«Любовь — это многогранная вещь» — цветной американский драматическо - романтический фильм класса Deluxe 1955 года, выпущенный в кинотеатре CinemaScope . Действие происходит в 1949–1950 годах в Гонконге . В нем рассказывается история женатого, но разлученного американского репортера Марка Эллиота (которого играет Уильям Холден ), который влюбляется в евразийского врача родом из Китая Хань Суйин (которого играет Дженнифер Джонс). ), только чтобы столкнуться с предубеждениями со стороны своей семьи и гонконгского общества.
Фильм был адаптирован Джоном Патриком из автобиографического романа Хан Суйня « Множественная вещь» 1952 года . Режиссером фильма выступил Генри Кинг .
Позже этот фильм вдохновил на создание телевизионной мыльной оперы в 1967 году, хотя и без дефиса в названии шоу .
Овдовевший евразийский врач Хан Суйин (Джонс) влюбляется в женатого, но разлученного американского корреспондента Марка Эллиота (Холден) в Гонконге, во время гражданской войны в Китае в конце 1940-х годов. Хотя они вместе находят недолгое счастье, она подвергается остракизму со стороны большей китайской общины. Потеряв должность в больнице, Суйин и ее приемная дочь переезжают жить к другу, пока Марк находится на задании во время Корейской войны . Они постоянно пишут друг другу. Она получает известие, что Марка убили, и идет посетить их любимое место встреч на вершине холма. В своем последнем письме, которое она получает в тот же день, он напоминает ей быть благодарной, что бы с ним ни случилось, потому что им удалось испытать «то великолепие», чего многие люди никогда не испытывают.
Права на роман были куплены Дэвидом Брауном из 20th Century Fox для продюсера Сола Сигела . [3] Однако, когда он покинул компанию, проект был передан Бадди Адлеру . Сценарий с трудом получил одобрение Кодекса кинопроизводства из-за тем, в которых содержались темы супружеской измены и смешанных рас . [4]
Части фильма были сняты на натуре в Гонконге режиссером второго плана Отто Лангом , что было необычно для того времени. Две недели натурных съемок в Гонконге прошли до того, как сценарист Джон Патрик закончил окончательный сценарий. Затем ему пришлось адаптировать сценарий, включив в него как можно больше кадров.
Несмотря на романтическую тему фильма и химию на экране, Холден и Джонс едва могли терпеть друг друга на съемочной площадке. Холдена оттолкнуло навязчивое увлечение Джонс своим персонажем и жалобы на ее макияж (который, по ее словам, заставил ее «стареть»), ее костюмы и ее диалоги. Вскоре они уже почти не разговаривали друг с другом. Согласно биографии Холдена, Джонс в целом был груб и резок по отношению ко всем, кто участвовал в производстве. [5] Их отношениям также не помогли опасения Джонса по поводу репутации Холдена как бабника. Холден утверждал, что она жевала чеснок перед любовными сценами, возможно, чтобы отпугнуть его. [6] Однажды Холден попытался помириться, предложив Джонс букет белых роз, который она швырнула ему в лицо.
Фильм был завершен вовремя, в рамках запланированного трехмесячного графика. Индонезийский режиссер Дж. Кэбин Джо сыграл в фильме неуказанную роль, где он появился вместе с Холденом. [7]
Варьете охарактеризовал его как «красивый, захватывающий».
Прокат фильма в США и Канаде составил 4 миллиона долларов. [2]
В Ирландии и канадской провинции Квебек местным цензорам не понравились предложения о разводе, и они вырезали фильм, чтобы создать впечатление, что Холден не женат. [11]
Музыка была заказана Сэмми Фейном и Полом Фрэнсисом Вебстером в качестве фоновой музыки. Он был тщательно разработан и вплетен в оркестровую партитуру фильма Альфредом Ньюманом и его хоровым руководителем Кеном Дарби . Чтобы песня могла попасть в категорию «Лучшая оригинальная песня» на церемонии вручения премии Оскар, впоследствии были добавлены тексты песен. Оригинальные тексты были отклонены студией, поэтому были написаны новые. [16] Получившаяся в результате сентиментальная и оптимистичная песня «Love is a Many-Splendored Thing» стала одной из первых песен, написанных для фильма, которая в том же году достигла первого места в чартах.
Впоследствии песня была записана группой The Four Aces, а также Джерри Вейлом , Натом Кингом Коулом , Дэнни Уильямсом и Фрэнком Синатрой , среди других. Версии на итальянском языке были записаны Нэнси Куомо , Нилом Седакой и Конни Фрэнсис . Фрэнсис также записал песню с оригинальным английским текстом, а немецкоязычная версия Sag, weißt du denn была Liebe ist .
В тексте песни говорится:
Любовь – это природный способ дать
повод для жизни.
Золотая корона, делающая человека королем.
В ходе фильма на высоком травянистом, продуваемом всеми ветрами холме в Гонконге происходят напряженные романтические моменты . В горько-сладкой финальной сцене на вершине холма песня (слышенная в саундтреке) напоминает о предыдущих встречах:
Однажды на высоком и ветреном холме,
В утреннем тумане, Двое влюбленных поцеловались,
И мир замер.
Музыкальная тема получила премию Оскар за лучшую песню , а запись The Four Aces занимала первое место в чартах в течение трех недель в 1955 году , незадолго до того, как рок-н-ролл стал доминирующей силой в чартах. Оркестровая партитура Ньюмана, в которой активно использовалась мелодия Фейна, также получила «Оскар».
Варез Сарабанда выпустила полный оригинальный саундтрек на компакт-диске в 2002 году, ограничив тираж 2000 копиями.