stringtranslate.com

Л'Аталанте

L'Atalante (1934) Жана Виго

L'Atalante , также выпущенный как Le Chaland qui passe («Проходящая баржа»), — французский фильм 1934 года, написанный и снятый Жаном Виго , с Жаном Дасте , Дитой Парло и Мишелем Симоном в главных ролях .

После трудного выхода на экраны своего скандального короткометражного фильма « Ноль поведения » (1933) Виго сначала хотел снять фильм об Эжене Дьедонне , с которым в 1913 году был связан отец Виго ( анархист Мигель Альмерейда ). После того, как Виго и его продюсер Жак-Луи Нунес изо всех сил пытался найти правильный проект для художественного фильма. Нунес наконец подарил Виго неизданный сценарий Жана Гине о обитателях барж. Виго переписал историю вместе с Альбертом Риерой, а Нунес заключила сделку по распространению с кинокомпанией Gaumont Film Company с бюджетом в 1 миллион французских франков . Виго использовал многих технических специалистов и актеров, которые работали с ним над «Ноль для поведения» , таких как оператор Борис Кауфман и актер Жан Дасте.

Многие критики назвали его одним из величайших фильмов всех времен . [ нужна цитата ]

Сюжет

Жан, капитан баржи «Аталанте» , женится на Джульетте в ее деревне. Они решают жить на борту «Аталанте» вместе с командой Жана, неряшливым и эксцентричным отцом Жюлем и юнгой.

Пара отправляется в Париж , чтобы доставить груз, и по пути проводит импровизированный медовый месяц. Жюль и юнга не привыкли к женщине на борту, и когда Жан обнаруживает, что Джульетта и Жюль разговаривают в каюте Жюля, Жан приходит в ярость ревности, разбивая тарелки и разбрасывая многочисленных кошек Жюля.

Приехав в Париж, Жан обещает Джульетте вечеринку, но Жюль и юнга высаживаются, чтобы пойти к гадалке. Это разочаровывает Джульетту, потому что Жан не может оставить баржу без присмотра.

Однако позже Жан ведет Джульетту в танцевальный зал. Там они встречают уличного торговца, который флиртует с Джульеттой, танцует с ней и просит ее сбежать с ним. Это приводит к драке с Жаном, после которой он тащит Джульетту обратно на баржу. Однако Джульетта все еще хочет увидеть ночную жизнь Парижа, поэтому она ускользает с баржи, чтобы осмотреть достопримечательности. Когда Жан обнаруживает, что она покинула баржу, он в ярости покидает баржу и оставляет Джульетту в Париже.

Не зная, что Жан уже отплыл, Джульетта ходит по витринам. Когда она возвращается и обнаруживает, что баржа исчезла, она пытается купить билет на поезд до следующего пункта назначения баржи, но кто-то крадет ее сумочку, прежде чем она успевает это сделать. Она вынуждена искать работу, чтобы позволить себе жить и в конечном итоге поехать в Гавр, чтобы встретить баржу: ее деятельность в этот период неясна.

Тем временем Джин сожалеет о своем решении и впадает в депрессию. Его вызывает менеджер его компании, но Жюлю удается не дать ему потерять работу. Жан вспоминает народную сказку, которую однажды рассказала ему Жюльетта. Она сказала, что в воде можно увидеть лицо настоящей любви. Он пытается воссоздать это, окуная голову в ведро и, если это не удается, прыгнув в реку. Жюль решает уйти и попытаться найти Джульетту. Он находит ее в магазине, и они возвращаются на баржу, где пара воссоединяется и счастливо обнимает друг друга.

Бросать

Производство

Жан Виго

Предыстория и написание

Заканчивая работу над «Ноль для поведения» , продюсер Жак-Луи Нунез был заинтересован в работе с Виго над одним полнометражным фильмом. Виго предложил им поработать над тюремным фильмом о французском анархисте Эжене Дьедонне , которого отец Виго Мигель Альмерейда защищал в газетной статье в 1913 году. Виго начал работать над фильмом с Дьедонне, который согласился сыграть самого себя, и Жюло Дюпона. , эксперт по французским тюрьмам. [4] После того, как фильм «Ноль за поведение» был запрещен во Франции за противоречивое изображение французской системы образования, Нуньес забеспокоилась, что такой фильм не сможет быть распространен в прокате. Другие идеи для фильмов, рассматриваемые Нунесом и Виго, включают адаптацию романа Жоржа де Ла Фушардьера « Дело Пеа-де-Баля» и сценарий, написанный Виго об отношениях между отцом-буржуазным отцом и его более прогрессивным сыном. [5] В июле 1933 года Нунес наконец подарил Виго сценарий о «жителях барж» под названием «Аталанте » , написанный Жаном Гине. [3] В начале 1930-х годов фильмы и музыка о «жителях барж» были популярны во Франции и послужили вдохновением для таких поп-песен, как «Chanson de halage» и «Le chaland qui passe». [6] Виго поначалу не понравился сценарий, но в конце концов согласился снять фильм и начал вносить предложения по сюжету. [7]

Нунес продюсировал фильм за 1 миллион фунтов стерлингов и заключил сделку с кинокомпанией Gaumont Film Company на предоставление студийных декораций и распространение фильма. Виго нанял людей, с которыми он часто сотрудничал, таких как оператор Борис Кауфман , композитор Морис Жобер и художественный руководитель Франсис Журден , который был старым другом его отца. [3] Борис Кауфман, брат советского кинорежиссера Дзиги Вертова , описал свои годы работы с Виго как «кинематографический рай». Виго также нанял известного киноредактора Луи Шаванса после того, как ему было трудно самому редактировать «Ноль для поведения» . Чаванс присутствовал на премьере фильма «Ноль за поведение» , был одним из его первых сторонников и быстро подружился с Виго. [8] Летом 1933 года Виго и Альберт Риера быстро написали сценарий для съемок и осмотрели места в доках. Они также нашли и арендовали баржу «Луиза XVI» , которая использовалась для съемок фильма. [9]

Кастинг

Виго впервые работал с известными кинозвездами, которых нанял Гомон, но одобрил Виго. [8] Мишель Симон был ведущим актером после появления в главной роли в фильме Жана Ренуара «Будю, спасенный от утопления» (1932). [10] Саймон заявил, что принял роль малоизвестного и уже неоднозначного Виго, потому что он симпатизировал Виго и хотел помочь его проблемной карьере. [8] Дита Парло была второстепенной звездой, которая только что вернулась во Францию ​​после шести лет в Германии. [10] Жан Дасте до своей главной роли появлялся только в фильмах «Ноль за поведение » и «Будю спасен от утопления» , но впоследствии сделал долгую карьеру во Франции. [10] Луи Лефевр ранее появлялся в фильме «Ноль за поведение» . [8] Виго был знаком с отсутствием у Лефевра актерской подготовки и неловкостью перед камерой, и вложил эти характеристики в своего персонажа, чтобы игра Лефевра работала. [11]

Съемки фильма

Хотя съемки планировалось начать летом, производство началось только в середине ноября 1933 года. [12] На съемки «Аталанте» ушло четыре месяца, частично в точной копии баржи в студии Gaumont, а частично на натуре. [13] Во время съемок Виго часто сам разыгрывал сцены для актеров и настаивал на том, чтобы они переснимали сцены, пока они не стали идеальными. [14]

Среди изменений, которые Виго внес в оригинальный сценарий, была замена домашней собаки Пера Жюля более чем десятью бездомными кошками, предоставленными Обществом по предотвращению жестокого обращения с животными . Отец Виго любил таких кошек, и дома, в которых он провел детство, часто были наводнены бездомными кошками. [12] В сценах, где отец Жюль играет на своем фонографе, кошки сразу же очаровывались фонографом и окружали его всякий раз, когда он играл музыку. Виго быстро собрал свою команду и снял кадры, на которых кошки слушают музыку и спят в громкоговорителе. [15] Позже Саймон усыновил котенка, который покоился внутри рупора граммофона. [16] Виго также посетил местные блошиные рынки в Сент-Уэне и рынок металлолома на бульваре Ришар-Ленуар, чтобы найти реквизит для коллекции артефактов Пера Жюля со всего мира. [12]

Жан Дасте и Дита Парло в свадебной сцене, которая была первой сценой.

Производство началось с натурных съемок и снималось в основном последовательно. Первой сценой была сцена свадьбы в Моркуре в Уазе. [12] Экстерьер сцены танцевального зала, где Джульетта впервые встречает шоумена, был снят в танцевальном зале Шаранто в Мезон-Альфор , а интерьеры были сняты на тщательно продуманной площадке в студии Gaumont. [17] Характер шоумена не был очень развит в сценарии съемок, и Виго полагался на импровизацию на съемочной площадке, чтобы создать более интересного персонажа. [18] Поскольку Гомон настоял на включении в фильм музыки, шоумен поет «Жалобу разносчика», французскую народную песню, написанную Виго, Гольдблаттом и Жобером, которая высмеивает жанр музыки, который от них неохотно требовали включить. в фильме. [19] Ранее Виго сталкивался с плохим качеством звука во время съемок «Зеро для поведения» и был обеспокоен аналогичной проблемой в «Аталанте» , несмотря на то, что у него было лучшее оборудование. Поскольку у Мишеля Симона было больше всего диалогов в фильме, и он был явно невнятной манерой речи, Виго заставил Саймона перенять черту характера - повторять вопросы, которые задавались его персонажу. [20]

Первые две недели натурных съемок начались в Уазе между Марной и Рейном и вдоль канала Урк до бассейна Ла-Виллет . Суровая погода начала зимы замедлила график съемок и повлияла на здоровье Виго. [15] Несмотря на холодную погоду, Виго все чаще хотелось снимать ночью, чтобы использовать искусственное освещение баржи и домов вдоль канала. Виго также необходимо было поддерживать непрерывность, а из-за холодной погоды в канале образовывался плавучий лед. В середине натурных съемок Виго перевез актеров и съемочную группу на съемочную площадку баржи в студии Gaumont в Ла-Виллетте , но быстро менял дневные съемки на натурные, когда позволяла погода. Виго оставил все переходные кадры до самого конца стрельбы, что стало серьезной проблемой, поскольку земля тогда была покрыта снегом. Чтобы решить эту проблему, Виго сделал много снимков с низкого ракурса, на которых было видно только небо на заднем плане. [21]

К середине января фильм отставал от графика и превышал бюджет, а несколько основных эпизодов еще не были сняты. Руководители Gaumont обвинили Виго и заставили его закончить фильм быстро и недорого. Виго был вынужден снимать кадры в документальном стиле, например, сцену, где Джульетта проходит мимо очереди настоящих безработных. Несмотря на отсутствие достаточного финансирования от Gaumont для оплаты массовки или локаций, он смог снять сцену, где Джульетту грабят на вокзале Аустерлиц посреди ночи, а несколько друзей появляются в качестве фоновой массовки. Шаванс также смог привлечь к участию в фильме членов «Октябрьской группы», таких как Жак Превер , Пьер Превер и Лучимуков. [22]

Здоровье Виго

На съемочной площадке условия съемок часто были холодными и влажными, из-за чего Виго заболел и у него поднялась температура. [23] Он уже болел туберкулезом и на протяжении некоторых съемок был прикован к постели. [13] Виго отказался сделать перерыв и часто ссорился с руководителями Gaumont из-за фильма. [21] Он работал до тех пор, пока фильм не был почти готов и не был сделан черновой монтаж.

По истечении четырех месяцев непрерывных съемок, в начале февраля 1934 года, Виго отправился в отпуск в Виллар-де-Лан с семьей и друзьями, чтобы попытаться восстановить свое здоровье. Он намеревался закончить окончательную версию фильма, но его состояние ухудшилось, и он вернулся в Париж, чтобы выздороветь. Несколько оставшихся кадров с воздуха были сделаны Борисом Кауфманом, [24] а редактор Луи Шаванс закончил окончательную версию без Виго. [25] Здоровье Виго не улучшилось, и он был прикован к постели до конца своей жизни. [26] Позже Дасте утверждал, что Виго «все время шутил. Провести с ним день было чудесно и изнурительно, даже за несколько недель до его смерти. Он был таким жизнерадостным человеком». [27]

Первоначальный выпуск и прием

25 апреля 1934 года фильм был показан французским кинопрокатчикам во Дворце Рошшуартон. [25] Показ оказался провальным, и Гомон взял фильм под свой контроль. Жан Паскаль назвал оригинальную версию «путаным, бессвязным, умышленно абсурдным, длинным, скучным и коммерчески бесполезным фильмом». Однако Эли Фор сказал, что ему это напомнило художника Жана-Батиста-Камиля Коро , и похвалил «эти пейзажи с водой, деревьями, домиками на тихих берегах и лодками, медленно плывущими впереди серебряного следа: та же безупречная композиция, та же сила, незримо присутствующая, потому что настолько она сама себе хозяина, то же равновесие всех элементов визуальной драмы в нежных объятиях полного принятия, та же жемчужная, золотая вуаль, полупрозрачно маскирующая остроту композиции и твердость линии. И, возможно, именно простота композиции, совершенно лишенная завитушек и декораций, — классическая, одним словом, — заставила меня еще больше оценить удовольствие от смакования самого духа творчества Виго, почти жестокого, непременно мучительного, лихорадочного, наполненного идеями. и свирепая фантазия, с ядовитым, даже демоническим и все же неизменно человеческим романтизмом». [28]

В конце концов, Гомон сократил продолжительность фильма до 65 минут, пытаясь сделать его более популярным, и изменил название на Le chaland qui passe («Проходящая баржа»), название популярной в то время песни Лис Готи , которая также был вставлен в фильм, заменив части музыки Жобера. [13] Виго был слишком слаб, чтобы защищать фильм, поскольку его состояние ухудшалось. Когда «Аталанте» был выпущен в сентябре 1934 года, он потерпел коммерческий провал и получил плохие отзывы критиков, которые назвали его «дилетантским, потакающим своим желаниям и болезненным».

В октябре 1934 года, вскоре после того, как фильм закончился первый показ во французских кинотеатрах, Виго умер в возрасте 29 лет на руках своей жены Лиду. Предположительно, он умер в тот момент, когда уличный артист начал играть под его окном «Le chaland qui passe». [29]

Наследие

L'Atalante и все работы Виго были по большей части забыты к концу 1930-х годов, несмотря на то, что L'Atalante была частично восстановлена ​​в 1940 году. Работы Виго начали заново открываться после Второй мировой войны . «Аталанте» и «Ноль для поведения» были переизданы в Нью-Йорке в июле 1947 года и получили восторженные отзывы кинокритиков, таких как Джеймс Эйджи , [30] который назвал Виго «одним из очень немногих настоящих оригиналов, когда-либо работавших в кино». ." В Великобритании Роджер Манвелл назвал Виго «пожалуй, самым оригинальным и многообещающим из великих французских режиссеров». В Италии Луиджи Коменчини приобрел личный экземпляр « Аталанте » и показывал его своим друзьям, назвав его «шедевром, способным перевернуть любое представление о кино, которое может иметь среднестатистический зритель». [29] Кинокритик Жорж Садуль похвалил «поразительное качество поэзии, которую она порождает в мире, на первый взгляд обычном и сером». [31]

Фильм стал фаворитом кинематографистов французской «новой волны» , фильмы которых содержат множество намеков на творчество Виго. Французский режиссер Франсуа Трюффо влюбился в нее, когда увидел ее в 14 лет в 1946 году: «Когда я пришел в театр, я даже не знал, кто такой Жан Виго. Меня сразу охватил дикий энтузиазм к его работе. ." [32] Югославский кинорежиссер Эмир Кустурица заявил, что он большой поклонник творчества Виго, и описывает Виго как поэта. Лучше всего это восхищение показано в « Метро » Кустурицы (1995), где подводные сцены очень напоминают сцены из «Аталанте» . [33] Другие фильмы, отдающие дань уважения «Аталанте », включают «Последнее танго в Париже » Бернардо Бертолуччи (1972), « Любовники из нового моста » Леоса Каракса (1991) и « Похвала любви » Жана-Люка Годара. (2001). [34]

L'Atalante была восстановлена ​​в 1990 году для Gaumont Жаном-Луи Бомпойном и Пьером Филиппом. [35] Этой реставрации во многом способствовало обнаружение копии фильма 1934 года в Британском национальном архиве кино и телевидения , а также редкие материалы из Французской синематеки и фрагменты из копии «Ле Шалан Ки». Passe проводится Королевской бельгийской синематекой . [35] [36] В ответ на критику этой реставрации в 2001 году Бернардом Эйзенчицем и Люси Виго (дочерью режиссера) была сделана пятая редакция, которая внесла некоторые изменения и улучшения в версию 1990 года. [37] [36] Реставрация 2001 года появляется в книге Criterion's The Complete Jean Vigo ; он также появился в британском издании Artificial Eye в 2004 году и в L'intégrale Jean Vigo в 2001 году. [37] Новая реставрация 4K была завершена в 2017 году компанией Gaumont. [38]

«Аталанте» занимал высокие места во многих рейтингах лучших фильмов всех времен по версии журнала Sight & Sound за десятилетие. Впервые он был включен в список в 1962 году, когда критики признали его 10-м величайшим фильмом. [39] Его не было в опросах 1972 и 1982 годов, [40] [41] , но он вернулся в 1992 году, когда фильм занял 6-е место в опросе критиков и 5-е место в опросе режиссеров. [42] В опросе критиков 2002 года он занял 15-е место. [43] В 2012 году фильм занял 12-е место в опросе критиков и 22-е место в опросе режиссеров. [44] По опросу 2022 года «Аталанте» заняла 34-е место в опросе критиков и 46-е место в опросе директоров. [45]

Музыкант Стив Эйди написал песню под названием «Dita Parlo» для своего студийного альбома 2012 года The Tower of Silence . Песня была написана в ответ на L'Atalante . [46]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Полные примечания к DVD Жана Виго. Коллекция критериев. 2011. с. 3.
  2. ^ Гомес 1998, с. 258.
  3. ^ abc Wakeman 1987, стр. 1140.
  4. ^ Гомес 1998, с. 151.
  5. ^ Гомес 1998, с. 150.
  6. ^ Полные примечания к DVD Жана Виго. Сборник критериев, 2011, с. 35.
  7. ^ Гомес 1998, с. 153.
  8. ^ abcd Gomes 1998, с. 156.
  9. ^ Гомес 1998, стр. 156–157.
  10. ^ abc Полные примечания к DVD Жана Виго. Сборник критериев, 2011, стр. 36–38.
  11. ^ Гомес 1998, с. 183.
  12. ^ abcd Gomes 1998, с. 157.
  13. ^ abc Полные примечания к DVD Жана Виго. Сборник критериев, 2011, с. 8.
  14. ^ Гомес 1998, с. 163.
  15. ^ аб Гомес 1998, с. 171.
  16. ^ Гомес 1998, с. 184.
  17. ^ Гомес 1998, стр. 164–165.
  18. ^ Гомес 1998, с. 165.
  19. ^ Гомес 1998, с. 168.
  20. ^ Гомес 1998, стр. 183–184.
  21. ^ аб Гомес 1998, с. 174.
  22. ^ Гомес 1998, с. 179.
  23. ^ Уэйкман 1987, стр. 1140–1141.
  24. ^ Гомес 1998, стр. 184–185.
  25. ^ аб Гомес 1998, с. 185.
  26. ^ Уэйкман 1987, с. 1141.
  27. ^ Полные примечания к DVD Жана Виго. Сборник критериев, 2011, с. 11.
  28. ^ Уэйкман 1987, стр. 1141–1142.
  29. ^ аб Уэйкман 1987, стр. 1142.
  30. ^ Полные примечания к DVD Жана Виго. Сборник критериев, 2011, с. 13.
  31. ^ Кук, Дэвид А. История повествовательного фильма . Нью-Йорк: WW Norton & Company, третье издание, 1996, с. 377. ISBN  978-0-39395-553-8 .
  32. ^ Эберт, Роджер . «Аталанте (1934)». Чикаго Сан-Таймс, 15 октября 2000 г.
  33. ^ «Ключи от подземелья: Жан Виго». kustu.com. Проверено: 23 декабря 2012 г.
  34. ^ Полные примечания к DVD Жана Виго. Сборник критериев, 2011, с. 16.
  35. ^ ab «Реставрация «L'ATALANTE» Жана Виго» . Вимео . Би-би-си . Проверено 13 июня 2016 г.
  36. ^ Аб Темпл, Майкл (2005). Жан Виго . Издательство Манчестерского университета. п. 108. ИСБН 978-0-7190-5632-1.
  37. ^ Аб Фуллер, Грэм (2005). «Жан Виго: художник плавучего мира». БФИ . Проверено 13 июня 2016 г.
  38. ^ «Кинофорум · L'ATALANTE» Жана Виго «Невидимая режиссерская версия» . сайт Filmforum.org . Проверено 30 сентября 2018 г.
  39. ^ «Величайшие фильмы всех времен… в 1962 году» BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  40. ^ «Величайшие фильмы всех времен… в 1972 году» BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  41. ^ «Величайшие фильмы всех времен… в 1982 году» BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  42. ^ «Опрос десяти лучших по версии журнала Sight & Sound: 1992». Архивировано 18 июня 2012 г. в Wayback Machine BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  43. ^ "Опрос Sight & Sound Top Ten Poll 2002". Архивировано 13 августа 2016 г. в Wayback Machine BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  44. ^ «Голосует за L' Atalante (1934)» BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  45. ^ "Аталанте (1934)" BFI. Проверено: 23 января 2023 г.
  46. ^ PR Black Arts. «Текущие клиенты». blackartspr.com . Проверено 10 марта 2016 г.

Библиография

Внешние ссылки