stringtranslate.com

Сербские языки

Лужицкие языки [1] ( верхнелужицкий : serbska rěč , нижнелужицкий : serbska rěc ) — верхнелужицкий язык и нижнелужицкий язык , два тесно связанных и частично взаимопонятных языка, на которых говорят лужичане , западнославянское этнокультурное меньшинство в регионе Лужица на востоке Германии . [1] [2] [3] Они классифицируются как западнославянская ветвь индоевропейских языков и, следовательно, тесно связаны с двумя другими западнославянскими подгруппами: лехитской и чешско-словацкой . [4] Исторически эти языки также были известны как вендские (названные в честь венедов , самого раннего славянского народа на территории современных Польши и Германии) или лужицкие . [1] Их общий код ISO 639-2wen — .

Два лужицких языка, каждый из которых имеет свой собственный литературный стандарт , — это верхнелужицкий ( hornjoserbsce ), на котором говорят около 20 000–25 000 [5] человек в Саксонии , и нижнелужицкий ( dolnoserbski ), на котором говорят около 7 000 человек в Бранденбурге . Область, где говорят на этих двух языках, известна как Лужица ( Łužica на верхнелужицком, Łužyca на нижнелужицком или Lausitz на немецком языке ). [1] [2] [3]

История

Limes sorabicus : территория сербских поселений, граничащая с Восточной Францией, на карте средневековой Германии ( Germanische und slavische Volksstämme zwischen Elbe und Weichsel , 1869)

После заселения бывших германских территорий (часть, в значительной степени соответствовавшая бывшей Восточной Германии ) [3] славянскими предками сорбов в V и VI веках н. э. [2], сорбский язык (или его предшественники) использовался на большей части того, что было южной половиной Восточной Германии в течение нескольких столетий. Язык все еще имел свою цитадель в (Верхней и Нижней) Лужице , [2] где он пользуется национальной защитой и поддержкой по сей день.

Для людей, живших в средневековой Северной Священной Римской империи и ее предшественниках, особенно для саксов , венеды ( Wende ) были разнородными группами и племенами славянских народов, проживавшими вблизи районов германских поселений, в районе к западу от реки Одер , в области, позже названной Germania Slavica , заселенной полабскими славянскими племенами на севере и другими, такими как сорбы и мильцены , южнее (см. Сербская марка ).

Точное происхождение лужицкого языка неизвестно. В то время как некоторые лингвисты считают его переходным языком между лехитским и другими нелехитскими языками западнославянских языков , другие, как Хайнц Шустер-Шевц, считают его отдельной диалектной группой праславянского языка , которая является смесью протолехитского и южнославянского языков. Кроме того, в то время как некоторые считают его единым языком, который позже разделился на два основных диалекта, другие считают эти диалекты двумя отдельными языками. Между ними существуют значительные различия в фонологии , морфологии и лексике . Несколько характеристик в верхнелужицком языке указывают на близкую близость к чешскому языку , которая, опять же, отсутствует в нижнелужицком языке . По мнению некоторых исследователей, археологические данные не могут подтвердить тезис о единой языковой группе, но поддерживают утверждение о двух отдельных этнокультурных группах с разным происхождением, чьи территории соответствуют керамике торновского типа (нижнелужицкий язык) и керамике лейпцигского типа (верхнелужицкий язык) [6] , обе из которых являются производными пражской культуры . [7]

За пределами Лужицы лужицкий язык был вытеснен немецким . С XIII века язык подвергался официальной дискриминации. [4] Переводы Библии на лужицкий язык легли в основу его письменности.

Географическое распределение

Вывески на сербском языке в Паншвиц-Кукау .
Марки Восточной Германии, посвященные сербскому языку и культуре.

В Германии верхне- и нижнелужицкий языки официально признаны и защищены как языки меньшинств. [8] В официально определенной области расселения лужичан оба языка признаны вторыми официальными языками наряду с немецким. [9]

Город Баутцен в Верхней Лужице является центром верхнелужицкой культуры. Двуязычные знаки можно увидеть по всему городу, включая название города "Bautzen/ Budyšin ". На севере город Котбус/Хосебуз считается культурным центром нижнелужицкой культуры; там также встречаются двуязычные знаки.

На сорбском языке также говорили в небольшом поселении сорбов («вендиш») Сербин в округе Ли, штат Техас , однако там не осталось ни одного говорящего. До 1949 года газеты издавались на сорбском языке. Местный диалект находился под сильным влиянием окружающих носителей немецкого и английского языков .

Немецкие термины «венды» ( Wenden ) и «вендиши» ( wendisch/Wendisch ) когда-то обозначали «славян(ские)» в целом; [ необходима цитата ] сегодня они в основном заменены на «сорбы» ( Sorben ) и «сорбишки» ( sorbisch/Sorbisch ) по отношению к сорбским общинам в Германии. [ необходима цитата ]

Статус «под угрозой исчезновения»

Использование сорбских языков сокращается в течение ряда лет. Утрата использования сорбского языка в эмигрантских общинах, таких как Сербин, Техас , не была неожиданностью. Но на родине сорбов также наблюдалось снижение сорбской идентичности и использования языка. В 2008 году сорбы протестовали против трех видов давления на сорбов: "(1.) уничтожение сорбских и немецко-сорбских деревень в результате добычи лигнита; (2.) сокращение сети сорбских школ в Саксонии; (3.) сокращение финансовых ресурсов для сорбских учреждений центральным правительством". [10]

Исследование верхнелужицкого языка выявило ряд тенденций, противоречащих жизнеспособности языка. Существуют политики, которые привели к «нестабильной диглоссии ». Произошла потеря языковых доменов , в которых носители имели возможность использовать любой из языков, и произошло нарушение моделей, по которым лужицкий язык традиционно передавался следующему поколению. Кроме того, нет сильной письменной традиции и нет общепринятой формальной стандартизированной формы языка(ов). Существует восприятие потери языковых прав, и существует негативное отношение к языкам и их носителям. [11]

Лингвистические особенности

И в верхнелужицком, и в нижнелужицком есть двойственное число для существительных , местоимений , прилагательных и глаголов ; очень немногие живые индоевропейские языки сохраняют это как продуктивную особенность грамматики. Например, слово ruka используется для одной руки, ruce для двух рук и ruki для более чем двух рук. Как и в большинстве славянских языков , в лужицком не используются артикли .

Грамматика

Сербские языки склоняются в шести или семи случаях:

  1. Именительный падеж
  2. Винительный падеж
  3. Родительный падеж
  4. Дательный падеж
  5. Локативный
  6. Инструментальный
  7. Звательный падеж (только верхнелужицкий)

Сравнение словарного запаса

Ниже приводится выборочная лексика двух сербских языков в сравнении с другими славянскими языками.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd "Sorbian languages". Encyclopædia Britannica . Edinburgh : Encyclopædia Britannica, Inc. 21 ноября 2013 г. [20 июля 1998 г.] . Получено 5 декабря 2022 г. Sorbian languages , также называемые лужицкими или вендскими , тесно связаны с западнославянскими языками или диалектами; их небольшое число носителей в восточной Германии являются выжившими представителями более обширной средневековой языковой группы. Центром ареала верхнелужицкой речи является Баутцен , недалеко от границы с Чешской Республикой , в то время как центром нижнелужицкой является Котбус , недалеко от Польши . Древнейшее письменное упоминание о лужицком языке датируется XV веком, хотя известно, что языки, различающиеся в основном по своим звуковым системам, начали расходиться около XIII века. Верхнелужицкий язык пользовался значительным престижем в Саксонии , в то время как Королевство Пруссия пыталось подавить нижнелужицкий язык. Хотя все лужичане сегодня также говорят по-немецки , как верхнелужицкий, так и нижнелужицкий язык преподаются в школах лужицких областей с 1948 года.
  2. ^ abcd Yèche, Элен (2013). «Les Sorabes: Невидимое меньшинство?». Belgeo: Revue Belge de Géographie (на французском языке). 3 (Национальные и этнические меньшинства: Entre renouvellement et permanence). Брюссель : Национальный фонд научных исследований и Fondation Universitaire/Universitaire Stichting . дои : 10.4000/belgeo.11570 . ISSN  2294-9135.
  3. ^ abc Sanguin, Андре-Луи (1996). «Les Sorabes de l'ex-RDA после окончания коммунизма: La recomposition du plus petit des Peuples рабов». Revue des Études Slaves (на французском языке). 68 (1). Париж : Институт исследований рабов: 55–68. дои : 10.3406/slave.1996.6307. ISSN  2117-718X. JSTOR  43270317.
  4. ^ ab О сербском языке, Хельмут Фаска, Лейпцигский университет
  5. ^ "Seltenes Studienfach: Entschuldigung, sprechen Sie Sorbisch?" - https://www.zeit.de/zett/2016-01/leipziger-institut-wehrt-sich-gegen-das-aussterben-von-sprachen
  6. ^ Седов, Валентин Васильевич (2013) [1995]. Славяне в раннем Средневековье . Нови Сад: Академская книга. стр. 191–205. ISBN 978-86-6263-026-1.
  7. ^ Пол М. Барфорд (2001). Ранние славяне: культура и общество в раннесредневековой Восточной Европе . Cornell University Press. стр. 64–65, 77–78, 104–105. ISBN 9780801439773
  8. ^ "Полный список". Treaty Office . Получено 2019-02-06 .
  9. ^ Воробей, Томас. «Сорбы: этническое меньшинство внутри Германии». www.bbc.com . Получено 14.01.2022 .
  10. ^ с. 154. Мечковская, Малгожата. «Протестная демонстрация сорбентской формы политической коммуникации». ЛЕТОПИСЬ. Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur. Часопись за речь, ставизны и культура Лужиских 2 (2009): 16–28.
  11. ^ Де Мёлдер, Мартье, Эдуард Вернер и Дэнни Де Вердт. «Сравнение языков меньшинств - пример фламандского языка жестов и верхнесербского языка». Европейский журнал для Minderheitenfragen 10, вып. 3–4 (2017): 285–321.

Литература

Внешние ссылки