Австронезийский язык, на котором говорят на Борнео
Лун Баванг или Лундае — язык, на котором говорят Лун Баванги . Он принадлежит к малайско-полинезийской семье.
Путо — альтернативное имя на Восточном Калимантане. [2]
История
Лунбаванг в основном устный язык. На этом языке очень мало печатных письменных материалов, написанных не миссионерами или лингвистами. Первый опубликованный материал, полностью написанный на Лун Баванге, представляет собой перевод Библии 1982 года, который называется Бала Лук До . [3] Лунь Баванг-английский словарь был составлен в 1969 году Вашингтонским университетом . [4] Диалект языка Лун Баванг, Кемало Лундае, был составлен в 2006 году в двуязычный словарь Лундае и английского языка. [5]
Фонология
В языке Лун Баванг 6 гласных, 19 согласных и 5 дифтонгов. [6]
Согласно Бласту (2006), Лун Дайе имеет серию смешанноголосых пауз , [b͡p, d͡tʃ, ɡ͡k] , похожих на стопы Келабита , но не имеет простого [tʃ] .
Пример
Молитва Господня (Отче наш)
О Таман Кай Лук Банг Сурга, до Нгадан-Му Уэн Нгерайе. Иди имет-Му уэн нгахинг, иди лук пиан-Му мангун бан тана куденг бан сурга. Maré nekai acho sini akan luk petap. Иди маре до ратнан амунг-амунг балех каи мепад кудаденг кай пангех немаре ддо ратнан амунг-амунг балех дулун. Если я не знаю, как это сделать, я не могу сказать, что это так. Аминь. Нгачеку Ико лук куан имет иди лалуд иди райех мачин-рукед-рукед пэ. Аминь. [8]
- Перевод:
Отец наш, сущий на небесах, да святится имя твое. Да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешающим против нас. Не введи нас в искушение, но избавь нас от зла. Аминь. Ибо царство, сила и слава – Твои ныне и во веки веков. Аминь. ( От Матфея 6:9–13 )
Рекомендации
- ^ Лун Баванг в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Putoh в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) - ^ Лобель, Джейсон Уильям (2013). «Возвращение к Юго-Западному Сабаху» (PDF) . Океаническая лингвистика . 52 (1): 36–68. дои : 10.1353/ол.2013.0013. JSTOR 43286760. S2CID 142990330. Архивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2015 г.
- ^ Мартин, Питер (2008). «Образовательные дискурсы и грамотность в Брунее-Даруссаламе» (PDF) . Международный журнал двуязычного образования и двуязычия . 11 (2): 207. дои : 10.2167/beb494.0. S2CID 144405091 . Проверено 25 сентября 2010 г.[ мертвая ссылка ]
- ^ Диган, Джеймс Л. (1971). «Отчет об антропологических полевых работах среди народа Лун Баванг (Мурут) Саравака» (PDF) . Бюллетень исследований Борнео . 3 (1): 14 . Проверено 25 сентября 2010 г.
- ^ Гананг, Рики; Крейн, Джей; Пирсон-Раундс, Вики (2006), Кемало Лундайе - Английский словарь (PDF) (проект), Сакраменто, США: CSU Sacramento, заархивировано из оригинала (PDF) 29 декабря 2010 г. , получено 25 сентября 2010 г.
- ^ "Distribusi Fonem Bahasa Lun Bawang: Satu Kajian Preliminari" . brunet.bn (на малайском языке). Архивировано из оригинала 27 июня 2007 г.
- ^ Бласт, Роберт (2006). «Происхождение озвученных аспиратов Келабита: новый взгляд на историческую гипотезу». Океаническая лингвистика . 45 (2): 311–338. дои : 10.1353/ol.2007.0001. JSTOR 4499967. S2CID 145261116.
- ^ Библейское общество Малайзии, изд. (2018). «BSM Лун Баванг – Лун Даях». Библейское общество Малайзии. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 г. Проверено 22 февраля 2018 г.
Библиография
- Бласт, Роберт (2016). «Фонология Келабит-Лун Дае с особым упором на звонкие придыхательные движения». Океаническая лингвистика . 55 (1): 246–277. дои : 10.1353/ol.2016.0010. S2CID 148388653.
- Клэр, Беатрис (1972). «Предварительное сравнительное исследование языков лунбаванг (мурут) и сабан Саравака». Журнал музея Саравака 20: 40–41, 45–47.
- Клэр, Беатрис (2014). «Предварительная типология языков Среднего Борнео». В книге «Достижения в области исследований культурных и языковых практик на Борнео» под редакцией Питера Серкомба, Майкла Бутина и Адриана Клайнса, 123–151. Филлипс, Мэн, США: Исследовательский совет Борнео.
- Колуцци, Паоло (2010). «Языки, находящиеся под угрозой исчезновения на Борнео: исследование среди ибанов и мурутов (лун Баванг) в Тембуронге, Бруней». Океаническая лингвистика . 49 (1): 119–143. дои : 10.1353/ол.0.0063. S2CID 144349072.
- Крейн, Дж. Б. (1982). «Переговоры Лун Дайе об участии в исследованиях этнических меньшинств». Вклад в этнографию Юго-Восточной Азии, Сингапур (1): 142–178.
- Диган, Джеймс (1970). «Некоторые духовные песнопения Лун Баванга». Журнал музея Саравака 18 (36–37): 264–280.
- Диган, Джеймс и Робин Усад (1972). «Упай Касан: Народная сказка Лун Баванг». Журнал музея Саравака 20:107–144.
- Гананг, Рики, Джей Бутон Крейн и Вики Пирсон-Раундс (2008). Кемало Лундайе-английский словарь: и библиографический список материалов, относящихся к Лундайе-Лун Баванг-Келабит и родственным группам Саравака, Сабаха, Брунея и Восточного Калимантана. Том. 1: Исследовательский совет Борнео.
- Гарман, Массачусетс, Гриффитс, П.Д. и Уэльс, Р.Дж. (1970). Предлоги и частицы существительные Мурут (Лунь Буванг) в детской речи. Журнал музея Саравака , 18 , 353–376.
- Лиз, Ширли. 1959. "Фонемика Лун Дае". Журнал музея Саравака 13–14 сентября: 56–62.
- Мартин, Питер В. (1995). «Белее языки коренных народов Брунея-Даруссалама?». Океаническая лингвистика . 34 (1): 27–43. дои : 10.2307/3623110. JSTOR 3623110.
- Омар, АХ (1983). Малайские народы Малайзии и их языки . Деван Бахаса дан Пустака, Кементериан Пелахаран, Малайзия.
- Саутвелл, К. Хадсон (1949). «Структура языка Мурут». Журнал музея Саравака 5: 104–115.