Ляньхуаньхуа ( упрощенный китайский :连环画; традиционный китайский :連環畫; пиньинь : Liánhuánhuà ) — тип иллюстрированных книг размером с ладонь с последовательными рисунками, популярных в Китае в 20 веке. Они оказали влияние на современную маньхуа . [1]
Название на китайском языке по сути переводится как «связанные картинки» или «серийные картинки». Книги назывались « ляньхуаньхуа» или «ляньхуань тухуа» ; позже «ту» было опущено, и термин «ляньхуаньхуа» стал стандартным. [2] Официальный термин «ляньхуаньхуа» не использовался до 1925 года [3] и был впервые использован шанхайской издательской компанией Shijie Shuju (World Book Company). [4] До этого «ляньхуаньхуа» были разделены на разные категории названий в зависимости от региона. [2]
В 1880-х годах китайские журналы, такие как Dianshizhai Pictorial, экспериментировали с потенциалом этой художественной техники. В 1884 году десять иллюстраций, сопровождающих повествование о корейском восстании, могут быть самым ранним примером ляньхуаньхуа. В 1899 году книжная компания Wenyi в Шанхае опубликовала иллюстрированную литографию «История трех королевств», нарисованную Чжу Чжисюанем. Тогда этот формат назывался «хуэйхуэй ту» или иллюстрации глав. [2]
В 1916 году газеты Caobao переплетали иллюстрации, чтобы привлечь большую аудиторию читателей среднего и низшего класса. Рост популярности lianhuanhua был пропорционален росту литографической печати, завезенной в Шанхай с Запада. [2] Шанхайские журналы комиксов в 1920-х годах содержали больше произведений искусства, как правило, изображающих традиционные истории в духе китайской мифологии или китайского фольклора . Небольшие издательства в 1920-х и 1930-х годах в основном располагались на улице под названием Beigongyili в районе Zhabei . В 1935 году владельцы уличных книжных киосков и издатели основали «Шанхайское общество содействия Lianhuan Tuhua» в Таоюаньли. [2] Иллюстрированные истории изначально были нацелены на детей и малограмотных читателей. [1]
Книги можно было взять напрокат за небольшую плату в уличных киосках . К 1920-м годам ляньхуанхуа также были найдены в Гонконге . Эти пункты проката были распространены даже в период японской оккупации в 1940-х годах. [1]
В Гонконге в 1970-х годах этот формат фактически исчез, поскольку они стали материалами, связанными с необразованными и неискушенными людьми. [1]
Хотя производство ляньхуанхуа в материковом Китае сократилось во время Культурной революции , многие книги все еще выпускались. [5] С конца 1970-х до начала 1980-х годов ляньхуанхуа совершила крупное возвращение. Как и в предыдущие эпохи производства ляньхуанхуа, многие из книг были адаптациями других фильмов или телевизионных шоу. [6]
Во время и после Культурной революции коммунистическая партия использовала это средство массовой информации в пропагандистских и образовательных целях. [7]
С конца 1980-х по 1990-е годы спрос на ляньхуанхуа резко упал, и сегодня комиксы, такие как маньхуа и переводы японской манги, гораздо популярнее ляньхуанхуа. [8]
Издательства Renmin Meishu Chubanshe (Народное издательство изящных искусств), Shanghai Renmin Meishu Chubanshe (Шанхайское народное издательство изящных искусств) и Tianjin People's Renmin Meishu Chubanshe (Тяньцзиньское народное издательство изящных искусств) переиздали некоторые из своих популярных книг в жанре ляньхуаньхуа.
В настоящее время наблюдается возрождение интереса к этому формату. Шанхайский музей искусств открыл постоянную экспозицию ляньхуанхуа как популярной низовой формы изобразительного искусства .