Lupin the 3rd Part IV: The Italian Adventure , также известный просто как Lupin the 3rd ( яп .ルパン三世, Хепбёрн : Rupan Sansei ) или Lupin the Third Part IV ( яп .ルパン三世 PART IV , Хепбёрн : Rupan Sansei Pāto Fō ) [3] —японский аниме- телесериал, анимированный Telecom Animation Film . Часть франшизы Lupin III , это пятая аниме-телеадаптация манги Lupin III, созданной Monkey Punch . Сериал транслировался с августа по ноябрь 2015 года на канале Italia 1 в Италии и с октября 2015 года по март 2016 года на канале Nippon Television в Японии. Он начал транслироваться в Соединенных Штатах в программном блоке Toonami канала Adult Swim в июне 2017 года.
Большая часть истории происходит в Италии и Сан-Марино , хотя некоторые эпизоды частично происходят в других местах (например, во Франции, Японии), а Люпен носит синюю куртку.
Адаптация манги Наои Хаякавы начала публикацию 28 декабря 2015 года. [5] По состоянию на 28 ноября 2016 года Futabasha опубликовала четыре тома под названием «Люпен Третий итальяно» (ルパン三世 ITALIANO , Rupan Sansei Itariano ) . [6]
Мировая премьера сериала состоялась в Италии 30 августа 2015 года на канале Italia 1 [7] , а предварительный показ состоялся в театре Concordia в Сан-Марино 29 августа 2015 года [8]. Премьера в Японии состоялась 1 октября 2015 года на канале NTV , а 21 октября сериал стал доступен на сервисах J:Com и Hulu Japan. [9] [10] В Италии вышло 26 серий, а в Японии — 24. Главную музыкальную тему итальянской версии сериала «Lupin, un ladro in vacanza» ( Люпен, вор на отдыхе ) исполнил итальянский хип-хоп-певец Морено при участии Джорджио Ванни [11] . Главную музыкальную тему японской версии сериала «Theme from Lupin III 2015» написал Юдзи Оно и исполнила группа You & The Explosion Band . Заключительная тема для японской версии сериала "I Won't Love You if You Don't Say It Right" (ちゃんと言わなきゃ愛さない, Chanto Iwanakya Aisanai ) исполняется певицей энка Саюри Исикавой , а слова песни написаны Цунку . Она была выпущена как сингл с дополнительными треками в Японии 1 октября 2015 года. [12] Сериал был выпущен на DVD и Blu-ray релизах VAP в Японии в период с 23 декабря 2015 года по 20 июля 2016 года. [13]
Crunchyroll начал транслировать сериал под названием Lupin the Third - Part 4 7 января 2016 года. Все эпизоды, ранее транслировавшиеся в Японии, были добавлены в то же время. [14] Сериал был лицензирован Anime Limited для рынка Великобритании и Discotek Media для рынка Северной Америки. Английский дубляж, который был снят Ричардом Эпкаром и Эллин Стерн , [15] [4] начал транслироваться в Соединенных Штатах в программном блоке Adult Swim 's Toonami 18 июня 2017 года [16] и завершился 21 января 2018 года. Дубляж, который был создан как адаптация итальянской версии, и оригинальная японская версия сериала были выпущены на домашнем видео отдельно на англоязычных рынках из-за различий между двумя версиями. По словам Anime Limited, эти различия в видеоматериалах сделали «просто невозможным включение обоих языковых вариантов» в один набор. [17] Discotek выпустила английский дубляж в Северной Америке на Blu-ray 29 мая 2018 года и на DVD 26 июня 2018 года, в то время как японская версия с субтитрами была выпущена на Blu-ray 30 апреля 2019 года. 1 июля 2017 года Funimation также начала потоковую передачу одновременного дубляжа сериала с эпизодами, выходящими в эфир каждое воскресенье. [18]
Сериал был анонсирован на Mipcom в Каннах , Франция, в октябре 2014 года, и должен был транслироваться весной 2015 года в Италии, но был отложен до августа. Сериал был спродюсирован Telecom Animation Film , ветеран франшизы Казухидэ Томонага выступил в качестве главного режиссера, а Ёитиро Яне стал режиссером по сценариям Юи Такахаси. Юдзи Оно вернулся в качестве композитора сериала. Целью Томонаги было смешать противоположные элементы франшизы и объединить их в сериал, который был бы одновременно крутым и комичным, реалистичным и фантастическим. [19] Продюсер Ю Киёзоно заявил, что действие сериала происходит в Италии из-за успеха, достигнутого франшизой « Люпен Третий» в этой стране. [20]
Дэрил Сурат из журнала Otaku USA называет 4-ю часть «великим объединением стилей Люпена» из-за объединения элементов из нескольких разных эпох франшизы; «немного опасный, как оригиналы, немного глупый, как Люпен в « розовой куртке » 1980-х годов, немного странный, как «Женщина по имени Фудзико Минэ» , немного «вор-джентльмен с золотым сердцем», как интерпретация Калиостро Хаяо Миядзаки » . [21]