006 года. Архивировано 21 апреля 2013 года в Wayback Machine , Международная литературная премия IMPAC в Дублине.
  4. Номинанты. Архивировано 5 ноября 2014 г. в Wayback Machine , Международная литературная премия IMPAC в Дублине 2014 г.
  5. ^ Страница автора Tindal Street Press. Архивировано 5 мая 2013 г. в archive.today
  6. Джемма Боуз, «Писатель Лоуренс Скотт о Тринидаде: карнавал, калипсо и экотуризм», The Guardian (Лондон), 24 апреля 2015 г.
  7. Стюарт Браун, «Миры Лоуренса Скотта», The Caribbean Voice . Архивировано 23 сентября 2015 г. в профиле Лоуренса Скотта на Wayback Machine .
  8. Лоуренс Скотт, «Визит», «Эти иммигранты: писатели рассказывают истории о своих собственных миграциях», Commonwealth Writers, 8 декабря 2014 г.
  9. ^ Биография ab , веб-сайт Лоуренса Скотта.
  10. ^ «Matura Days – A Memoir», Anthurium: A Caribbean Studies Journal , том 4, выпуск 2, осень 2006 г.
  11. Скотт, Лоуренс, «Дерек Уолкотт: Интервью». Архивировано 20 октября 2013 г. на Wayback Machine , из журнала English & Media Magazine , 1993 г.
  12. Марина Саланди-Браун , «Живая история Голконды», Newsday (Тринидад и Тобаго), 5 ноября 2009 г.
  13. Саманта Ноэль, «Скотт размышляет о связях с Казабоном», Trinidad Guardian , 27 июня 2007 г.
  14. Ханнум, Кристен (февраль 2013 г.), «Свет, падающий на бамбук» (рецензия), выпуск 63 HNR , Historical Novel Society.
  15. ^ «Лоуренс Скотт», Королевское литературное общество.
  16. Кэти Мэнсфилд, «RSL чествует Леви, поскольку Баддиел, Бирд и Фрай стали стипендиатами», The Bookseller , 25 июня 2019 г.
  17. ^ Ким Робинсон-Уолкотт, «Скотт, Лоуренс», в книге Юджина Бенсона и Л. У. Конолли (редакторы), Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке , Routledge , 2-е изд., 2005 г., стр. 1414.
  18. Джеймс Фергюсон (май–июнь 2000 г.). «Миры Лоуренса Скотта». Caribbean Beat . № 43. Получено 26 сентября 2024 г.
  19. Джорджия де Шамберет (15 мая 2017 г.). «Интервью с автором Лоуренса Скотта». BookBlast . Получено 26 сентября 2024 г. .
  20. ^ Дженни Грин (2014). Где-то за углом. Издательство Twelve Acre. ISBN 978-0955590214.
  21. «Книга перед сном: Ведьмина метла», Radio Times , выпуск 3624, 17 июня 1993 г., стр. 125.
  22. ^ Witchbroom на Amazon.
  23. «Магия ведьминой метлы снова возрождается», Trinidad and Tobago Guardian , 27 марта 2017 г.
  24. ^ Дебби Джейкоб, https://archives.newsday.co.tt/2017/04/03/where-sexuality-does-not-matter/], Newsday , 3 апреля 2017 г. Получено 26 сентября 2024 г.
  25. Джорджия Де Шамберет (15 мая 2017 г.). «Обзор |Witchbroom, Лоуренс Скотт | Книга недели». BookBlast .
  26. «Баллада о Новом Свете и другие истории» (рецензия), Publishers' Weekly , 10 марта 1994 г.
  27. ^ «Грех Элреда», сайт Лоуренса Скотта.
  28. Майк Филлипс, «Остров в состоянии войны», The Guardian , 8 мая 2004 г.
  29. ^ «Ночная Калипсо/Calypso de Nuit», веб-сайт Лоуренса Скотта.
  30. Вердел Бишоп, «Лоуренс Скотт... заполняет пробелы с помощью «Света, падающего на бамбук»», Trinidad Express Newspapers , 23 ноября 2012 г.
  31. Моник Роффи, «Свет, падающий на бамбук, Лоуренс Скотт – Роман о Тринидаде XIX века, передающий драму разделения в обществе после отмены рабства», The Independent , 8 сентября 2012 г.
  32. Дэвид Эванс, «Тихая подрывная деятельность», Financial Times , 5 октября 2012 г.
  33. Селвин Каджо, «Мишель-Жан Казабон: становление художника из Вест-Индии». Архивировано 15 марта 2016 г. в Wayback Machine , Trinidad Sunday Express , 11 января 2013 г.
  34. Отбытие на самолете, возвращение под водой, Papilotte Press.
  35. Александр Люси-Смит, «Райский остров, пропитанный католицизмом до Второго Ватиканского собора», Catholic Herald , 13 февраля 2015 г.
  36. ^ Чандлер, Марк (1 ноября 2019 г.). «Papillote подхватывает «радикальный» роман карибского писателя Скотта». The Bookseller .
  37. ^ Нортфилд, Энн (май 2020 г.). «Опасная свобода». HNR (92). Historical Novel Society . Получено 31 января 2021 г.
  38. ^ «Опасная свобода». Papillote Press. 12 марта 2021 г.
  39. Доминик Ланкастр (3 июля 2021 г.). «[Обзор книги] Опасная свобода Лоуренса Скотта». Журнал Pluto . Получено 26 сентября 2024 г.
  40. ^ "Предисловие". В поисках Казабона (PDF) . 2024.
  41. ^ «Объявлены лауреаты почетной степени UWI 2023 года». Университет Вест-Индии в Моне, Ямайка .
  42. ^ "Лоуренс Скотт - Почетный выпускник Университета Висконсин-Сент-Огастин (доктор литературы [DLitt])". 3 ноября 2023 г. – через YouTube.
  43. Лоуренс Скотт, телевидение и радио.
  44. ^ Ньелль В. Гамильтон, «О памяти и архивах истории Карибского бассейна — беседа с Лоуренсом Скоттом», Wasafiri , 2017.
  45. Пирес, Британская Колумбия (11 апреля 2021 г.). «Опасная свобода: Лоуренс Скотт путешествует в мир Элизабет д'Авиньер в эпоху эмансипации». Trinidad and Tobago Newsday .

Внешние ссылки