Франкоязычная писательница (родилась в 1958 году)
Люба Юргенсон [примечание 1] (родилась 1 июля 1958 года) — франкоязычная писательница.
Она также является переводчиком, ведущим конференций и сорежиссером (совместно с Энн Колдефи-Фокар) серии «Пустиаки» издательства Verdier [fr] . [1] Ее роман «Вокруг опасности» (2014) принес ей премию Валери Ларбо в 2015 году.
Биография
Она родилась в Москве, тогда еще входившей в состав СССР [2] , имеет эстонское происхождение и русскую культуру [3] , но эмигрировала в Париж в 1975 году в возрасте 16 лет.
Люба Юргенсон — агреже по русскому языку (1997) и обладательница докторской степени по славистике (2001). Она — мэтр конференций по русской литературе в Университете Париж-Сорбонна . Область ее исследований — литература лагерей. [4]
После начала российско-украинской войны Юргенсон выступил с антивоенными призывами во французских СМИ: «Il faut porter la Cause de l'Ukraine à l'Assemblée nationale». [5]
Переводы
Наиболее известные ее переводы:
- 1986: Иван Гончаров , Обломов , Éditions L'Âge d'Homme
- 1991: Ана Новак , «Несчастные случаи»
- 1997-1999, 2003 Нина Берберова , Les Petits Romans, Бородина, Le Cap des Tempêtes , Actes Sud , [6]
- 2004: Леонид Гирхович, «Апология жизни» , Вердье
- 2009: Владимир Топоров , «Апология Плучкина» , Вердье — Приз Русофонии [фр] 2011, за лучший перевод;
- 2013: Пантелеймон Романов , Камарад Кисляков , Éditions Héros-Limite; перевод номинирован на Премию Русофонии 2015
Работы
- Les Russes et la Traversée du siècle
- Soljenitsyne et le Destin russe
- Бумажный солдат . [7]
- Другая жизнь
- Ла Дурова
- Бутик жизни
- Москва
- Le Serpent bleu
- Письма к другу, переписка с Исааком Гликманом
- Красавица Москвы
- Мать и сын
- Avoir sommeil
- Ле Шаман
- Толстой
- Образование ноктюрн
- L'Outre
- В поисках потерянного серебра
- L'expérience focusnaire est-elle indicible ?
- Création et Tyrannie: URSS 1917–1991 гг.
- Au Lieu du Péril , 2014, Éditions Verdier, Lagrasse, ISBN 978-2-86432-768-4 . [8] Приз Валерия Ларбо в 2015 году.
Библиография
- 2008: Мюриэль Люси Клеман, Écrivains franco-russes , Faux titre, стр. 200
- 2007: Аксель Гаске, Écrivains multilingues et écritures métisses… , Press universitaires Blaise-Pascal, с. 14, 181-188
Примечания
Ссылки
- ↑ В книге Мюриэль Люси Клеман «Écrivains franco-russes» ей посвящено 17 страниц, издание Faux titre, 2008.
- ^ Мюриэль Люси Клеман, Écrivains franco-russes , Faux titre, 2008, стр. 13.
- ^ http://www.ina.fr/audio/PHD99237530 Радиоскопия Жака Шанселя (16 сентября 1981 г.)
- ↑ Беседа с Любой Юргенсон (Петра Джеймс и Николас Литвин).
- ^ https://esprit.presse.fr/actualites/pour-l-ukraine-pour-leur-liberte-et-la-notre/il-faut-porter-la-cause-de-l--al-assemblee- национальный-44039
- ^ Ида Юнкер, Le Monde de Nina Berberova , L'Harmattan , 2012, с. 283.
- ^ Мюриэль Люси Клеман, Écrivains franco-russes , Faux titre, 2008, стр. 200. См. также критику Николь Занд в Le Monde от 8 сентября 1989 г.
- ^ "Les deux corps du bilingue" . Критик Пьера Ассулина дю Ливр «Aulieu du péril» в «Республике ливров» . Проверено 8 декабря 2016 г..
Внешние ссылки
- Люба Юргенсон на MEL
- Люба Юргенсон, в двойном смысле на Libération (7 августа 2014 г.)
- Конференция Любы Юргенсон Le bilinguisme: сообщение с l'étranger en soi на YouTube